Nek' sam takve sreæe kakava mi je savršena ljubav u koju se kunem!
Prospere eu tanto quanto é perfeito o amor que eu ora juro.
Nek sam sebi naðe lijepu ženu.
Deixe ele encontrar sua própria linda mulher.
Zato sam došao ovde da vidim šta je šta i nek' sam proklet ako nisam seo na dupe kada su mi ono pokazali.
Assim, vim voando pra cá pra ver o que era. E juro que eu cai duro no chão com o que me mostram.
Nek' sam proklet, prièalo je sa njom.
Eu vou estar condenado, ele estava falando com ela.
Nek sam proklet ako æu da dozvolim nekom stranom, kurvinom sinu koji piše grafite, ispija duše i šeta se u prevelikim kaubojskim èizmama, da uzima duše mojih prijatelja i sere ih u toaletu za posetioce!
Que eu seja amaldiçoado se deixar um forasteiro, grafiteiro, suga-almas, puto com poncho, chapéu de vaqueiro e botas pegar a alma de meus amigos cagá-las no banheiro das visitas!
Nek sam proklet, ako to dozvolim!
Merda. Eu estou condenado caso eu saia assim.
Nek' sam proklet ako dopustim šaèici Replikatora da nam otmu naš dom.
Prefiro morrer do que deixar alguns replicadores tomarem nosso lar de nós.
Nek' sam proklet ako dopustim gomili replikatora da nam oduzmu dom.
Ficarei com muita raiva se um bando de replicadores tomar nosso lar de nós.
Moss je moj najbolji frend, i nek sam proklet ako...
Moss é meu melhor amigo e eu estarei perdido se eu não...
Bože, Hank Deerfield, nek sam proklet.
Meu Deus! HanK Deerfield. Não acredito!
Vidi, znam da si napustio policiju i sve to, ali nek sam proklet ako ovo nenosi tvoje ime na sebi
Olha, sei que deixou a polícia e tudo, mas... maldito seja se esse caso não for exatamente do seu tipo.
Nek sam prokleta, opet je došao!
Que me raspem se ele ai não voltou novamente!
I nek sam proklet ako mi to nije bila najbolja godina života.
E como foi o melhor ano da minha vida!
Nek' sam prokleta ako znam šta.
Juro que sei que há algo.
Oni su mi oduzeli porodicu, i nek sam proklet ako im dam da uzmu moju medijsku imperiju!
Eles tomaram a minha família de mim, e eu serei amaldiçoado se deixá-los tomar o meu império de mídia!
I nek' sam proklet ako dopustim da vam neko drugi govori o tome!
E que me dane se vou deixar... alguém falar para você sobre isso!
A kad se to dogodi, možda æu razmisliti o povratku kuæi, ali za sada, doviðenja, nek sam vas se riješila, i sretno.
E quando isso acontecer, talvez eu volte, mas por enquanto, adeus, tudo de bom e boa sorte.
Možda nisam živjela životom kojim sam htjela, ali nek sam prokleta ako moji unuci budu živjeli na isti naèin.
Talvez não tenha vivido a vida que quis, mas... maldita serei se meus netos tiverem o mesmo tipo de vida.
I nek' sam prokleta ako dozvolim da sve ovo uništi ta gamad!
E estarei morta antes de ver tudo ser destruído por aqueles bastardos!
Nek' sam proklet, ako meteor nije doletio sa neba i udario taèno pored vaše brvnare.
Droga, se não é um meteoro que cai do céu e caí próximo da cabana.
Èuo sam da voli "Èarobnjaka iz Oza". - Nek' sam proklet.
Eu tinha ouvido falar que ela gostava do "Mágico de Oz".
Nek' sam izbor tvoj Otkrij kakva ljubav treba bit'
Show you the way love's supposed to be
Nek sam proklet, Lark, obojica smo.
Sim, Lark, você e eu também.
Ne mogu da prièam o tome šta je bilo pre 5 godina jer tada nisam poznavao Dejzi i nek' sam proklet ako znam kako si joj se približio osim ako si doneo namirnice na zadnja vrata, ali sve ostalo je prokleta laž!
Não posso falar sobre o que aconteceu 5 anos atrás, porque foi antes de conhecer Daisy. Mas o diabo que me carregue se conseguiu chegar a um km dela! Só se entregava as encomendas do armazém pelos fundos.
Nek sam proklet, ovo kapetan Olson Watt uživa u Limelighteru.
Mordo minha língua se não é o Chefe Olson Watt se divertindo no Limelighter.
Ona kojima se ne dopušta uspjeti uz ostalu djecu i nek sam prokleta ako obilježim dijete manje vrijednim kako bi je ostatak svijeta stavio u kutiju i odbacio prije nego dobije priliku uspjeti u životu!
As que não têm chance de sucesso ao lado de crianças da sua idade. Macacos me mordam se eu chamar minha filha de "inferior" para o resto do mundo botar um rótulo nela e a rejeitar antes de ter uma chance de vencer na vida.
Doduše, nek sam proklet ako ga budem zvao Andy.
Que se dane, estou chamando-o de Andy.
Nema promene onome sto je Finn meni ucinio, sto ga cini ubicom i lazovom, i ako cu umreti, nek sam proklet ako dobije ono sto zeli.
Não há como reverter o que o Finn fez comigo. O que faz dele uma assassino e mentiroso. E se vou morrer, serei amaldiçoado se ele conseguir o que quer.
Mogu da pokušaju. Nek sam proklet ako dopustim da moja družina propadne kao tvoja.
Pode deixá-los tentar, mas maldito serei se deixar meu time acabar como o seu.
Nek sam proklet ako zapovjednik Riddle promijeni naèin na koji vodim stanicu.
Estarei condenado se Comandante Riddle mudar o jeito que comando esse batalhão.
I nek' sam proklet ako se oblaci nisu rastvorili, i Božja ruka spustila dole i izbavila tu krasnu ženu iz bede u obliku tako pravovremene smrti Lansa Vilbanksa.
E as nuvens se partiram, e a mão de Deus desceu e tirou aquela boa mulher da miséria na forma da morte tão oportuna de Lance Wilbanks.
Džordž je oborio rudnik na kolena, i nek sam proklet ako to isto uèini i Agati.
George destruiu a mina Leisure e não vou deixar que ele faça o mesmo com Agatha.
3.2135570049286s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?