Prevod od "nego mrtav" do Brazilski PT


Kako koristiti "nego mrtav" u rečenicama:

Radije bih bio kriv nego mrtav.
É melhor culpado do que morto.
A ja sam više nego mrtav trenutno... živjeti i dalje zatvoren, kao što sam ovdje.
Já estou meio morto mesmo, vivendo preso assim.
Znate, bolje dobro uhranjen nego mrtav
Sabe, melhor bem alimentado do que morto.
Na primer... čak i pacov kao ti može biti vredniji živ, nego mrtav.
Por exemplo, mesmo um rato como você pode valer mais estando vivo do que morto.
Zapamti, bolje i živ pas, nego mrtav lav.
Lembre-se, é melhor ser um cão vivo do que um leão morto.
Jasno je da nam je vredniji živ nego mrtav.
Sem dúvida, esse oficial Romulano tem mais valor vivo do que morto.
Radije bih bio slep i u dronjcima, nego mrtav.
Prefiro ser cego e baixinho do que estar morto.
Skiner im više vredi živ i osramoæen, nego mrtav i sahranjen. - Ko je ovaj èovek?
Acho que o Skinner vale mais vivo e desacreditado do que morto e enterrado.
Mnog više vam vredim živ nego mrtav.
Sou muito mais valioso vivo do que morto.
Oèigledno je nekomu bio vredniji živ nego mrtav.
Alguém achou melhor mantê-lo vivo. Mas "alguém", quer dizer um dos nossos?
Mislila sam da nam je bolji živ nego mrtav.
Achei que ele valia mais vivo.
Ja bih radije bio zombi nego mrtav.
Prefiro ser um zumbi do que morto.
Navodno, više vrijedim živ nego mrtav.
Aparentemente, eu tenho mais valor vivo do que morto.
I radije da je živ nego mrtav.
Prefiro ele vivo do que morto.
Bolje je biti živa kukavica nego mrtav heroj.
É melhor ser um cobarde vivo do que um herói morto.
Korisniji si Èuvaru živ nego mrtav.
Tem mais utilidade pro Guardião vivo do que morto.
Mislile smo da je Tragaè vrjedniji živ nego mrtav.
Pensamos que o Seeker valesse mais vivo do que morto.
Vredi mi više živ nego mrtav.
Ele valia mais vivo do que morto para mim.
Vredniji ti je živ nego mrtav.
Ele vale mais para você vivo do que morto.
Da, bolje je biti progonitelj, to je glup i živ, nego mrtav i pametan kao tvoj tata, a?
É, melhor um caçador de recompensas idiota e vivo do que um esperto porém morto como seu pai, né?
On mi je vredeo mnogo više živ nego mrtav.
Valia muito mais para mim vivo do que morto.
Više vrediš bolestan ili teško povreðen nego mrtav, kada si samac.
Vale-se muito mais doente ou gravemente ferido do que morto, quando é solteiro.
Upravo si mi postao vredniji živ nego mrtav.
Você se tornou pior pra mim morta do que viva
Džeksonu dovoljno plaæam tako da sam mu više vredan živ nego mrtav.
Algum deles lucraria com a sua morte? Eu pago ao Jackson o suficiente por isso eu sou mais valioso para ele vivo do que morto.
Pa... polugluh je ipak... bolje nego mrtav.
Bem... Acho que meio surdo, é melhor que todo morto.
Mnogo ti više vredim živ nego mrtav.
Não vai. Valho muito mais vivo que morto.
Veèeras imaš prezentaciju pred odborom KableTowna kako TGS više vrijedi živ nego mrtav.
Vocês vão se apresentar para o conselho da Kabletown, e convencê-los de que o TGS vale mais vivo que morto. Já vendi esse programa antes, quando você nem estava aqui, e arrasei.
Vredniji nam je živ nego mrtav, poruènièe.
Ele vale mais para nós vivo do que morto, tenente.
Da li ti je ikada palo na pamet da bi nam više koristio živ nego mrtav?
Já parou para pensar, Jafar, que ele pode ser mais útil a nós vivo do que morto?
Bio je korisniji živ nego mrtav.
Ele era mais útil vivo do que morto.
I živ pas više vredi nego mrtav lav.
Certamente, um cão vivo é melhor do que um leão morto.
Ako moram biti gruba, moj muž je vredeo puno više živ nego mrtav.
Sendo fria, meu marido valia muito mais vivo que morto.
Zvuèi lepše nego mrtav, ali o tome prièamo.
Parece muito mais agradável do que morto, mas isso é o que estamos falando.
Više nam vrediš živ nego mrtav.
Você vale mais para nós vivo, do que morto.
Vredniji mi je živ nego mrtav.
Ele vale mais vivo para mim do que morto.
Živ je definitivno bolje nego mrtav.
Vivo com certeza é melhor do que morto.
Možda bih ti radije bio živ nego mrtav, možda sam samo radoznao o tome koji su planovi oruzanice.
Talvez eu prefiro ve-lo vivo do que morto. Talvez eu sou apenas um curioso sobre o que os planos do Arsenal sao.
Naš momak tamo iznosi mrtvo meso, tako da garantujem da sad više smrdi živ nego mrtav.
Nosso suspeito está aí com carne cortada, então garanto que ele cheira como algo morto. Vamos.
1.4986259937286s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?