Prevod od "nije tvoj problem" do Brazilski PT


Kako koristiti "nije tvoj problem" u rečenicama:

Sa kim sam i šta radio u životu, nije tvoj problem, razumeš li?
O que eu faço na minha vida não é da sua conta, entendeu?
Ali to nije tvoj problem Idemo.
Mas não vou fracassar no seu banheiro. Vamos.
To nije tvoj problem treba mi neko ko æe obavestiti generala, a to si ti.
Isso não é problema seu. Eu preciso que alguém volte e relate ao general, e esse é você.
Pa, to više nije tvoj problem.
Isso não é mais problema seu.
To nije tvoj problem veæ moj.
Isso é problema meu, não seu.
To cime se ja bavim nije tvoj problem.
O que faço com meu tempo não é problema teu.
I, znaš, to nije tvoj problem...
Sabe, isso não é problema seu...
To nije tvoj problem, zar ne?
Não é da sua conta, é?
Švorc, beskuænica, muškarca ni na vidiku, iako znam da to nije tvoj problem.
Falida, sem teto, sem nenhum homem. Embora você nem dê bola pra isso.
Oprosti, to stvarno nije tvoj problem.
Sei que nem mesmo é seu problema.
Pa, to nije tvoj problem a svakako nije ni moj.
Bem, não é problema seu e certamente tampouco o meu.
Kažeš da Šugar nije tvoj problem?
Diz que Sugar não é problema seu?
Da li ti je ikada palo na pamet da ni Gilroj nije tvoj problem?
Já parou pra pensar que Gilroy não é seu problema também?
Roberte, veruj mi, Sibil nije tvoj problem.
Robert. Acredite, Sybil não é o problema.
To nije tvoj problem ali mi je drago da pratiš makar èasove seksualnog vaspitanja.
Não é da sua conta, mas tô feliz que está prestando atenção nas aulas de saúde.
Zaèepi Tode, ovo nije tvoj problem!
Cale a boca, Todd! Isto não é da sua conta!
To nije tvoj problem šta ja govorim pred mojom sestrom.
Não é da sua conta o que falo na frente da minha irmã.
Mislio si da to nije tvoj problem?
Achou que não era problema seu?
Kako æu sebi stvoriti ime, stvarno nije tvoj problem.
Como faço para ser conhecida não é problema seu.
Ovo nije tvoj problem i nema šta da mi dolaziš...
Ouça, isto não tem nada a ver contigo, e você não pode vir até mim...
Dobro bi mi došla tvoja pomoæ, Ali to nije tvoj problem.
Eu poderia ter tido ajuda, mas isso não é problema seu.
To uopšte nije tvoj problem, ali, ne, nije zaglavila.
Não que seja da sua conta, mas não... ela não está grávida.
Slušaj Lil, to što se dogodilo izmeðu tvoje majke i mene nije tvoj problem.
Escute, Lil, o que aconteceu... Entre sua mãe e eu, não é problema seu.
Drugo sve, to nije tvoj problem ne tiče, ili bilo tko drugi, pa samo Ostani mi se s puta.
Segundo, não é da sua conta e nem de ninguém, então fique fora do meu caminho.
Onda "zašto je" nije tvoj problem.
Eu sei por quê. Então o "por que" não é o problema.
Ali nije tvoj problem da ukapiraš ko, okej?
Mas não é seu trabalho descobrir quem foi, certo?
Ovo je sluèaj odjela za narkotike, nije tvoj problem, slobodno ih odbij, ja æu preuzeti svu ljutnju na sebe.
Isso é uma operação da Narcóticos, então não é problema seu. Pode ir embora, -que eu lido com ele.
To što je meni uradio je neoprostivo, ali to svakako nije tvoj problem.
O que ele fez foi imperdoável mas isso não é problema seu.
Taj rad nije tvoj problem; zar je buduænost tvoj problem.
O trabalho de casa não é problema seu é do seu eu futuro.
U svakom sluèaju, to nije tvoj problem.
Deixa pra lá, não é problema seu.
Nije tvoja krivica, nije tvoj problem.
Não é sua culpa. Não é problema seu.
Ne, ne, to nije... to nije tvoj problem.
Não, não, isso é - este não é o seu problema.
Znam da to nije tvoj problem..
Sei que não é seu problema...
Ali opet, to nije tvoj problem, zar ne?
Mas, de novo, não é problema seu, certo?
Ono sto se desilo ovim generalima nije tvoj problem.
O que houve aqui não é fardo seu.
Dobra stvar je da to nije tvoj problem, zar ne?
Que bom que não é seu problema.
Pretpostavljam da jeste, ali to nije tvoj problem.
É, acho que sim, mas não é problema seu.
7.1771450042725s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?