Uh, biti neèiji prvi može znaèiti nešto sasvim drugo.
Ah, ser o primeiro de alguém pode significar algo totalmente diferente.
Fidler je Jevrejin, a Munt je nešto sasvim drugo.
Fiedler é judeu, claro. E Mundt é completamente o oposto.
Oseæanje je nešto sasvim drugo od sentimentalnosti.
O sentimento está longe da sentimentalidade.
Ali sada, kada smo to uradili, uvideæeš da si postao nešto sasvim drugo u odnosu na ono što si bio.
Mas agora que conseguimos, verá que se tornou algo bastante diferente do que era.
Veæini Amerikanaca to znaèi nešto sasvim drugo od ove raskrsnice.
Bem vês que és boa de mais. É culpa tua. Foste tu que criaste esta enrascada.
Ali imajuæi je kuæi kao ženu je nešto sasvim drugaèije
No entanto... ter ela como minha esposa é uma coisa diferente.
Ometanje fudbalske utakmice je jedno ali ometanje èasova je nešto sasvim drugo.
Perturbar um jogo de futebol é uma coisa, perturbar uma sala de aula é diferente.
To, što je hapšenje te bande... povuklo za sobom i smrt jednog od vaših kolega je nešto sasvim drugo.
O fato disso ter levado à morte de um colega e aos acontecimentos que se seguiram, é outra.
Znala sam gdje idu svaki dan, što rade no vidjeti to svojim oèima je nešto sasvim drugo.
Sabia aonde iam a cada tarde, o que estavam fazendo Mas ver era algo completamente diferente
Èim je to telo palo na zemlju, ovo je sada postalo nešto sasvim drugo.
No momento em que esse corpo caiu, tudo mudou.
Èim je to telo palo na zemlju, ovo je postalo nešto sasvim drugo.
No minuto em que aquele corpo atingiu o chão, isso se tornou um acordo totalmente diferente.
U stalnoj potrazi za sobom postoje dani kad nauèimo nešto sasvim novo.
Na busca de nós mesmos há dias em que aprendemos algo genuinamente novo.
Meðutim ovde, imamo nešto sasvim drugaèije.
E aqui, nós temos algo bem diferente.
Nekako mi to izgleda kao stvarno, stvarno dobar izgovor da bi uradio nešto sasvim zadivljujuæe upravo sada, veèeras.
Toda semana é a mesma coisa. É cara com cara, garota com garota.
Pa, bar ti konaèno mogu pokazati nešto sasvim novo, Starèe.
Ora, pelo menos, eu posso mostrar uma coisa nova a você, Velho.
Jer oružana pljaèka je jedno, a ubistvo nešto sasvim drugo.
Pois assalto a mão armada é uma coisa, assassinato é outra.
Moj suprug i ja æemo živeti na ranèu konja i ja æu raditi za NASA-u a on æe raditi nešto sasvim drugaèije.
Meu marido e eu, ambos viveremos em um rancho de cavalos e vou trabalhar para a NASA e ele vai fazer algo completamente diferente.
Ljudi misle jedno, a onda ispadne nešto sasvim drugo.
As pessoas pode parecer uma coisa e, de repente, se tornar outra.
Mislim da kada je Džoš otišao u onaj "Svet snova", nešto sasvim drugo se vratilo.
Eu acho que quando Josh foi para aquele outro mundo, algo mais voltou com ele.
Preuzimanje odgovornosti je jedno, ali kandidovanje za guvernera je nešto sasvim drugo.
Ser responsável é uma coisa — e é admirável — mas disputar para governador em um estado-chave é algo totalmente diferente.
Borba licem u lice, to je nešto sasvim drugo.
Lutar cara a cara é diferente.
Nemamo podataka da se javio ptièji grip meðu lokalnom populacijom èvoraka, tako da ovo može biti nešto sasvim novo.
Não há relatos de gripe aviária na população local de pássaros, mas pode ser algo novo.
Znate, taj njegov govor na konferenciji mi je uzdrmao svet, i da nije bilo njega, najverovatnije bih uradio nešto sasvim drugaèije sa svojim životom.
A palestra que ele deu na conferência abalou meu mundo. Se não fosse por ele, eu estaria fazendo algo totalmente diferente na vida. Vamos lá, acompanho você.
Caitlin je... bila je nešto sasvim drugaèije
Caitlin era... Era realmente algo mais.
Možete reæi "gejmer" ali za mene to je nešto sasvim drugo.
