Prevod od "ne saznam šta" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne saznam šta" u rečenicama:

Mogao bih da ga stavim kod tebe u banku, Džo, dok ne saznam šta je šta.
Poderia depositá-lo no seu banco, até me inteirar mais das coisas.
Dok konaèno ne saznam šta joj se desilo.
Até que eu saiba exatamente o que aconteceu a ela.
Nipošto, ali ne mogu ništa planirati dok ne saznam šta æete sa dvorcem.
Claro que não, senhor, mas eu não posso fazer planos... até saber o que o senhor quer fazer com o castelo.
Nema svrhe da radimo uzaIud dok ne saznam šta je sa stokom.
Não faz sentido gastar energia até sabermos se o gado está doente.
Ostanite na svojim mestima dok ne saznam šta se dogadja.
Todos, não se movam... até que eu saiba o que está acontecendo aqui.
Ne odlazimo odavde dok ne saznam šta se dešava.
Nós não vamos sair daqui até nós descobrimos o que está havendo.
Neæu uæi u svoj auto dok ne saznam šta nije bilo u redu s Modavenim autom.
Não vou entrar no meu carro até saber o que houve com o carro do Modave.
Nije me briga ni da imamo 3 godine, neæu voziti na Jarami dok ne saznam šta nije u redu s ovim autom.
Nem que faltassem três anos, não vou correr em Jarama até saber o que aconteceu com o carro dele.
Neæu ništa da puštam dok ne saznam šta se dogaða.
Não ponho no ar enquanto não descobrir o que acontece.
Niko ne ide u kuhinju dok ne saznam šta se dogaða.
Ninguém entra na cozinha até eu descobrir o que está acontecendo.
Ali znam da se nikad neæu smiriti dok ne saznam šta se desilo sa nesreænim èovekom sa lepljivim gipsom na licu.
Mas sei que nunca me sentirei descansado enquanto não souber o que aconteceu ao pobre homem com o adesivo na cara.
Niko neæe proæi ovo dok ne saznam šta æeš uraditi onome kad ga pronaðeš.
Não vou submeter ninguém a isso... até você me dizer o que vai fazer com os culpados.
Budite u formaciji dok ja ne saznam šta namjeravaju.
Manter formação até eu saber o que eles querem.
Ne šaljem više nikog unutra da ga zakolju, dok ne saznam šta je to s èim imamo posla.
Não mando mais ninguém para ser trucidado... até saber com o que estamos lidando.
Nikuda ne idete dok ne saznam šta se dogaða.
Ninguém vai a lugar nenhum até eu descobrir o que aconteceu
Nauèili su me da je oproštaj za one koji opraštaju ali ti ne mogu oprostiti dok ne saznam šta ti leži u srcu, Josh.
Eu também. - Me ensinaram... que o perdão faz bem a quem perdoa, mas não posso te perdoar... até saber o que há no teu coração.
Dok ne saznam šta se dešava, necu te ispuštati iz vida.
Até descobrir o que está havendo, não vou lhe perder de vista.
I nesmete iæi van grada dok ne saznam šta se dešava.
você é suspeito de homicídio e não vai sair daqui até eu saber o que está acontecendo.
Ne pomeramo se ni santimetar dok ne saznam šta uzrokuje ove elektriène probleme.
Até eu saber o que está a causar estes problemas eléctricos, não andamos um milimetro.
Sve dok ne saznam šta se dogaða, ne mogu ti pomoæi, u redu.
Até que eu saiba o que está acontecendo não poderei ajudar.
Ne dok ne saznam šta se tamo dogaða.
Não antes que eu saiba o que diabos está acontecendo.
Ali samo dok ne saznam šta se desilo sa prijavom za mlade umetnike.
Mas só até eu ter sabido desta bolsa pra artistas.
Ne mogu dok ne znam šta je ovo, dok ne saznam šta ovo znaèi.
Não posso ligar até saber o que é isso, até saber o que significa.
