Prevod od "nema boljeg" do Brazilski PT


Kako koristiti "nema boljeg" u rečenicama:

Nema boljeg mesta da se proba ponovo.
Não há lugar melhor para tentar de novo.
Nema boljeg poziva za pljaèku od tipa sa kesom punom robe.
Não há isca melhor para assalto do que alguém com compras.
Nema boljeg od dobrih vesti za poèetak novog dana.
Nada como uma notícia bem humorada para começar o dia.
Nema boljeg od Saja Gilsona, momci.
O Cy Gilson é o melhor neste ramos, rapazes.
A nema boljeg oseæaja na svetu od oseæaja kada si upecan.
E acredite. Não há sensação melhor no mundo do que a de ser entendido.
Možda sam glup zato što nikada nisam bio u Parizu ili u Milanu, ili gde god ali za mene, nema boljeg od toga.
Devo ser tonta porque não estive em Paris nem em Milão. Mas para mim... acho que a vida não fica melhor.
Nema boljeg izvoðaèa... ali ne govorim ti kao poslovni èovjek.
Você toca como ninguém... mas não estou falando com você como empresário.
Nema boljeg završetka života od herojske smrti.
Qual poderia ser o melhor final para nossas vidas, do que uma morte heroica?
Nema boljeg naèina da se poveæa sumnja da je Alma... imala nekog uèešæa u nasilnu smrt svoga muža... i da poveæate sumnju da ste i vi umešani.
Assim condenará mais a Alma a suspeitas maiores... quanto ao seu papel na morte violenta do marido... e suspeitas mais amplas que incluem o senhor mesmo.
Ljudi misle da je '59. bolje, ali ja mislim da nema boljeg od '61.
As pessoas dão muita importância para a safra de 1959 mas acho que o ano especial foi 1961.
Nema boljeg èoveka u legiji, koga ljudi više poštuju.
Não há homem melhor na legião, nenhum tão respeitado pelos homens.
Nema boljeg vremena od sadašnjosti, predpostavljam.
Não há tempo como o presente, suponho.
Nema boljeg princa na belom konju od tebe!
Cavaleiros de armadura não brilham mais que você. Mas onde está nossa garotinha?
Želim da saznam što više mogu o Blair, a nema boljeg naèina da saznate nego kroz kviz.
Gostaria de ouvir o máximo que puder sobre a Blair. E não há melhor maneira do que através de um quiz.
Frajer je spreman ubiti za dijagnozu, nema boljeg doktora s kojim bi bio zarobljen.
O cara está pronto para matar por um diagnóstico, não tem um médico melhor para estar preso com ele.
Ne mozete reci da nema boljeg pristupa.
É sem dúvida uma idéia nova.
Za istinski sigurnosno osviještene, nema boljeg mjesta za sastanak od bazena.
Para quem se preocupa com segurança não há lugar melhor de encontro que uma piscina.
Nema boljeg uzbuðenja nego pogledati frajeru u oèi i pomisliti:
Não há prazer maior do que olhar nos olhos de um homem e pensar:
U stvari, ako su neprijateljske oèi prilagoðene mraku, nema boljeg mesta nego se iza najaèeg svetla koje možete naæi.
Na verdade, se os olhos do seu inimigo são adaptados ao escuro, não há lugar melhor que por trás da luz mais forte que encontrar.
Nema boljeg mesta na svetu od ovog.
Tem toda razão. Não há lugar no mundo melhor do que este.
Ako si mi prijatelj, nema boljeg od mene.
Se for meu amigo, sou a melhor coisa do mundo.
Kad treba progoniti Petu kolonu nema boljeg od njega.
Para derrotar a Quinta Coluna, não houve ninguém como Ryan.
Znaš da nema boljeg od tebe?
Você sabe que sou melhor que você, certo?
Reardon-ove planove i istraživanja, nema boljeg metala na tržištu.
Planos e pesquisas da Rearden, é o melhor metal do mercado.
Da, poludeæete zbog njega, ali kad je u pitanju pravi talenat i èist posao, nema boljeg vozaèa na svetu.
Sim, pode deixar todo mundo louco, mas em quesito de de talento e atitude, não há ninguém melhor neste mundo.