Pode dizer que é "gamer", mas, pra mim é algo diferente.
Jedno je raspitivati se o svojoj prošlosti a nešto sasvim drugo zavideti na stvarima koje ne možeš imati.
Tome cuidado. Uma coisa é imaginar sobre o seu passado, mas outra é ter inveja de coisas que não pode ter.
Ne, to je nešto sasvim drugo.
Não, isso é algo completamente diferente.
Moram da priznam, naišli smo na nešto sasvim neobièno.
Tenho que admitir, encontramos coisas nada comuns.
Dvoboj je jedno, a tuča nešto sasvim drugo.
Um duelo é uma coisa, uma briga é outra bem diferente.
U pravu ste što mislite da je ovo nešto sasvim drugo.
Não, está certa em pensar que pode ser outra coisa.
Tokom mog odrastanja u stvarno ruralnoj sredini u Mejnu, Internet je meni značio nešto sasvim drugačije.
Então, quando eu estava crescendo em uma área realmente rural, no Maine (EUA), a internet significava algo muito diferente para mim.
Za to mi služi ovo, ako ste se pitali, jer mnogi ljudi pretpostavljaju da je meditacija u stvari zaustavljanje misli, oslobađanje od emocija, neki način kontrole uma, a u stvari, ona je nešto sasvim drugo.
É para isso que elas estão aqui, caso vocês se perguntem, porque muitas pessoas presumem que a meditação é apenas parar de pensar, livrar-se das emoções, de alguma forma controlar a mente, mas realmente ela é bem diferente disso.
Svakodnevni govor je nešto sasvim drugo.
A fala casual é bem diferente.
Mislim da nazivanje zadatka ponovnim izgrađivanjem poverenja znači nešto sasvim suprotno..
A tarefa de renovar a confiança, penso, também não foi pensada direito.
Sad, znam da to može da zvuči kao posao iz snova, ili možda kao vrlo dubiozno zanimanje, ali za mene, to je nešto sasvim drugačije.
Mas eu sei que isso pode parecer um trabalho dos sonhos, ou, talvez, uma profissão tremendamente duvidosa, mas, para mim, é outra coisa.
Ljudski um čini, po meni, nešto sasvim drugačije, a mislim da je strukturirana, hijerarhijska priroda ljudskog znanja ono što ostaje pravi izazov.
As mentes humanas fazem algo completamente diferente, e acho que é a natureza hierárquica e estruturada do conhecimento humano que continua a ser um desafio real.
Gubitak je jedno, dok je žaljenje nešto sasvim drugo.
Perda é uma coisa, mas arrependimento, outra bem diferente.
A on je rakao da je u pitanju nešto sasvim drugo: svaki sveštenik s kojim je razgovarala ju je odbio i rekao da će je njen bes, njeno osećanje nepravde u svetu samo odvesti u neprilike.
Ele disse que o problema era exatamente o oposto, todos os clérigos com quem ela tinha falado a rejeitaram e disseram que a raiva dela, a sensação de injustiça no mundo, só iriam colocá-la em apuros.
Pa, kada smo otišli u škole, otkrili smo nešto sasvim drugačije.
No entanto, quando visitamos as escolas, descobrimos algo completamente diferente.
Odlučili smo da uradimo nešto sasvim suprotno svemu čemu su nas naučili da radimo kao novinari - da delimo.
Decidimos fazer exatamente o oposto de tudo o que havíamos aprendido a fazer como jornalistas: compartilhar.
Šta ako bi ona videla ovo kao nešto sasvim normalno i prirodno da on, u stvari, i treba da se stara o svom detetu?
Mas e se ele visse como perfeitamente normal e natural o fato de que ele, na verdade, tem que cuidar do seu próprio filho?
Više ne može u celosti da se obrće oko sebe, oblik joj se sve više menja kako postaje sve veća; planeta je postala nešto sasvim novo.
Ele não consegue mais girar junto, sua forma continua mudando à medida que fica maior; e o planeta se torna algo novo.
Postoji još jedna vrsta "ogledalnog" neurona, koja je uključena u nešto sasvim drugačije.
E agora aqui está outro tipo de neurônio espelho, que está envolvido em uma coisa bem diferente.
(Smeh) Ono što sam ja zapravo učinio je da sam proučavao ovaj problem i otkrio nešto sasvim iznenađujuće.
(Risos) Então o que tenho feito é estudar este problema, e encontrei algo muito surpreendente.
1.7427530288696s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?