Ne dam ništa Hegensu dok ne saznam šta namerava.
Não vou dar nada a Haggans até descobrir do que ele é capaz.
Ali moram da nastavim potragu dok ne saznam šta joj se dogodilo.
Mas devo continuar procurando, até saber o que houve com ela.
Neæu dati ništa Sajidu dok ne saznam šta je u tome.
Não darei nada ao Sayid a não ser que saiba o que é.
Ne želim izgubiti zakladu, ali šta je loše u tome da želim držati ovo tajno samo dok ne saznam šta on stvarno osjeæa?
Não quero perder a fundação, mas qual é o problema em manter segredo até descobrir como ele sente?
Neæu se oporaviti dok ne saznam šta je s mojom porodicom.
Não vou me curar. Até saber da minha família.
Mogli smo jednostavno da preðemo preko toga i da nikada ne saznam šta se dogodilo sa tobom i Alis.
Poderíamos ter continuado e eu nunca saberia sobre você e Alice.
I ne mogu da vas ostavim na miru dok ne saznam šta se desilo sa njim.
E não posso deixá-la em paz até descobrir o que houve com ele.
Ne razgovaraj sa njima, dok ne saznam šta æe da urade.
Não fale até eu descobrir o que farão. Vão nos prender?
Ne idem nigde dok ne saznam šta se doðavola dešava.
Não saio daqui até saber o que está havendo.
Dok ne saznam šta je to, morate da nauèite sve što ja znam.
Até eu descobrir, todos vocês precisam aprender tudo que sei.
Neæu otiæi dok ne saznam šta ju je tako izbezumilo.
Não vou embora até saber o que a deixou assim.
Ostaæe dok ne saznam šta se u njoj desilo.
Não mais. Permanece de pé até saber o que houve lá.
Dok ne saznam šta se to dogodilo ovde, hoæe.
Seja lá o que buscamos aqui, sim, eles vão.
Ovdje sam zauvijek, i poludjet æu ako ne saznam šta Elena uistinu osjeæa prema mom bratu.
Eu ficarei aqui por uma eternidade, e eu irei enlouquecer se eu não souber o que a Elena realmente sente sobre meu irmão.
Pretražiæu detaljno ovu kuæu, dok ne saznam šta je moj loš brat uradio sa dobrim.
Vou vasculhar cada pedaço dessa casa, até achar o que meu irmão malvado fez com o bonzinho.
Niko neæe prekinuti poziv dok ne saznam šta se zbiva.
Não vai desligar até eu saber o que está acontecendo.
Ne znam šta ti se desilo, ne znam ko te zaludeo, ali nešto se dogaða, a ja neæu da odem dok ne saznam šta.
Eu não sei o que aconteceu com você, o que se passou pela sua cabeça, mas algo está acontecendo, e eu não vou embora até saber o que é.
Èak i ako nikada ne saznam šta se desilo Antoanu, dobro mi je što sam ovde s tobom.
Mesmo que nunca saiba o que houve com Antoine estou bem em estar aqui com você.
Dok ne saznam šta æeš da kažeš ljudima, ne mogu da ti dozvolim da išta kažeš ljudima.
Até que eu saiba o que você vai dizer, eu não posso deixar você dizer nada a eles.
I dok ne saznam šta mu se desilo, neæu prestati da ga tražim.
Eu o sinto. E até que eu saiba o que aconteceu com ele, não vou parar de procurá-lo.
Deo mene je mislio da ću biti dobro ako ne saznam šta mu se dogodilo, ali sad ne znam hoću li ikad biti.
Uma parte de mim pensava que eu ficaria bem sem saber o que aconteceu com ele. Mas agora eu não sei se ficarei bem.
Ne odlazim iz ove bolnice dok ne saznam šta nije u redu sa mojom æerkom!
Não saio desse hospital até saber o que há com minha filha.
Ne dok ne saznam šta radi ovde.
Não antes de saber por que ele está aqui.
1.1835689544678s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?