Prevod od "nas vode" do Brazilski PT


Kako koristiti "nas vode" u rečenicama:

To su svetla da nas vode do belog kita!
indica o caminho até a baleia branca.
Pre dvdeset pet godina formirana je naša jedinica, kao Torov èekiæ, da udara neprijatelje Rajha, i najmlaði od Nemaèkih generala su izabrani da nas vode.
A vinte e cinco anos atrás, nossa divisão foi criada como o martelo de Thor, para esmagar os inimigos do Reich e o mais jovem general da a Alemanha foi escolhido para nos comandar.
Malo æe nas vode oèistiti od ovog dela.
Um pouco de água ilibar-nos-á deste trabalho.
Dva vampira... iz Novog sveta... došli da nas vode u novo doba... dok sve što volimo polako trune... i vene.
Dois vampiros do Novo Mundo, vieram nos guiar a uma nova era, aonde tudo o que amamos apodrecerá devagar e sumirá.
Zašto ne pitaš kuda nas vode šta æe da urade sa nama...
Por que não pergunta para onde nos levam e o que farão conosco?
Simbolièan potez, kao da nas vode u klanicu.
Parece que estamos rumando para a forca.
Postoje 3 vrste zakona koji nas vode.
Há três tipos de leis que nos governam.
Ali trebaæe nam Šerpasi da nas vode.
Mas vamos precisar de um Sherpa para nos guiar.
I ovi ljudi, koji su izabrani da nas vode, su loš predznak.
E essas pessoas que você escolheu para nos guiar são um mau sinal.
Možemo koristtiti zvezde da nas vode...
Dessa forma podemos viajar de noite que é fresco, e descansar durante o dia.
Tvoji životi nas vode dalje u prošlost.
Suas vidas são cada vez mais antigas.
Trebali su da nas vode kroz ovu krizu bez takvog optereæenja.
Eles precisavam nos liderar nesta crise desimpedidos.
Brod kontrolišu sa Zemlje, izgleda da nas vode na Mesec.
Sim, parece que estão nos levando para a Lua.
Malo previše sluèajnosti koje nas vode do tebe.
Muitas ligações que vão diretamente a você.
Dokazi u koje toliko verujete nas vode u samo jednom pravcu.
A evidência que você confia tanto está nos levando a um só caminho.
Ali u ovom pravcu nas vode vremeplovi koji rade kao crvotoèine.
Mas é nisto que a noção de buraco de verme se orienta.
"Hellcats" nas vode na nacionalno prvenstvo?
As Hellcats nos levarão -ao Nacional nesta temporada?
Istina i hrabrost jesu zvezde koje nas vode.
Verdade e coragem deveriam ser os valores que guiam um homem.
Nikada nismo videli kuda nas vode.
Nós nunca conseguíamos ver para onde íamos.
Misliš li da bi mogli da nas vode samo na ispitivanje?
Acha que estão nos levando só para interrogatório?
Imamo mi i drugih tragova, da nas vode.
Não sei. Temos outras pistas importantes para seguir.
Tamo su vrata koja nas vode do prolaza, koji æe te odvesti do našeg bloka.
Há portas para um corredor que nos levará ao nosso bloco. - Pare. - Eu vou levá-la!
Mislim da su moji Èuvari Sigurnosti bolje opremljeni da nas vode nego njihova robo-odela.
Meus Sentinelas da Segurança... podem nos guiar melhor com seus trajes robóticos.
Zajedno glad, hladnoća i Kras nas vode u sigurnu propast.
Isso nos fará enfrentar fome e frio, bem como Crassus... Isso nos arrastará para morte certa.
Svi ih imamo i oni nas vode suðenoj destinaciji.
Agora, a genitália humana é como um rastreador pra mim Bússola de Deus.
Voleo bih, ali Betanini roditelji nas vode na veèeru u "Hejzel".
Eu adoraria, mas os pais da Bethany estão nos levando para jantar no Hazel.
Jedna nas vode do Bunara Èudesa, a druga æe nas povuæi ispod.
Uma nos leva ao Poço das Maravilhas, a outra nos arrasta para baixo.
Kako znaš da nije proroka koji je bio poslan ovdje da nas vode?
Sabe se ele não é um profeta que foi enviado para nos guiar?
Ponekad ti teški izbori... nas vode da uradimo neke stvar, strašne stvari koje ne želimo.
E, por vezes, estas... essas escolhas difíceis... E nos levam a fazer as coisas, coisas terríveis, que não desejamos.
Njegove radnje nas vode u smrtonosno suoèavanje.
As ações dele estão nos levando... a um confronto mortal.
Kamo god nas vode, stigli smo.
Onde quer que estão nos levando, chegamos.
Svi koji su nam trebali da nas vode kroz ovaj rat izgubljeni su za nas.
Todos que precisávamos para nos guiar nesta guerra nos foram perdidos.
Pružimo im punu pažnju dok nas vode kroz vrtoglavo putovanje njihove raznovrsne istorije.
Prestem atenção, pois será uma grande viagem através de sua cultura.
Ne usuðuju se da nas vode dalje od glavnog puta.
Eles não se atrevem a nos levar pela estrada principal.
Tetovaže nas vode na opasna mesta.
Essas tatuagens estão nos levando a lugares perigosos.
Zar ne brineš da nas vode pravo u klopku?
Você não se preocupa que estão nos controlando?
Stepenice nas vode od životnog iskustva koje je profano ili obično do iskustava koja su sveta, ili duboko povezana.
A escada nos leva de uma experiência de vida ordinária ou profana para uma experiência de vida sagrada ou profundamente interligada.
U nekim slučajevima, zato što su loši ili neetični, ali često i zato što nas vode ka pogrešnim ciljevima.
Em alguns casos, porque eles são ruins ou antiéticos, mas, muitas vezes, porque eles têm nos direcionado aos objetivos errados.
I da, mikrobi mogu da govore, a mi slušamo, i oni nas vode od planete do planete, od meseca do meseca, tamo negde, do njihove velike braće.
Pois é, os micróbios estão falando e nós estamos ouvindo; e eles estão nos levando, um planeta por vez, uma lua por vez, em direção aos seus irmãos maiores lá fora.
Zaharija predviđa da će svetlo doći sa istoka i na toj prekretnici smo usmereni ka novom odredištu, sa prorocima i proročicama koji nas vode na paradu.
Zacarias prevê uma luz vinda do oriente, e neste momento nos viramos para um novo destino, com sibilas e profetas que nos guiarão em um desfile.
Tu imamo uspostavljene prilično jasne repere i tu su zakoni prirode da nas vode.
Nesses casos, concordamos de forma bem clara com os parâmetros, e temos as leis da natureza como baliza.
Što je veoma važno, sva to novo razmišljanja kome nas vode odstupanja i izuzeci u medicini ne važe samo za odstupanja i izuzetke.
Agora, muito importante: o novo raciocínio ao qual valores atípicos e exceções nos conduzem em medicina não se aplica apenas a valores atípicos e exceções.
Treba imati prioritete koji nas vode u jednu budućnost,
Nós devemos ter preferências que nos levem para um futuro em lugar de outro.
0.51360297203064s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?