Prevod od "necu zaboraviti" do Brazilski PT


Kako koristiti "necu zaboraviti" u rečenicama:

Znam ali nikad necu zaboraviti da ti dugujem svoje lice.
Nunca irei esquecer que é a você a quem devo meu rosto.
Naterali ste me da se borim za ono što želim i zbog toga vas nikada necu zaboraviti.
Você me fez lutar pelo que eu queria e eu nunca o esquecerei por isso.
Naravno... Nikad necu zaboraviti... kako su Margueritina stopala otišla iznad njene glave.
É claro, eu jamais esquecerei do jeito que os pés da Marguerite subiram acima de sua cabeça!
Nikad necu zaboraviti koliko što je znacilo da se moje majke.
Nunca vou esquecer o quanto você ajudou minha mãe. Viu?
Kada se prica emituje, ja cu je gledati i necu zaboraviti šta kažete ili uradite.
Quando a história for ao ar, eu estarei assistindo... e não vou me esquecer do que vão dizer ou fazer.
To je pravi pljackaš i necu zaboraviti njegovo ime dok sam živ.
Este é o verdadeiro ladrão e eu nunca vou esquecer o nome dele enquanto viver.
Želim da znaš da ja necu zaboraviti.
Quero que saiba que não te vou esquecer.
Necu zaboraviti ni sutra, ni sledeceg meseca, ni naredne godine.
Não esquecerei amanhã, no mês que vem, nem no ano que vem.
l verujte mi... da ja necu zaboraviti da vam procitam vaša prava.
E acredite que... não me esquecerei de lhe ler os seus direitos.
I iako nisam smatrala da je to važno uživala sam nikada necu zaboraviti zvuk koji izlazi iz nje.
E, embora não fosse algo que eu gostasse de fazer... jamais esquecerei seus cacarejos na hora de morrer.
I da nikad necu zaboraviti tu noc.
E que eu não poderia esquecer aquela noite.
l necu zaboraviti da je Mechanicsville, Georgia, od mene napravio ono što jesam.
Damas e cavalheiros, o momento que todos esperavam.
Oh, veruj mi, imaj poverenja da necu zaboraviti to.
confie em mim eu não esquecerei disso.
Nikad necu zaboraviti poklon Meg Laflan.
Nunca esquecerei o presente que a Meg me deixou.
Kaži mu, Da nikad necu zaboraviti, Šta ste sve vas dvoje uèinili za mene.
Diga-lhe por favor que nunca esquecerei tudo o que vocês dois fizeram por mim.
A šta sam video posle toga to ja nikad necu zaboraviti u mom životu.
O que vi depois jamais esquecerei na minha vida.
Dragi Marli, nikada te necu zaboraviti, Kolin, a ovo su poljupci.
"Querido Marley, não vou me esquecer de você nunca, para sempre. Colleen." E esses são beijos.
Želim samo da znate, da kad objavim moja otkrica, necu zaboraviti vaše zasluge.
Acho importante saberem que ao publicar minhas descobertas não esquecerei suas contribuições.
Ali jednoga govnara nikada necu zaboraviti.
Mas teve esse cara, esse bosta que eu nunca vou esquecer.
Necu zaboraviti sta si uradila ovde.
Não vou esquecer o que fez.
Nikad necu zaboraviti poglede koje sam dobivao vozeci tu zvjercicu po ulici.
Nunca me esqueci de como fiquei dirigindo aquela beleza na rua.
Oce, nikada necu zaboraviti što si mi rekao prvi dan škole.
Pai, nunca esquecerei o que me disse no meu primeiro dia de aula.
Moj muž je slab i sebican, i kukavica, i nikada mu ovo necu zaboraviti.
Meu marido é fraco, egoísta e covarde, e nunca o perdoarei por isso.
Nikad necu zaboraviti pogled na njezinom licu.
Nunca esquecerei o rosto daquela pobre mulher.
Hej, necu zaboraviti ovo što si ucinio za mene.
Não vou me esquecer o que fez por mim aqui hoje.
Povlacenje francuske vojne podrske iz Skotske i prepustanje politicke pobede ti necu zaboraviti.
Renunciando o apoio Militar Francês na Escócia e dando-me... uma vitória política, não esquecerei.
Ali nikada necu zaboraviti sta si ucinila za mene.
Mas nunca esquecerei o que fez por mim.
I nikada necu zaboraviti sta si uradio za mene.
E eu nunca vou esquecer do que fez por mim.
0.84794592857361s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?