Prevod od "nego da se" do Brazilski PT


Kako koristiti "nego da se" u rečenicama:

Bolje to nego da se uda za pogrešnog tipa.
Melhor do que casar com o cara errado.
Vjeruj mi, bolje da te grizu, nego da se tako odijevaš.
É melhor ser picada por elas do que vestida por elas.
Šta bi drugo uradila tinejdžerka nego da se vrati dosadnim sredoveènim cimerima?
Para que lugar iria uma adolescente a não ser pra casa... para ver seus colegas de república de meia-idade?
Vraški je toplije ovdje nego da se spusti pokraj L-90 mosta.
Está muito mais quente aqui do que batida na ponte I-90.
Sada više nemamo izbora nego da se sastanemo sa "Ikarusom I".
Agora não temos escolha senão ir até a Icarus I.
Radije bih da me pogodi metak nego da se srušim.
Porque preferia levar uma bala do que cair.
Radije bih pojeo sopstvenu decu, nego da se njemu predam.
Preferiria comer meus filhos a render-me.
Alkohol ga je doveo do gubitka posla posao i zbog izdržavanja porodice, nije imao izbora nego da se okrene kriminalu.
Chegou ao ponto de perder o emprego... e com o suporte da família, acabou entrando em uma vida de crimes.
Adame, imali smo probleme mnogo pre nego da se ti razboliš.
Já tínhamos problemas, antes de ficar doente.
A Džozef: "Nisam ti rekao da si kuèka, nego da se ne ponašaš kao kuèka.
E Joseph disse, "Não te chamei de vaca, disse não seja uma vaca.
Smatram da kao predstavnik krivièno pravnog sistema SAD-a, neæu biti ubijen na ulici, bilo od strane vas ili vaših zamenika, pre nego da se pojavim u sudu.
Acredito que como representa a justiça criminal dos EUA, eu não serei baleado na rua, nem por você nem por seus assistentes, antes do meu julgamento.
Ja sam shvatio da je Derek mislio da su posetioci ovde da nam pomognu, ali si ti propovedao da hoæe da nas unište jer je lakše da uplašeni ljudi daju novac, nego da se nadaju.
Claro, ela é a estrela do show. Agora. Não quatro semanas atrás, quando você fez o vídeo.
Radije biste kod nas vidjeli nacistièkog ratnog zloèinca nego da se pogledate u ogledalo.
Você prefere ver um criminoso nazista no meio de nós do que se olhar no espelho.
Strašno mi je žao gospodine, ali nema vam druge nego da se strpite do Bukurešta.
Sinto muito, senhor, mas não há outra opção a não ser continuar no voo.
Ponekad mislim da bih radije umrla nego da se promenim.
Às vezes, acho que vou morrer antes de mudar.
Bolje je po nas da ga uhapse nego da se vrati u Ameriku.
Brody preso é melhor para nós, do que de volta aos EUA.
Nažalost, kriza s AIDS-om æe se samo pogoršavati, pre nego da se popravi.
Infelizmente, a crise da AIDS vai piorar antes de melhorar.
Potrebno ti je desetostruko duže vreme da se sabereš nego da se to raspadne.
Leva dez vezes mais tempo se reerguer do que desmoronar.
Nema boljeg načina da obezbediš posao nego da se pretvoriš u neophodnog pomoćnika.
O único jeito de manter o emprego é se mostrar indispensável.
Kako možeš misliti o bilo èemu nego da se oprostiš od toga dragoda, divnoga muškarca.
Como pode pensar em qualquer coisa além de se despedir daquele homem querido e doce?
Oni æe pre da pobegnu, nego da se ukljuèe u pucnjavu.
Vão preferir correr do que enfrentar um tiroteio.
Znate bolje nego da se uključeni sa svojim partnerom.
É boa demais para se envolver com o seu parceiro.
Nije bilo drugog, nego da se uživa u tome.
Não havia mais nada para fazer do que aproveitar.
Ali ovaj napad nije bio ni zbog èega drugog nego da se meni pošalje poruka.
Mas essa agressão foi apenas para me mandar uma mensagem.
Radije bih umro nego da se vratim u zatvor.
Eu prefiro morrer do que voltar pra prisão.
Bilo je bolje da nas oplakuješ nego da se kriješ sa nama.
Era melhor você chorar do que se esconder.
A i radije bih radio na kolima nego da se smaram u kancelariji.
Além disso, eu prefiro estar trabalhando em carros do que ficar desgastado em um escritório.
Sećam se da sam pričala s jednom babicom koja je rekla: „Pa, vidite, problem je što više vremena treba da se odradi papirologija nego da se rodi beba."
Recordo de estar conversando com uma obstetra que disse, "Bem, sabe, o problema é que leva mais tempo para preencher a papelada do que fazer o parto."
A šta drugo možete tražiti od nekoga nego da se trudi?
E o que mais podemos pedir a alguém senão que tente?
Radije nego da se upuštam u statistike i trendove i da vam pričam o orkestrima i izdavačkim kućama koji prestaju sa radom, mislio sam da izvedemo eksperiment večeras - eksperiment
Em vez de falar sobre estatísticas e tendências e contar a vocês sobre todas as orquestras que estão fechando e as gravadoras que estão acabando, acho que deveríamos fazer uma experiência esta noite; uma experiência.
Ali, mirno stanje ne znači da se stvari poboljšavaju, nego da se ne pogoršavaju.
Mas estabilização não quer dizer melhoria, só quer dizer que as coisas pararam de piorar.
i zahvalio Reditu na učešću. Ali ovo nije bilo zbog altruizma. Nego da se uradi nešto kul.
Mas isso não era realmente altruísmo. Era apenas pelo interesse em fazer algo legal.
Obožavam to. Ne da dorastemo, nego da se zajedno izdignemo.
Eu amo isso. Não erguer para isso, mas com isso.
6.4839260578156s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?