O velho refrão que diz que o mundo é um lenço... realmente é certo.
Znaèi da nije laž, veæ si se nekom obeæala.
Então é isso, não? Deixou-se vender?
Ako zadržim istinu za sebe, to nije laž.
Não é uma mentira para manter a verdade somente para si mesmo.
Pa, Rekao sam joj da sam upravnik banke, ali jednog dana æu to biti, pa to onda i nije laž, jeli?
Bem, eu disse a ela que era o presidente do banco, mas algum dia eu serei, então isso não é realmente uma mentira, é?
Nije laž, nego nesposobnost s nedovoljno pokriæa.
Bem, não foi uma mentira. Foi uma inaptidão sem cobertura suficiente.
Nije laž ako ti veruješ da je istina.
Não será mentira... se você acreditar.
"I rasplakaæe ti mamu, to nije laž"
Vai fazer a sua mamãe chorar Isso não é mentira
Ne, ne to nije laž, to mogu reæi, jer kad god da sam je slagala imala sam oseæaj da mi divlje životinje kopaju po stomaku, a to sad nemam.
Não é mentira e digo porque, das poucas vezes que saí e menti pra minha mãe Sentia um animal selvagem se remexendo em meu estômago, e não estou sentindo isso.
I kažem ti, znaj, nije laž, bifteki su u tom restoranu bili debeli barem 12 centimetra.
E digo, sem mentir, que os filés desse restaurante... Tinha pelo menos 12 cm de espessura.
Šta osjeæamo jedno prema drugome nije laž!
O que sentimos um pelo outro... isso não é uma mentira!
Dat æu sve od sebe, i to nije laž.
Darei o meu melhor, e não haverão mentiras.
Kažeš im da je Foreman debil, što trenutno uopšte nije laž.
Você disse que o Foreman é um idiota. O que não é uma mentira, no momento.
To što nam Pete nije rekao za svoju prošlost nije laž.
Pete não falar de seu passado não é uma mentira.
i "tuca s prodavcem hot dogova", ta cesto nije laž.
e "briguei com vendedor de cachorro-quente", essa normalmente... não é uma mentira.
Ako to nije laž, kao i one stvari koje si upravo rekla o Holanðanima?
E se não for mentira, como as coisas que acabou de dizer dos holandeses?
A i misliš na nju, tako da to nije laž.
O que está, então não está mentindo.
Niti jedna rijeè nije laž. Ustale su na stražnje noge i poèele me špricati mlijekom iz sisa.
Sem mentira, elas ficaram em pé e atiraram leite dos peitos em mim.
Pa, ne, samo zovem da ti kažem da sve što si rekla sigurno nije laž.
Não, só queria que soubesse que sei que nem tudo que disse é mentira.
50.000 dolara, James, to nije laž.
$50.000 dólares, James. Isso não é uma mentira.
Po tvojim pravilima to nije laž.
Nas regras do House, não é mentira.
Voljela bi znati nešto o tebi što nije laž.
Gostaria de saber algo sobre você que não seja mentira.
To nije laž smišljena u trenu.
Não é uma mentira rápida do cérebro.
I nije laž priznati ogranièenje tvoga vlastitog svjedoèenja?
Então não é mentir admitir os limites do seu testemunho?
Nije laž, veæ gluma, što je u redu.
É fingir, o que é legal.
Vidiš, ta prièa zvuèi ludo, ali imamo snimak koji dokazuje da nije laž.
Essa história parece maluca, mas temos um vídeo que prova que não é uma mentira enorme.
Kako da znamo da ovo nije laž?
Addy. Como saberemos que tudo isso não é besteira?
Strogo govoreći, to nije laž jer ti nikada nisam rekla da te volim.
Tecnicamente isso não é mentira, porque eu nunca falei que te amava.
To je verovatno jedino što je ikad rekao da nije laž.
Deve ser a única coisa que ele disse que não é falsa.
Nije laž, i ono što sam uradio bi pomoglo Hektoru Suarezu.
Não é mentira, e o que fiz ajudaria Hector Suarez.
Nije laž kada nekome ne kažeš sa kim prièaš telefonom.
Converse comigo. Não é mentira quando não conta a alguém com quem fala no telefone.
Ona nije laž. Slike su dokaz da ste se u periodu od 15 godina mnogo puta srele.
As fotos provam que a encontrou muitas vezes em 15 anos.
Reci mi da to nije laž!
Diga-me como isso não era uma mentira!
Veruj mi, Alistere, ovo nije laž.
Acredite em mim, Alistair, esta não é uma mentira.
Nije laž da si me izjebao do bola.
Não é mentira que transou comigo!
Ne zanima me, moramo da uverimo imigraciono da brak nije laž.
Não quero saber. Só quero convencer a imigração que o casamento é válido.
Laž nije laž ako verujete da je istina, slažete li se?
Uma mentira não é uma mentira se você acredita nela, você acredita nisso?
0.76353096961975s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?