Prevod od "ne bi pomislio" do Brazilski PT

Prevodi:

teria pensado

Kako koristiti "ne bi pomislio" u rečenicama:

Ni sam Mojsije ne bi pomislio... da može oprostiti greh.
Nem mesmo o próprio Moisés teria pensado que podia perdoar o pecado.
Ni u ludilu ne bi pomislio da bi dobro plaæeni i uspješni Rick bio tako glupav da na posao povede i djevojku.
Nunca pensaria que o altamente pago e bem sucedido Rick seria tão tolo a ponto de levar uma moça num trabalho.
Èak i u mojim godinama, èovek sazna da su mu prijatelji. oni na koje ni u snu ne bi pomislio.
Como vês, até na minha idade um homem encontra novos amigos onde menos espera.
Nikada ne bi pomislio da bi neko bio glup da se krije ovde.
Quem seria idiota de ficar aqui?
Verujem da, kad bi me Charles video da umirem, ne bi pomislio da mi bilo šta fali.
Creio que se Charles me visse agonizando, pensaria que eu não tenho nada.
Dok gledaš u njega nikad ne bi pomislio da može da se plaši.
Você olha para ele e nunca poderia pensar que ele poderia estar com medo.
Èovek za koga sam se udala nikad ne bi pomislio da problem može da reši tako što æe samo da plati novcem!
O homem que casei nunca iría pensar que poderia resolver um problema apenas gastando dinheiro!
Da, družina gubitnika za koju se ne bi pomislio da može dobiti ijednu utakmicu.
Sim, esta equipe de perdidos, que nunca imaginaríamos ser capaz de ganhar um único jogo.
Nikada ne bi pomislio, da æu da gubim svoj život na krompir salate.
Cumprir a pena a fazer salada de batatas...
Pretvori te u nešto... što nikad ne bi pomislio da si sposoban da postaneš.
Te transformar em algo que você nunca pensou que seria capaz de ser.
Nikad ne bi pomislio da su pre par sati zamalo bili rastrgnuti zbog neke psihotiène vanzemaljske kuèke.
Nunca pensaria que há algumas horas todos quase foram feitos em pedaços por um alienígena maluco.
Nakon èetiri ture hemoterapije, kažeš puno stvari koje nikad ne bi pomislio.
Depois de... quatro sessões de quimioterapia... você diz várias coisas que nunca pensou que diria.
Nikad ne bi pomislio da je Vesper bila tako sentimentalna.
Não diria que Vésper era sentimental.
Iz daljine nikad ne bi pomislio da je ovaj grad beznadežno lud.
À distância nunca se pensaria que essa cidade era irremediavelmente insana.
Deca, niko ne bi pomislio da se nešto tako dešava.
Então não conhece ninguém que queira se vingar de você?
Ljudi prežive mnogo stvari za koje nikad ne bi pomislio da mogu.
As pessoas sobrevivem a coisas que você nem imagina.
Ali, još važnije, to mora da bude mesto gde niko ne bi pomislio da traži.
Mas, mais importante, tinha que ser um lugar que ninguém pensasse em procurar.
Znam da su stvari èudne izmeðu nas, ali nikada ne bi pomislio da bi mi lagala.
Sei que tem sido estranho entre nós, mas nunca pensei que mentiria pra mim.
Vjerovatno to ne bi pomislio, voziti se okolo, sakupljati mrtve životinje.
Acharia que não, já que recolho animais mortos.
Bilo kako bilo, da ne bi pomislio da propuštaš bilo šta od zabave, dozvoli mi da ti predstavim svog prijatelja, Timoteja.
Enfim, para você não sentir que está perdendo a diversão, deixe-me apresentar-lhe meu amigo, Timotay.
Kako sam igrao, niko ne bi pomislio da držim rekord.
Mas da forma como joguei aquele dia, você nunca saberia que eu dominava aquilo.
Nikad ne bi pomislio da bi ga novac promijenio.
Nunca achei que o dinheiro o mudaria.
Zar ne bi pomislio da su američki s imenom.
Nunca acharia que você era americana, com esse nome.
Za koje nikada ne bi pomislio da æe biti zajedno.
Que ninguém imaginaria que ficariam juntos.
Nikad ne bi pomislio da æu raditi sa èovekom koji mi je ubio brata.
Nunca suspeitará que trabalho com o homem que matou meu irmão.
Htela sam to da znaš kako ne bi pomislio da te lažem.
Queria que soubesse para que não pensasse que menti para você.
Niko ne bi pomislio da si slabašni starac.
Ninguém imaginaria que você fosse um velho chato.
Ne bi pomislio, ali nekada sam imao svoju gvožðaru.
Você não imagina, mas eu tinha uma loja -de materiais de construção.
Niko ne bi pomislio da si fin.
Ninguém pode dizer que você é sutil.
Znate, stavlja vas ne bi pomislio da izgleda.
Sabe, em lugares onde você não procuraria.
Mislim... da ponekad ljudi za koje to niko ne bi pomislio, mogu da urade nešto što niko ne može da zamisli.
Eu acredito... Que, às vezes, são as pessoas que ninguém espera nada que fazem as coisas que ninguém consegue imaginar.
Pogodi te kako nikad ne bi pomislio da ce.
Você é atingido como nunca imaginaria.
Pa, naravno. Za lepo lice nikad ne bi pomislio da je jeftina varalica.
Um rosto bonito ajuda trapaceiros safados.
Da si tako dobar lovac, zar ne bi pomislio da je èudno što ima lišæa na snežnom ostrvcetu okruženom zimzelenim drveæem?
Se fosse mesmo um caçador, não acharia estranho que haviam folhas em parte da neve, rodeada por pinheiros?
Niko pri zdravoj pameti ne bi pomislio da radite nešto ovako bolesno.
E daí?! Nenhum com bom senso imaginaria que estariam fazendo algo doentio.
Nikad ne bi pomislio, znaš, jer izgleda konzervativna i tako to, ali u njoj je skrivena životinja.
Você não pensaria nisso, porque ela parece conservadora e tal, mas ela é um animal na cama.
Niko ne bi pomislio da smo u ratu.
Ninguém pensaria que estamos em guerra.
Ali shvatam privlaènost ideje da više niko nikad ne bi pomislio da si negativac kakav se bojiš da jesi.
Mas, eu entendo. Entendo o apelo de garantir que ninguém te verá como o vilão que você teme ser.
Ti nikada ne bi pomislio da se podigneš sa robovima protiv mene i Triše, zar ne, Džordže?
Nunca pensaria se unir com escravos contra mim e Tricia, não é, George?
4.1553528308868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?