Prevod od "nauštrb" do Brazilski PT

Prevodi:

às custas

Kako koristiti "nauštrb" u rečenicama:

Proširenje je vrlo fina stvar. Naravno da moramo da rastemo. Ali ne nauštrb nečega što je ova zemlja dužna da štiti.
A expansão é muito boa e temos que crescer, mas não à custa daquilo que ele tem que proteger este país.
Janewayica se držala naèela nauštrb posade.
Janeway apegou-se a sua moralidade. à custa de sua tripulação.
Nije u redu da jedan èovek zaraðuje nauštrb drugih.
E um único homem fica rico às custas de outros.
Lijepo je imati diplomu ali ne nauštrb emocionalnog zdravlja.
Um diploma é uma coisa boa, claro... mas não às custas do bem-estar emocional.
I smatrali su da Panteri idu nauštrb amerièkom društvu.
E eles achavam que os Panteras prejudicavam a sociedade americana.
Samo 10% Zapadne obale naseljavaju jevrejski kolonisti, ali oni uživaju velike privilegije nauštrb autohtone Palestinske populacije.
Apenas 10% da Cisjordânia é populada com colonizadores judeus, apesar deles desfrutarem... de privilégios superiores aos da população palestina nativa.
Držala si je nepravilno, što bi znala da nisi tako puno vremena provela na kardiohirurgiji nauštrb uèenja opšte hirurgije.
Você estava segurando o intestino incorretamente, o que você saberia se não tivesse permissão de ficar tantas horas na cardiotorácica às custas do seu conhecimento de cirurgia geral.
Ali èiniš to nauštrb ove veze.
Mas você está fazendo isso às custas desse relacionamento.
Ona želi to dijete na ulici nauštrb javnog reda i mira.
Ela quer o garoto na rua às custas da segurança pública.
Misliš da æe te zaštiti nauštrb sebe?
Acha que ele vai te proteger, se jogar em frente às balas?
Uštedeæemo preko trilion dolara i ništa nauštrb poreskih obveznika.
Economizaremos mais de um trilhão sem usar a renda dos contribuintes.
Sa svakim glacijalnim periodom, lede plohe su rasle nauštrb oceana;
Com cada período glacial, camadas de gelo formavam-se com as águas dos oceanos.
Umoran sam od štiæenja jedne osobe nauštrb cijelog grada.
Cansei de proteger uma pessoa e esquecer da cidade.
Šta misliš o propuštanju toga nauštrb ovog posla?
E quanto aos treinos que perderá por conta do emprego?
Šta ako ovom detetu pokažeš da si odabrala da slediš svoju strast ne nauštrb njega, nego zbog njega?
E se você mostrar a esse bebê que você decidiu seguir a sua paixão? Não esquecendo dele, mas para ele?
Želite da svet zna ko ste, èak i nauštrb onih koji vas vole. Vaših porodica.
Você quer, que o mundo saiba seu nome mesmo que custe de quem realmente gosta de você, seus familiares.
Kao novinarka, iznad svega cenim istinu, ponekad i nauštrb svoje karijere, a svakako i odnosa prema zemlji u kojoj sam roðena, SAD,
Como repórter, sempre valorizei a verdade acima de tudo, às vezes em detrimento à minha carreira e com certeza ferindo a minha relação com o país onde nasci.
Pobeda nauštrb nevinih, nije to nikakva pobeda.
Vitória às custas de inocentes, não é vitória alguma.
Oni koji imaju više žele to da zadrže nauštrb onih koji nemaju ništa. I uživaju u tome.
É sobre quem tem mais querendo manter o que tem... usando os que não têm nada e se sentem bem com isso.
Da ste joj preneli ovu informaciju, išlo bi vama u prilog nauštrb mene.
Se informar isso a ela, provavelmente irá ganhar sua confiança às minhas custas.
Ovaj sluèaj ne može biti nauštrb buduæih.
O caso não pode arcar com casos futuros.
Nauštrb sve naše pomoæi i podrške?
À custa de todo o auxílio e apoio que temos dado?
Ljudi koje srećem su izgubili nekoga koga vole zbog nasilja u vezi s drogom ili zatvora ili predoziranja ili side, jer naši zakoni o narkoticima naglašavaju kriminalizaciju nauštrb zdravlja.
São as pessoas que conheci que perderam alguém que amavam, na violência e prisão relacionada a drogas ou overdose ou AIDS porque nossas políticas à drogas enfatizam criminalização à saúde.
1.0412621498108s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?