Prevod od "nisam se vratio" do Brazilski PT


Kako koristiti "nisam se vratio" u rečenicama:

Nisam se vratio, izašao sam to je sve.
Eu não voltei para casa, eu saí.
Nisam se vratio da inspirišem gubitnika.
Não vim aqui inspirar um fracassado.
Nisam se vratio otkad ga je sredio.
Não fui lá depois que ele assumiu.
Otišao sam u duæan po sok i nisam se vratio.
O que você fez? Falei que não tinha refrigerante. Saí para comprar e não voltei.
Nisam se vratio ranije jer sam se plašio da æu vas razoèarati.
Não vim antes, porque temia decepcioná-las.
Otišao sam po cigarete i nisam se vratio?
Da prisão. Lembra? Saí pra comprar cigarros e não voltei.
Nisam se vratio kuæi i rekao "ja sam ratni heroj".
Não voltei como um herói de guerra.
Samo sam izašao i nisam se vratio.
Eu não a deixei, só saí e nunca mais voltei.
Nisam se vratio da bi te izdao, Vajate.
Eu não voltei para lhe trair, Wyatt.
Nisam se vratio iz buducnosti kako bih zaustavio demona, vec Vajata.Lažeš.
O mau do futuro que eu voltei para impedir não é um demônio. - É o Wyatt. - Você está mentindo.
Nisam se vratio... zato što su mi nedostajale naši razgovori.
Não voltei porque sentia falta de nossos debates vibrantes.
Nisam se vratio. Pošto nisam bio prvi poruènik samo sam došao da kažem:
Desde que você não me quis como primeiro tenente, eu estou aqui justamente pra dizer,
Nisam se vratio u kola sa Korijem! Da jesam, ne bih ga ostavio!
Eu não voltei de carro com o Cory, e se tivesse, eu não o teria deixado!
Znaš, nisam se vratio na koledž da bih varanjem postigao cilj.
Não voltei para a faculdade para passar enganando.
Nisam se vratio da joj uništim život... a ni tvoj.
Não voltei para arruinar a vida dela, ou a tua.
Nisam se vratio, samo sam došao po moje stvari.
De volta não. Vim buscar minhas coisas.
Nisam se vratio kako ne bi zamutio vodu ponovno.
Eu não queria trazer à tona antigos problemas.
Tražili su da napravim test na droge, ja sam otišao i nisam se vratio.
Eles me pediram para tomar um teste de drogas surpresa, então fui embora e não voltei mais.
Nisam se vratio po nju, ako se toga plašiš.
Não voltei por ela, se é disso que tem medo.
Gledaj, nisam se vratio da se postavim izmeðu tebe i tvog oca.
Não voltei para ficar entre você e seu pai.
Htedoh da ti kažem da sam se u ponedeljak iskrao iz kuæe, i nisam se vratio do jedan.
É o Axl. Eu só quero dizer que segunda-feira, saí escondido, e não voltei antes de 1h da manhã.
Misliš nakon što sam rekao za veèerom da moram do toaleta i nisam se vratio?
Você quer dizer depois que eu disse que ia ao banheiro no jantar e não voltei mais?
Nisam se vratio do ranih jutarnjih èasova.
Só voltei hoje de manhã cedo.
Šteta što mi je trebalo toliko dugo da te vratim. - Nisam se vratio.
Que pena que demorou tanto para eu trazê-lo de volta.
Nisam se vratio, samo mi je dosadno.
Não estou de volta, estou entediado.
I èisto da se zna, nisam se vratio u Redžininu kuæu.
O nome dele é Archie. -Eu sei.
"Hvala vam." Vidite, nisam se vratio skroz nazad.
"Obrigado." Viram? Eu não voltei à postura anterior.
Nisam se vratio kuæi da bi se svaðao sa tobom!
É sim. E não vim aqui para brigar!
Nisam se vratio jer si mi ti Alfa.
Não voltei porque você é meu Alfa.
Nisam se vratio samo zbog posla, Ketrin.
Não voltei para cá só pelo negócio da maconha, Katherine.
I nisam se vratio te veèeri.
E não voltei mais naquela noite.
U svoju viziju, sve je otišlo u pakao jer nisam se vratio, zar ne?
Em sua visão, tudo se ferrou porque eu não voltei, certo?
Nisam se vratio u Sejlemu samo da bih ostao bez tebe ili našeg deteta.
Não voltei para Salem apenas para perdê-la ou nosso filho.
Nisam se vratio kuæi do skoro 06.00h.
Não cheguei em casa antes das 6h.
Žena na slici se zove Lorel i nisam se vratio kuæi jer nakon... svega kroz što sam prošao...
O nome da mulher da foto é Laurel, e eu não voltei para casa porque depois de tudo que passei,
Nisam se vratio da bi mi drugi govorili šta da radim.
Eu não voltei aqui para me falarem o que fazer.
0.82461595535278s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?