Prevod od "ne pričam" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne pričam" u rečenicama:

Nema prijavljenih, a ni ja ne pričam ljudima o tome.
Relatados, não, e eu também não contarei ao mundo.
U letnjikovcu broj 3 su neki muški ženskaći... a u letnjikovcu broj 6 je gadan pauk... a o letnjikovcu broj 8 bolje da ništa ne pričam.
Há alguns travestis no coreto três... uma aranha nojenta no coreto seis... e o quanto menos for dito do coreto oito, melhor.
Dobro, Ja ne pričam o svojim prošlim poslovima.
Ok, não discuto meus antigos trabalhos.
Ne, pričam o onome pre toga.
Estou falando de antes da ligação.
Ja ne pričam o tome da ozlijedimo nekoga.
Não estou falando em machucar pessoas.
Znaš, ne pričam o mom bratu onoliko koliko sam nekad, jer... ne mislim više toliko na njega.
Sabe, não falo de meu irmão tanto quanto antes porque... não penso tanto nele.
Kao da nikad ne pričam ni o čemu drugom.
Como se nunca falasse de outra coisa.
Stvar je u tome da ne pričam o tome baš mnogo.
É que eu realmente não falo muito dele.
Ne pričam ti o agentu Tomashevsky, mada, ja ne bih bio tako siguran oko toga.
Eu não estou falando do agente Tomashevsky, embora eu não teria tanta certeza disso.
Ne, pričam sa tobom jer hoću da pojedem nešto, a ti si mi na putu.
Não, estou falando com você, pois quero algo para comer, - e você está no caminho.
Rečeno mi je da ne pričam o tome, tako da neću.
Pediram para que eu não tocasse no assunto, portanto não irei.
Ne pričam o sitnim pljačkama i sličnom sranju...
Não estamos falando sobre um roubo de rodovia idiota.
Ne pričam o čoveku iz Ministarstva, Šerloče, pričam o tebi!
Não estou falando do Ministério, Sherlock e sim de você!
Nikada ne pričam loše o kolegama.
Nunca falo mal de um colega.
Ou, nikada ne pričam o sebi sa uperenim pištoljem u mene.
Nunca falo sobre mim... quando me apontam uma arma.
Kažu mi da ti ništa ne pričam.
Estou sendo pressionado para não contar,
Ne pričam o onom jednom, ti glupane.
Não estou falando daquele, ele trabalha para mim.
Ne radim ništa od stvari koje volim, ne pričam o stvarima koje volim a ti srati na lice.
Não fazem nada que gosto, vocês não falam coisas que gosto e cagam no meu rosto.
Ne, pričam o sinoć, kada si video mene i Spenser.
Não, estava falando sobre ontem quando viu eu e a Spencer.
Je l' to znači da ne pričam sa Marijom?
Isso quer dizer que eu não estou mais falando com Maria? Dã! Sim.
Ja idem u temple-- sam samo... Ja ne pričam o tome.
Eu vou ao templo, só não comento sobre isso.
A da ne pričam o Novim Putevima!
E nem comece a falar do Novas Direções!
Ne, ne, ne pričam o pomoći na poslu,
Não estou falando de ajuda no trabalho.
Ali postoji deo nje o kom ne pričam mnogo.
Mas há uma parte dela que não falo muito.
I ne pričam o onim bitangama obučenih za maskenbal!
E não estou falando desses idiotas vestidos de cosplay!
Ja ne pričam sa nekom računarskim programom.
Não irei conversar com um programa de computador.
Ne pričam vam ovo zato što mislim da je Arči Kokran likčina, iako Arči Kokran jeste likčina.
Agora, não estou lhe contando esta história porque penso que Archie Cochrane é um cara legal – embora Archie Cochrane seja um cara legal.
Ne pričam vam ni zato što mislim da bi trebalo sprovoditi pažljivije kontrolisana slučajna ispitivanja u svim aspektima javne politike, iako mislim da bi i to bilo fenomenalno.
Também não estou lhe contando a história porque acho que deveríamos conduzir com mais cuidado os ensaios controlados aleatorizados em todos os aspectos da política pública, embora eu pense que isto também seria completamente esplêndido.
Konačno, tu sam ja kako radim u laboratoriji da vam dokažem da radim a da ne pričam samo o tome šta radim.
Por último, esse sou eu no laboratório, para provar que trabalho mesmo, e não fico só falando do que faço.
Ja ne pričam o nečemu besplatnom, jer besplatno nije održivo.
Não estou falando sobre nada gratuito, porque o gratuito não é sustentável.
Kada ja pričam o tome, ne pričam samo o video igrama, koje su u nekom smislu čista forma interakcije, oslobođena bilo kakve funkcije ili konačnosti.
Então, quando eu falo disso, não estou apenas falando de vídeo games, que de alguma maneira são a forma mais pura de interação, não adulterada por qualquer tipo de função ou finalidade.
I on koristi ovu spretnost da potpuno zaobiđe vaginu i stavi spermu direktno u matericu ženke, da ne pričam o tome da je prilično veliki.
E ela usa essa destreza para contornar completamente a vagina e depositar o esperma diretamente no útero da fêmea, sem mencionar que é bem grande.
Ne pričam o padanju na ispitu niti izgubljenoj utakmici košarke.
Não estou falando de ir mal em uma prova ou perder uma partida de basquete.
Ovde ne pričam samo o ekspertima koji vam govore šta vidite, već ljudima zaista ostrašćenim oko svemirskih kutaka i pukotina koji dele svoj entuzijazam i mogu da učine svemir gostoljubivim mestom.
E não estou falando apenas de especialistas que dizem o que você está vendo, mas pessoas que são apaixonadas pelos vários cantos e fendas do universo, e que podem compatilhar seu entusiasmo e tornar o universo um lugar mais agradável.
Ne znam da li ste ikada imali iskustvo sa smrću - ne pričam o mrtvim telima ili nečijem dedi koji leži u bolničkom krevetu ili nekome koga je udario automobil.
Não sei se já tiveram uma experiência com a morte... Não estou falando de cadáveres, ou do corpo do avô numa cama de hospital, não! Ou alguém que foi atropelado na rua.
Ne pričam sada o dalekoj budućnosti.
Não estou pensando num futuro distante.
Ne pričam o hrabrosti ili odvažnosti.
Mas não estou falando sobre bravura ou coragem.
I sada, dok govorim o emisiji, ne pričam vam samo priču koju ste čuli, priče o 190 sličnih poslova.
Agora, quando falo do programa, eu não conto apenas a história que vocês ouviram e outras tantas parecidas.
Ne pričam sada o radikalnom padu populacije kao što smo videli prilikom Crne Smrti.
Não falo de uma queda radical na população como aconteceu na Peste Negra.
Kada završimo proceduru mene boli ruka, izašao mi je žulj, a da vam ne pričam o Bobu čija zadnjica i izgleda otprilike ovako, kao švajcarski sir.
E ao final disso meu braço estava dolorido, fiquei com um calo na mão. Ao ser deixado sozinho, Bob, Cujo traseiro está parecendo mais ou menos com isto, como queijo suíço.
Jer ne pričam vam priču. Predstavljam vam slučaj.
Porque não estou lhes contando uma história. Estou apresentando um caso.
Međutim, ne pričam samo o islamu;
Mas não estou falando somente sobre o Islam.
1.8883879184723s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?