Prevod od "ne pustite da" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne pustite da" u rečenicama:

Zašto me onda ne pustite da ga vidim?
Deixe-me falar com ele. - Ele está de mau humor hoje.
Zašto me ne pustite da umrem?
Por que você não me deixar morrer?
Zašto nas ne pustite da nastavimo sa svojim poslom?
Por que você não vai embora e nos deixa fazer o nosso trabalho?
Zašto me ne pustite da na miru umrem?
Alí. Me deixe morrer em paz.
Zato jer ce se to dogoditi kada vas uhvate.Osim ako me ne pustite da vam pomognem.
Porque é isso que acontecerá quando você for pego. A menos que você me deixe ajudá-lo.
Zašto ne pustite da svi umru kad umru?
Por que não deixar que as pessoas morram quando forem morrer?
Ali hoæemo, ako nas ne pustite da uzmemo ono što je naše.
Mas faremos se não deixarem pegar o que é nosso.
Ako me ne pustite da se povuèem sada... otiæi æu kuæi, gurnuti palac u dupe... sešæu i ništa neæu raditi.
Se não me liberarem... vou ficar sentado em casa com o dedo enfiado no rabo. Fico lá sentado sem fazer nada.
Zašto me ne pustite da odem po moju drugaricu Barbaru?
Por que não me deixam chamar a Barbara?
Ako me ne pustite da idem sa svojim detetom, ubiæu vas.
Se não me deixar ir com meu filho, eu mato você!
Zašto me ne pustite da sedim sa ostalima?
Por que não me sento com os outros?
Sem ako nas ne pustite da živimo!
A menos que você nos deixe vivo!
Zašto nas ne pustite da letimo, kreteni!
Desgraçados, por que não nos deixam voar?!
Kapetane, zašto ih jednostavno ne pustite da se poubijaju?
Por que não deixa eles guerrearem?
Zašto ne pustite da se ja pobrinem za to?
Porque não me deixam tratar disso, rapazes?
Zašto me ne pustite da se izvuèem iz ovoga?
Por que não me deixa desistir?
Ako me ne pustite da vidim vašu malu tajnu, necu vas pustiti napolje.
Se não me contarem o segredo, não vão sair.
Zašto me ne pustite da radim onako kako hoæu?
Por que vocês não me deixam fazer as coisas do meu jeito?
Zašto me jednostavno ne pustite da umrem.
Porque simplesmente não me deixa morrer?
Zašto ga ne pustite da se odmori?
Por que não o deixa descansar?
i da ga ne pustite da pati samo zbog toga što ima suviše agresivnog oca koji ne želi da uæiti na fudbalskom terenu.
e não o faça sofrer porque ele tem um pai excessivamente agressivo que não cala a boca no campo de futebol.
Imam bolju ideju? Zašto mene ne pustite da predajem kako znam.
Por que não a ensina a ficar de boca fechada... e deixe que eu a ensine a fazer as provas direito?
Zašto me samo ne pustite da jebeno umrem?
Por que não me deixaram morrer?
Zapravo, zašto mi ne pustite da ja platim?
Na verdade, deixem que eu pago.
Gðo, ako me ne pustite da radim svo posao, policajac æe vas ukloniti odavde.
Senhora, se não me deixa fazer o meu trabalho, vou ter de pedir a um agente que a retire.
Ne znam zašto me jednostavno ne pustite da se ubijem, da se ne bi više osjeæala ovako.
Não sei por que não deixam que eu me mate, para que eu possa parar de me sentir assim.
Zašto ih ne pustite da odu?
Por que apenas não deixa eles irem, certo?
Zašto je jednostavno ne pustite da zameni lutku za onu koju nema?
Por que você não deixa ela trocar a boneca por uma que ela não tem?
Ako nas ne pustite da proðemo, možete da pokušate da me zaustavite, ali znajte da æe moj prst refleksno da povuèe obaraè, ako posrnem, ili padnem.
Se não deixarem, podem tentar me parar, mas saibam que meu dedo irá puxar o gatilho por reflexo, se eu tropeçar ou cair.
Zašto ne pustite da vidimo njegov karton?
Por que não nos deixa ver os registros.
Zašto nas ne pustite da mi to sredimo?
Porque não deixa que nós façamos isso?
Ovog trenutka bih mogao da ih nazovem i uništim vam čitav život... I to ću i uraditi... osim ako me ne pustite da vam lupkam čvrge po faci.
Poderia ligar agora para eles e acabar com sua vida, e farei isso, a menos que me deixe dar petelecos.
Zašto ne pustite da prošlost ostane u prošlosti?
Mas que tal deixar o passado para trás?
Ako me ne pustite da odem dici cu kola u vazduh.
Se não me deixar ir, eu vou explodir o carro!
ŠTO NAS NE PUSTITE DA IDEMO?
Entrem em fila! Por que não nos liberta?
Zašto me sada ne pustite da vam pomognem?
Por que não me deixam ajudá-las?
I ako nas ne pustite da nastavimo sa radom, održaću konferenciju za novinare ovde, sada, baš na ovom putu i reći ćemo ljudima da gledate na mene baš kao cenzori ere socrealizma."
E se o você não permitir que continuemos com o nosso trabalho, eu vou realizar uma conferência de imprensa aqui, agora mesmo, nesta rua, e nós diremos às pessoas que você olhou para mim como os censores da época do realismo socialista."
7.4973599910736s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?