Nema ničeg lepšeg od svežeg venčanja... još nema psihoze, nema svađa, nema kompleksa krivice...
Não há nada como recém-casados. Sem psicoses, regressões ou complexos de culpa.
Nema ničeg divnog u vezi mene.
Não há nada de maravilhoso nisso!
Ni ja nema ničeg sličnog u svom pamćenju.
Também não me lembro de nada parecido.
Nema ničeg goreg no kad vas neko prekine u čitanju.
Nada mais chato do que alguém interrompendo sua leitura.
Nema ničeg lošeg u tome... izuzev što su tebe uhvatili.
Não há nada de errado nisso... tirando que você foi pego, esportista.
Nema ničeg posebnog u vezi sa njom.
Não há muito a ser dito.
Nema ničeg goreg od upale grla.
Nada pior que dor de garganta.
Naravno, o ukusima se ne raspravlja, ali za vožnju po autoputu nema ničeg boljeg od audija.
Claro que sim, mas em termos de motor não se vence um Audi.
Zar u budućnosti nema ničeg vrednog spašavanja?
Não existe nada no futuro que valha a pena salvar?
Nema ničeg lošeg u tome u tome šta ja osjećam prema tebi.
Não há nada de ruim sobre o que sinto por você.
Nema ničeg važnijeg od ljubavi, zar ne?
Não há nada mais importante que o amor, não é?
Nema ničeg boljeg od karatea kada pričamo o regulisanom, odobrenom nasilju za decu.
Não tem como ganhar do karatê quando se trata de violência controlada para crianças.
Nema ničeg lošeg u 48, 400$ i kusur.
Não há nada de errado com $48 mil e poucos.
Nema ničeg što je otvoreno navečer.
Nada em volta está aberto à noite.
Smokve spašavaju život u šumi, često donose plodove, kada nema ničeg drugog za jelo.
As figueiras são uma tábua de salvação da floresta, geralmente amadurecendo quando não há mais nada para comer.
Nema ničeg normalnog u vezi ovoga.
Não há nada de normal nisso!
Oni su uzeli zavjet siromaštva, tamo nema ničeg vrijednog.
Eles fizeram voto de pobreza. Não havia nada de valor lá.
Ja idem u kupovinu - - jer nam treba čarobnog praha, a i klinac mora nešto da jede, a da nisu konjska kopita ili svinjska creva - mada nema ničeg lošeg ni u tome.
Vou fazer compras, precisamos de Pó de Vudu. O garoto precisa comer algo que não seja porco triturado. Não que haja algo errado nisso.
Nema ničeg smešnog u vezi sa Adamom Maklišem.
Não há nada divertido sobre Adam McCleish.
I nema ničeg zabavnog u vožnji biciklima za vikend.
E não há nada de divertido em andar de bicicleta no fim de semana. Vamos, meu bem!
To je vrhunac, nema ničeg boljeg.
É uma vitória enorme, não tem melhor.
Nema ničeg lepšeg od napalma u noći.
Nada é tão bonito quanto napalm à noite.
Kao nema ničeg posebnog za tebe.
Como se tivesse nada de especial sobre você.
I nema ničeg lošeg u tome, ali to nisi ti.
E não há nada de errado nisso, mas esse não é você.
U tome nema ničeg lošeg, sem ako ih ne opterećujete za veličinu 12, a upravo se to dešava.
Nada de errado com isso, a menos que você queira que el faça o que cabos de bitola 12 fazem, e é isto que acontece.
Nema ničeg suviše teškog u ovom komadu.
Não há nenhuma grande dificuldade nesta música.
Ako uzmete nešto ovakvo, možete da cenite činjenicu da na mnogo načina, nema ničeg trajnog u vezi ovoga.
Agora se você pegar algo assim, você pode apreciar o fato de que de várias formas, não há nada de permanente sobre isso.
Znate, nema ničeg herojskog u ubijanju deteta.
Vocês sabem, no ãhá nada de heróico em assassinar um garoto.
Nema ničeg lošeg u većini nabrojanih stvari.
Não há nada de errado com a maioria destas coisas.
Meni kao nekome ko se bavi analizom podataka koji je kao mali posećivao svemirsku stanicu, nema ničeg boljeg od toga.
Para um cientista de dados que simplesmente foi para o Space Camp quando era criança, não pode ficar melhor do que isso.
Nema ničeg pogrešnog u tome da žena ima obline.
Não há nada de errado com uma mulher grande.
Jedan ima veze sa ukupnom količinom imovine koju akumuliramo, i nema ničeg izričito lošeg u tome da se imovina akumulira, pogotovo ako je rasprostranjena, a ne nagomilavana.
Uma tem a ver com a quantidade total de riquezas que acumulamos, e não há nada de mau com isso, em acumular muita riqueza e particularmente, se é mais difusa e menos concentrada.
Nema ničeg goreg od dobrog odgovaranja na pogrešna pitanja.
Não há nada pior do que responder bem a pergunta errada.
Dakle, nema ničeg posebnog u vezi sa ovim fotoaparatom.
Não tem nada de especial nessa câmera.
Nema ničeg boljeg od osećaja koji imate dok slušate sjajnu priču kada vam se čini kao da ste se popeli na taj vrh planine, je l' tako, ili da ste se sprijateljili sa tim osuđenikom na smrt.
Não há nada como esse fator de bem-estar que se tem ao ouvir uma história fantástica em que se sentem como se estivesse escalado uma montanha, ou que se tornaram amigo daquele preso condenado à morte.
A verujte mi, za grupu naučnika, inženjera i pronalazača, nema ničeg boljeg nego da proizvod njihovog rada koriste neki od najuticajnijih umetnika širom sveta.
Acreditem, para um grupo de cientistas, engenheiros e inventores, não havia nada mais gratificante do que o produto do trabalho estar sendo usado por alguns dos melhores artistas do mundo.
Dok god podučavamo mlade ljude da u njihovim životima nema ničeg stvarnijeg ni smislenijeg od ove beznadežne potrage za savršenstvom, osudićemo i buduće generacije na istu uzaludnost i očaj.
Enquanto ensinarmos os jovens que não há nada mais real ou significante em suas vidas do que essa desesperada busca por perfeição, estaremos condenando as gerações futuras à mesma futilidade e desespero,
U ovome što smo naučili nema ničeg što posebno važi samo za Radžastan.
Nada do que aprendemos é específico do Rajastão.
Druga stvar vezana za savremeno društvo i zašto se u njemu javlja ta aknsioznost jeste to što u njegovom središtu nema ničeg što nije ljudskog porekla.
Outro aspecto da sociedade moderna, e a razão pela qual causa ansiedade, é que não temos nada no seu centro que seja não-humano.
Nema ničeg lošeg u tome, ali se samo zapitajte: „Da li je ovo putovanje na koje želim da idem?
Não há nada errado com isso, mas apenas se pergunte: "Essa é uma jornada na qual quero embarcar?
Jer ovde nema ničeg. Pa, navodno, nema ničeg.
Porque não há nada aqui. Bem, supostamente não há nada.
i, naravno, nema ničeg posebnog u vezi sa Kromvelom ili bešikama.
e, claro, não existe nada de especial com Cromwell ou bexigas.
0.70794582366943s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?