To nije kao da slušaš pesmu Mendi svakoga dana na radiju.
Mandy não toca no rádio todo dia.
Zar to nije kao da kažeš da nisi priznata?
Isso não é a mesma coisa que dizer "eu não tenho diploma"?
Hej, nije kao da brinem ali, svi mi smo te pokrivali.
Não é que me importe, mas cobrimos para você.
Nije kao da je kraj sveta.
Não é o fim do mundo. - Não, mas...
To nije kao da varaš ženu.
Não é como se você estivesse traindo mulheres.
Nije kao da sam ja hteo da budem kralj... ja se tu ništa ne pitam.
Não pedi para ser rei. Não me perguntaram o que eu queria.
To nije kao da ste vodili ljubav.
Isto não é como se os dois tivessem feito sexo.
Zar to nije kao da ste ga veæ izgubili?
Não é como se já o tivesse perdido de qualquer maneira?
Da, ali nije kao da smo to planirali, samo se...
Sim, mas não foi planejado, entente? Apenas...
Mislim, nije kao da æeš imati sat koji otkucava na ekranu.
Quero dizer, não é como se houvesse um relógio contando na tela.
Dobro, jer to nije kao da si se u radnji zaletio sa kolicima u mene.
Porque isso não é como se você tivesse... batido seu carrinho no meu, no supermercado.
A buduæi da nije kao da ja sad imam nešto puno prijatelja, mislim da bi mi dobrodošao svaki lažljivi, manipulatorski, zabadaè noževa u leða kojeg mogu da dobijem.
E como eu não tenho muitos amigos, acho que posso usar qualquer manipulador e traíra que tiver.
Nije kao da želim baciti na tebe cipelu.
Eu... não vou atirar um sapato.
Nije kao da imam neku jaku želju da imamo decu.
Não que eu tivesse esse grande desejo de ter filhos.
Znaš, kad sam razgovarao sa Mintom da li je kriv ili nije, kao da jeste nevin.
Não estou falando de culpado ou inocente. Estou falando de inocência, sabe?
Nije kao da je sladak ili originalan nadala si se da æe biti toplo.
Bonita não é, então deveria esquentar.
Mislim, nije kao da je radila Julia Èild-(amerièka kuvarica)... ali je dosta dobra.
Eles não são da Júlia Child, mas são muito saborosos.
Nije kao da sam želela da bude tu.
Não que fizesse questão da presença dele.
Zar to nije kao da lonac tuzi poklopac za... prijevaru?
Isso não parece o sujo acusando o mal lavado de... Sujeira?
Slušaj, to nije kao da je serijski ubica na slobodi.
Não é como se tivesse um serial killer a solta.
Nije kao da sam ja tamo bio za tebe.
E eu nem estive presente ultimamente.
Nije kao da bi joj on rekao istinu.
Não é como se ele fosse falar a verdade.
Nije kao da sam se stvarno radovala ovome ili tako nešto.
Não é como se estivesse ansiosa para isso.
I moj bivši je bio èudan u vezi toga, a to je... to nije kao da imamo neke primedbe strašna japanska erotska šou predstava;
Meu ex também achava estranho e... Não estamos competindo em um grande show erótico japonês.
Pa, to nije... nije kao da je beba, Mislim, on æe samo verovatno da sedi mirno i da radi svoj domaæi zadatak, On je...
Bem, ele não é um bebê. Ele vai ficar sentado quieto e fazer a lição. Ele não dá trabalho.
Nije kao da smo prekršili neku od 10 Božijih zapovesti.
Não é como quebrar um dos dez mandamentos.
I nije kao da mi pružaš nekog izbora.
Não é como se você estivesse me dando escolha.
Ja, sa druge strane, nije kao, da bi mi bila prva.
Eu, por outro lado, não seria a primeira.
Ne, pa čak i ako je bio, to nije kao da je šef od mene.
Não. Mesmo se soubesse, ele não manda em mim.
Nije kao da æe vlada da pomogne.
Não é como se o governo fosse ajudar.
Nije kao da smo neophodno vezani za racionalnost.
Não é como se fôssemos presos à racionalidade.
Nije kao da sam izgubila prijatelja, već kao da sam izgubila najboljeg prijatelja.
Não é como se tivesse perdido um amigo, é como se tivesse perdido meu melhor amigo.
Nije kao da drže lovu ovde.
Não parece que guardam dinheiro por aqui.
Nije kao da æe J. J. Opet slaviti drugi roðendan, i nije kao da æu ja prestati biti begunac.
Assim como o J.J. nunca vai ter outro aniversário de 2 anos, eu nunca vou deixar de ser um fugitivo.
Nije kao da su izvukli tepih ispod mene, koliko deluje da je ceo sprat otrgnut.
Não é que tinham apenas puxado o tapete debaixo de mim mas também o meu chão havia sido levado.
Ali nije kao da cvet može samo da ustane i da spava sa drugim cvetom, iako bi to bilo strava.
Mas não é como se uma flor pudesse se levantar e fazer sexo com outra flor, apesar de que isso seria fantástico.
Nije kao da će naše mašine spontano postati zle.
Não é que nossas máquinas se tornarão espontaneamente más.
Ali, nije kao da je tu bilo nekoliko "pokvarenih jabuka" -- par ljudi koji su puno varali.
Então, não era como se houvessem poucas maçãs podres -- poucas pessoas trapaceavam muito.
Nije kao da su religiozniji ljudi -- oni koji se se prisetili više Zapovesti -- varali manje, a da su manje religiozni ljudi -- oni koji nisu mogli da se prisete skoro nijedne Zapovesti -- varali više.
Não aconteceu que as pessoas mais religiosas -- as que mais se lembraram -- trapacearam menos, e as menos religiosas -- as pessoas que menos se lembraram -- trapacearam mais.
Nije kao da se ćelije vašeg srca i bubrega pomešaju svakog dana, a to je sve zbog ove hemije, ovih molekula koji govore koja je tačno koja grupa ćelija, i koji je njihov zadatak.
As células cardíacas não se misturam com as células renais todo o dia, e isto ocorre por que há toda esta química acontecendo, estas moléculas que dizem que grupo de células são cada um destes e quais devem ser as suas tarefas.
Retko kad ih i tuže, nije kao da će dobiti slučaj, ali to ukazuje na nagrizanje autoriteta.
Não é que eles usualmente processem. Não é que eles ganhariam, mas é uma indicação de corrosão da autoridade.
Nije kao da sve teče u najboljem redu, zar ne?
Não parece estar funcionando muito bem, está?
Ne shvatite me pogrešno: nije kao da nemamo komediju na Bliskom Istoku.
Não me entenda mal: não é que não tenhamos comédia no Oriente Médio.
3.3147139549255s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?