Prevod od "nas i dalje" do Brazilski PT


Kako koristiti "nas i dalje" u rečenicama:

Sad æe neki od vas, verovatno reæi da je to razlog... što se neki od nas i dalje ponašaju kao majmuni.
Alguns de vocês poderão perguntar: Porque não nos comportamos como macacos?
Onaj tvrdoglavi VIzantinac nas i dalje prati.
O bizantino teimoso continua nos seguindo.
Objekat nas i dalje goni... što nas primorava da trošimo rezerve energije u mnogo veæem obimu.
O objeto ainda está nos perseguindo, com isso fazendo com que nós usemos nossa reserva de energia a uma taxa muito maior.
Ni mi ne radimo, i vidi nas, i dalje smo sreæni.
Nós também estamos desempregados. E veja, mesmo assim, somos felizes.
Poslali su nas ovamo jer žele da se promenimo, odrastemo a samo nas i dalje održavaju istim.
Todos eles. Nos enviaram para cá porque querem que mudemos, ou cresçamos ou algo assim, e tudo o que fazem nos mantêm os mesmos.
Dovodi nas u smrtnu opasnost i spašava da bi nas i dalje muèila?
Nos levando à beira da morte novamente, e nos deixando viver, para assim ela poder continuar nos torturando?
Pa ipak, Amerika nas i dalje vidi kao kuvarice i domaæice.
Contudo, a América ainda nos vê... como fazedoras de pizzas e Mama Leones.
Ali, znamo da nas i dalje ozbiljno motre.
O que sabemos é que continuam atrás de nós.
Moj covjek pametnjakovic, možda cak i brilijantniji od ove djece ali je za nas i dalje samo stari Esquire.
Meu amigo inteligente talvez não fora tão brilhante para estes meninos mas era nosso Escudeiro.
Znas, neko od nas i dalje veruje u ljubav.
Sabia que existem pessoas que ainda acreditam no amor?
Èak i posle milijardi godina, univerzum nas i dalje iznenaðuje svojom sirovom snagom.
Mesmo após bilhões de anos... o universo ainda nos surpreende com seu poder.
Naslede tih neuspeha nas i dalje proganja.
O legado desses fracassos ainda nos persegue.
On æe nas i dalje juriti, dok ne uradi ono što je zamislio, a smrt moje dece, iæi æe na tvoju dušu.
Ele vai continuar vindo atrás de nós até conseguir o que ele quer. e a morte dos meus filhos vai ficar na sua cabeça.
Mi radimo tvojim oružjem uz obalu, a ti nas i dalje opskrbljuješ ruskim zalihama.
Nós continuamos a levar suas armas para a costa e você continua nos suprindo com o estoque russo.
Jer iako se stvari poboljsavaju za zene, vi nas i dalje ponekad posmatrate kao ljude nizeg reda i uvek trebamo da se dokazujemo duplo teze od vas.
Pois mesmo com tudo tendo melhorado para as mulheres, vocês ainda nos enxergam como pessoas inferiores às vezes, e pra nós é sempre duas vezes mais difícil provar algo.
Prilazio sam Nikki Wald na sve moguæe naèine, ali ona nas i dalje zavlaèi.
Pressionei Nikki Wald de todos os jeitos, mas ela continua escondendo algo.
Mislim, ukoliko nas i dalje zanima šta se desilo ovim jadnim ljudima.
Sabe, se ainda nos importamos em descobrir o que aconteceu a essas pobres pessoas.
Balkon ispod nas i dalje je pun kostiju striptizeta.
A sacada embaixo deve estar cheia de ossos de strippers.
Možda ga ti možeš zvati Ezra, on je za nas i dalje gospodin Fitz.
Talvez seja Ezra para você, para nós ainda é o Sr. Fitz.
Kad napunimo sedam godina, Bog nas i dalje èuva.
Após 7 anos, Deus não só cuida de nós, não é?
Da ali tražit će nas i dalje.
Mas não vão parar de procurar.
Ponizno Ti zahvaljujemo za darežljivost i preklinjemo da nas i dalje obasipaš svojom dobrotom, da naša zemlja raða plodove napretka, božanske slave i našeg blagostanja.
Somos humildemente gratos por esta tua generosidade especial, rogando-te para continuar tua bondade conosco, que nossa terra possa render-nos frutos de aumento, glória divina e nosso conforto.
Ali ovo je stvorenje, koje nas i dalje iznenaðuje.
Mas trata-se de uma criatura que nos pode surpreender.
Zašto nas i dalje slijedi okolo?
E por que fica nos seguindo?
MAMA NAS I DALJE VOLI OBOJE.
A mamãe ama a nós dois.
Veæina naših drugih sredstava su likvidirani kako bismo bili bez dugova, ali ova nekretnina nas i dalje odvlaèi u crveno.
Já liquidamos muitos bens para nos mantermos sem dívidas, mas esta propriedade continua nos deixando no vermelho.
Tomas nas i dalje iznenaрuje i impresionira.
Thomas continua a nos surpreender e impressionar.
Jedan policijski auto nas i dalje goni.
As viaturas ainda estão atrás de nós.
Ali to nas i dalje ne dovodi bliže, otkrivanju toga ko je od vas otrovao kafu.
Mas isso não nos ajuda... Em descobrir qual de vocês envenenou o café.
Naša èarolija nas i dalje štiti.
Nossa mágica continua a nos proteger.
Pesma govori o miru, ali neprijatelj nas i dalje napada.
A canção fala de paz... mas nossos inimigos continuam a atacar.
Pratite nas i dalje, na Tviteru i Instagramu.
Então fique ligado nas notificações do meu Twitter, Instagram... todos esses.
A ta stvar nas i dalje pronalazi, ubila je veæinu mojih prijatelja.
E ele continua nos achando, matou muitos amigos meus.
Neki od nas i dalje leže u grobovima, naša ubistva neosveæena.
Ainda estamos em nossa cova, sem termos sido vingados.
Èak i da proðeš nas, i dalje bi morao da proðeš njih.
Mesmo que você nos pegue, ainda tem que se acertar com eles.
To je početak koji nas i dalje vodi, baš kao što je vodio i naše pretke kroz vodopade Seneka i Selmu i Stounvol."
É ainda a estrela que nos guia, a mesma que guiou nossos antepassados por Seneca Falls e Selma e Stonewall".
Samo postoji jedan problem: ove dve stvari nas i dalje muče.
Há somente um problema: esses dois flagelos ainda estão entre nós.
Dimenzije o kojima pričamo su za nas i dalje vrlo velike
O tamanho daquela massa, é uma tecnologia bem pesada,
Ali činjenica je da se čini da čak i kada smo slobodni da imamo druge seksualne partnere, nas i dalje privlači snaga zabranjenog, da kada uradimo ono što ne bi trebalo, tada se osećamo kao da zaista radimo ono što želimo.
Mas o fato é que parece que mesmo quando temos a liberdade de ter outros parceiros sexuais, ainda parece que somos atraídos pelo poder do proibido, de que se fazemos o que não deveríamos, então nos sentimos fazendo o que realmente queremos.
2.343101978302s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?