Nema boljeg motornog ulja od Havolina.
Não existe melhor óleo que Havoline.
Nema boljeg naèina da se nadjaèa kap sumnje od poplave gole istine.
Não há nada melhor para eliminar uma ponta de dúvida do que uma torrente de verdades cruas.
Živim ceo svoj život ovde i nema boljeg mesta za dom.
Vivi aqui toda a minha vida, e não tem lugar melhor para chamar de casa.
Nema boljeg načina da obezbediš posao nego da se pretvoriš u neophodnog pomoćnika.
O único jeito de manter o emprego é se mostrar indispensável.
Za ljude poput nas nema boljeg od ovoga.
Pessoas como nós não encontram lugar melhor que esse.
Nema boljeg naèina da im privuèemo pažnju?
Que melhor maneira para obter a sua atenção?
Nema boljeg mjesta za skrivanje nego toèno pred nosom mog oca.
Não há melhor esconderijo que embaixo do nariz do meu pai.
Nema boljeg mjesta za skrivanje nego odmah ispod mog tate-ov nos.
Não há melhor esconderijo do que embaixo do nariz do meu pai.
Nema boljeg mesta za to od Amerike.
Não há melhor lugar do que a América.
Nema boljeg izvinjenja nego uz odrezak i kolaè sa sirom.
Nada diz "me desculpe" como filé malpassado e torta.
Nema boljeg naèina da se održi kontrola od diktiranja njihovih reèi i pokreta.
Não há melhor maneira de manter o controle do que ditando as palavras e ações.
Iskreno, nema boljeg prizora nego gledanje amerièke prazniène kupovine.
E não a melhor modo de assistir do que um bom empurra empurra americano.
Nema boljeg naèina da ti se vratim u misli.
Que ótima maneira de entrar na sua cabeça.
Potpuno iskreno, nema boljeg revolvera na današnjem tržištu, i ja stavljam svoju reputaciju na to.
Bem, francamente não há melhores revólveres no mercado hoje e eu aposto minha reputação nisso.
Kad je smak sveta, nema boljeg prijatelja od tebe.
Sabe, você é o melhor amigo que alguém poderia ter no fim do mundo.
Nema boljeg naèina da se keš prenese preko granice.
Melhor maneira de atravessar a fronteira com dinheiro.
I nema boljeg èoveka od tebe, sine moj, da skupiš vojsku i obaviš neophodne pripreme za našu odbranu.
E não há ninguém melhor que você, meu filho, para montar um exército e preparar tudo para nossa defesa.
Stojim ovde danas, na ovom brodu, u sred okeana i nema boljeg mesta da govorim o zaista, zaista važnim posledicama mog stvaralaštva.
Estou aqui hoje neste barco no meio do oceano, e esse não poderia ser um lugar melhor para falar sobre um efeito muito importante do meu trabalho,
U tom trenutku sam osećao da nema boljeg opravdanja za Li Kvana Jua ili za Kinesku komunističku partiju, i zaista za neke moje neposlušne prjatelje koji mi stalno govore da će da zabrane demokratiju čim postane pretnja bilo kakvim promenama.
Naquele momento, senti que não poderia haver maior vingança de Lee Kuan Yew, ou do Partido Comunista chinês, ou de algum amigo meu que resistia em me dizer que a democracia seria proibida se um dia ela ameaçasse mudar algo.
Nema boljeg načina za materijalizovanje te visoke boginje nego kroz Galtonovu tablu.
E não há melhor maneira de materializar essa deusa suprema
(Aplauz) Nema boljeg načina da pokažete ljudima da niste ozbiljni nego da upakujete sve što imate da kažete o etici u paketić sa mašnicom i isporučite ga na margine kao kurs etike.
aplauso- Não há maneira melhor de mostrar às pessoas que você não é serio do que juntar tudo o que você quer dizer sobre ética num pacotinho com um laço de fita, e consigná-lo às margens de um curso de ética.
A nema boljeg načina da postignemo cilj od tumačenja signala koje i inače emituje čovekov mozak, centar za kontrolu i opažanje.
E qual jeito melhor de fazê-lo do que interpretando os sinais naturalmente produzidos pelo nosso cérebro, nosso centro de controle e experiência.
0.47459411621094s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?