Por que razão querem nos ver? Ele só diz": Venha."
Ne može da nas vidi niti èuje.
Ele não nos pode nos ver ou ouvir.
Neko je morao da nas vidi i prati do ovog mesta.
Alguém deve ter nos visto. Alguém deve ter nos seguido até aqui.
Što æe reæi tvoja majka kad nas vidi ovako pijane?
Idgie, o que dirá sua mãe ao ver nós duas bêbadas?
I posle toga nije nikad došla da nas vidi.
Depois disso, quase não nos visitou.
Da li æe praviti probleme ako nas vidi zajedno?
Ele está chateado conosco? - Não.
Ja... stvarno ne bi trebalo, neko bi mogao da nas vidi.
Eu não deveria fazer isso. Alguém poderia ver.
Lorelaj je bila danas na koledžu na èasu iz biznisa... i rešila da svrati da nas vidi.
estava tendo aulas de administração hoje... e resolveu passar para nos ver.
Šta da radimo ako nas vidi?
O que faremos se nos virem.
Susan je bila da nas vidi pre nedelju dana.
Susan veio nos ver, umas semanas atrás.
Imao je viziju da spasi buduænost i sada neæe biti tu da nas vidi kako to postižemo.
Teve uma visão para salvar o futuro... e agora não estará aqui... JORDAN COLLIER ASSASSINADO para ver o resultado.
Kao teritorijalno sedište, Helena može da nas vidi kao balans protiv Buttea.
Por ser local territorial, Helena pode estar interessada em nós... para um equilíbrio contra Butte.
Volela bih da je tvoj otac živ da nas vidi.
Pena que seu pai não viveu para ver isso.
Gospodine, odvedi nas negde gde niko ne može da nas vidi.
Leve-nos a um lugar onde ninguém possa nos ver.
Ako nas vidi, razotkrit æemo Atlantis.
Se nos vir, acabou-se o disfarce de Atlantis.
Što, Blair može da nas vidi?
Por quê? Porque a Blair pode nos ver?
Dr. Meyvaertu æe biti drago da nas vidi.
O Dr. Meyvaert vai ficar contente de nos ver.
Aha, Veliki Mike æe biti oduševljen da nas vidi kako prodajemo video igre.
Big Mike vai se emocionar com quantos videogames venderemos.
Ko bi rekao, kad nas vidi, da imamo slièan problem?
Quem nos vendo diria que temos o mesmo problema?
Hoæu da ostanem, ali ne daj da nas vidi gospoðica kuèka upravnica.
Me arrependo de vê-lo assim, mas não perco isso, boçal imundo.
Pickar bi samo želeo da nas vidi sve mrtve pre nego što bi mogli da dokažemo da je on 'krtica'?
Pickar quer nos ver mortos antes que possamos provar que ele é o traidor.
Kad bi tvoj otac mogao da nas vidi.
Se seu pai pudesse nos ver.
Da li je uzbuðen zato što nas vidi?
Ele está animado em nos ver?
Ili kad ima moguænost da nas vidi.
Ou tem a habilidade de nos enxergar.
Ako ne može da nas namiriše, ne može ni da nas vidi.
Se ela não sente nosso cheiro, não pode nos ver.
Niko nije sreæan kada nas vidi.
Ninguém tem estado feliz em nos ver.
Ed Stolc je skupio dovoljno dokaznog materijala protiv mene da mi priredi pakao na dugo vremena, a zajednica ne želi da nas vidi.
Ed Stoltz fez um grande caso sobre mim para fazer minha vida um inferno. E a comunidade nunca nós quis.
Mislim da ga mogu srediti prije no nas vidi.
Eu acho que posso derrubá-lo antes de ele usar.
Bolje da krenemo pre nego što nas vidi.
Temos que ir antes que ela te veja.
Ne možemo stajati po strani dok su liječnici s druge strane mjesta su ta vrata rada s minimum resursa jer je policija odsjek Već nas vidi kao izgubljen slučaj.
Não podemos ficar parados enquanto os médicos do outro lado dessas portas estão trabalhando com recursos mínimos porque a polícia os vê como causa perdida.
Da je bar Emmet tu da nas vidi.
Queria ter Emmet aqui para ver.
Ne ovde gde može da nas vidi.
Não aqui, ela pode nos ver. Por quê?
Zahvaljujemo Vam što vrijeme da nas vidi, pogotovo u tako kratkom roku.
Agradecemos por você ter vindo nos ver, especialmente assim tão de repente.
Ne, ali se kladim da on nas vidi.
Não. Mas aposto que ele está nos vendo.
Volim misliti da nas vidi odozgo.
Gosto de pensar que ela pode nos ver de lá de cima.
Èak i ako je živ i ne prereže nam grla kad nas vidi... kako æemo taèno da ga pridobijemo?
Mesmo que ele esteja vivo e não corte nossas gargantas, qual é exatamente o nosso argumento?
Dona, postoji razlog zašto si tamo gde jesi, i zašto sam ja gde jesam, i to je zato što jedna od nas vidi veæu sliku.
Donna, tem uma razão pela qual você está aí e eu aqui. É porque uma de nós vê o panorama completo da situação.
Ne brini, neæe moæi da nas vidi.
Não se preocupe, ele não poderá nos ver.
Novi gradonačelnik želi da nas vidi.
A nova prefeita quer nos ver.
Keti bi zakoltala oèima kad bi mogla da nas vidi, zar ne?
Cathy iria rolar seus olhos se ela pudesse nos ver agora?
Nije mu drago što nas vidi, Teri.
Não parece feliz em nos ver Terry.
Da nas vidi, niko od nas više ne bi bio ovde.
Se pudesse, nenhum de nós ainda estaríamos aqui.
Pusti me, neko bi mogao da nas vidi.
Me solte, alguém pode nos ver.
Želi da nas vidi na Planini.
Ele quer nos ver na Montanha.
1.360631942749s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?