Acho que vamos continuar as lições de esgrima em outra hora.
Nastavit æemo prijenos uživo i javljati vam detalje kako ih saznajemo.
"Continuaremos transmitindo ao vivo"... "direto do local do acidente"... levando a vocês os detalhes, à medida que eles acontecem. "
Kad odemo, nastavit æe se meðusobno boriti.
Uma vez que tivermos ido, eles provavelmente voltarão para suas lutas.
Voljene osobe nastavit æe živjeti, radit æe stvari koje ste inaèe radili zajedno.
Você verá as pessoas que ama continuarem com as vidas delas, fazendo todas as coisas que você costumava dividir com elas, mas você não será mais uma parte disso.
Nastavit æemo s proizvodnjom projektila AirGuard, u skladu s ministrovim željama!
Aproduçcão do sistema de mísseis AirGuard continuará... segundo era desejo do Ministro Kirkland!
Vrlo smo temeljiti i nastavit æemo istragu.
Averiguamos minuciosamente, e claro que continuaremos investigando.
Nastavit æemo ovu raspravu kad se vidimo ondje, imame Al-Fulani.
Continuaremos esta discussão quando nos encontrarmos lá.
I nastavit æeš vrijeðati druge... dok na kraju, vjeruj mi, nitko neæe ostati.
E vai continuar largando todos à sua volta até que eventualmente, e por favor, confie em mim nisto, que não vai sobrar ninguém.
Nastavit æemo kako je planirano, sa ili bez Vincenta.
Seguiremos o que foi planejado. Com ou sem Vincent.
U redu, nastavit æemo ih dijeliti.
Certo, certo, certo, tá certo, vamos continuar tocando.
Nastavit æemo putem Sodana dok drugi ne uvide svoju pogrešku.
Continuaremos a seguir o caminho dos Sodan, até que os outros vejam os erros em seu caminho.
Ako Jaffa vjeruju da je Baal na Zemlji, nastavit æe ga tražiti.
Se os Jaffas realmente crêem que Ba'al está na Terra, continuarão a procurá-lo. Bem, isto é obviamente inaceitável.
Nemamo namjeru potpuno vas zatvoriti nastavit æete raditi sa 30% vašeg sadašnjeg buðeta.
Não temos intenção de acabar completamente com vocês, vocês continuarão funcionando com 30% de seu orçamento corrente.
Nastavit æemo dok ne pokorimo sve neprijatelje.
Continuaremos até conquistarmos todos os nossos inimigos.
U redu, ako dobijem jedan telefonski poziv u slijedeæih 24 sata nastavit æu živjeti.
Certo, se eu receber uma simples ligação nas próximas 24 horas, eu vou continuar... vivendo.
Jednom kad osjetite miris, nastavit æete nas pratiti.
Depois que nos farejam, não param de seguir.
Nastavit æemo sa potragom dok ne potvrdimo identifikaciju tijela iz vode.
Manteremos a busca até conseguirmos uma confirmação positiva daquele corpo na água.
Nastavit æemo ovo, negdje gdje je malo udobnije.
Vamos continuar em um lugar mais confortável.
U redu, nastavit æu prièati sve dok ne podigneš slušalicu.
Certo, vou ficar falando até você atender.
I nastavit æeš tako, jer te trebamo.
Então continue caminhando. Porque nós precisamos de você.
Nastavit æu tražiti da vidim što se može srediti.
Vou continuar pesquisando para ver o que descubro.
Moj jest i nastavit æe mi pružati sate ugodnog sna i zadovoljstva.
O meu continuará me proporcionando horas de sono tranquilo e prazer.
Nastavit æe te uživati u sigurnosti i ugodnosti svemirskog broda UK, neoptereæeni znanjem što je uèinjeno da bi vas se spasilo.
Você continuará a gozar da segurança... e amenidades da Nave Estelar UK... sem sofrer pelo conhecimento do que foi feito para salvá-la.
Nastavit æe ubijati sve dok ga netko ne pronaðe i zaustavi.
E ele vai continuar matando até que alguém o encontre e o impeça.
Gledajte, ako se nešto loše desi Kurtu i da nismo ništa uradili da zaustavimo nećemo moći nastavit živjeti.
Olha, se algo ruim acontecer ao Kurt, e não fizermos nada para impedir, nunca seremos capazes de conviver com isto.
Neæe moæi nastavit dalje dok ne prihvati što se dogodilo.
Ele não vai seguir em frente até aceitar o que aconteceu.
Nastavit æemo s tim, ali možemo li se za sad usredotoèiti na mene?
Vamos falar sobre isso mais pra frente... mas, por agora, vamos nos concentrar em "moi".
Praktički sam disala za tebe dvije godine kad se nisi mogao ni ustati iz kreveta i nastavit ću se boriti za tebe jer te volim.
Eu respirei por você por dois anos quando você não conseguia se levantar da cama, e continuarei a lutar por você porque eu te amo.
Tijekom veèeri nastavit æemo vas izvještavati.
Daremos mais notícias durante a noite.
Nastavit æe on s njom ako može.
Irá até o final com isso, se puder.
Gradonaèelnik Kane je bio i nastavit æe biti vjeran sluga grada Chicaga.
O prefeito Kane tem sido e continuará sendo um servo fiel da cidade de Chicago.
Nastavit æu ga zvati i vidjeti da li ga mogu naæi.
Vou continuar ligando para tentar encontrá-lo.
I dok ti nastojiš uraditi nemoguæe, pokušavaš ostati, nastavit æe padati sve brže i brže, sve dok grad i svi koje voliš u njemu ne budu uništeni.
Enquanto está tentando o impossível, tentando ficar, ele continua a cair, cada vez mais rápido, até a cidade e todos que você ama... sejam destruídos.
Razgovarao sam s uredom gradonaèelnika i nastavit æemo sve dok pobuna ne bude ugušena.
Estive em contato com o escritório do prefeito e permanecerei até que a agitação desapareça.
Nastavit æeš odnos s agentom FBI.
Continue o relacionamento com o agente do FBI.
Nastavit æemo stavljati snimke na internet dok sluèaj ide dalje i izvještavat æemo vas o novim dogaðajima èim ih dobijemo.
Continuaremos enviando videos do que acontece e lhes manteremos informados de qualquer novidade.
Neæu poslušati Rachel i nastavit æeš s lijeèenjem.
Estou disposto a desconsiderar a Rachel e proceder com o tratamento.
Nastavit æete raditi s detektivom Kennexom.
Continuará sua missão com o detetive Kennex.
Nastavit æu raditi na snimci tvog ubojstva s druge lokacije.
Continuarei trabalhando nas filmagens do seu assassinato.
Nastavit æeš me kritizirati zbog ovoga, zar ne?
Vai continuar me enchendo com isso, não é?
5.2835409641266s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?