Ako pozove narednik Delgetti... možete li me, molim vas, odmah obavestiti?
Se o Sargento Delgetti me ligar, pode me informar imediatamente, por favor?
Zato što je narednik rekao da nastavljamo potragu dokle ih ne naðemo.
Porque o sargento mandou continuarmos até os encontrarmos.
Ja sam narednik Tagart, a ovo je moj partner, detektiv Rouzvud.
Sou o Sargento Taggart e esse é o Detetive Rosewood.
Narednik Tagart ovde, on hoæe da prièa sa vama.
DD-6, o Sargento Taggart quer falar com você.
G. Frohmane, ovde narednik Peterson iz policije.
Sr. Froman? Aqui é o sargento Peterson, da Polícia de Chicago.
Narednik Highway,...pijan i razuzdan,...tuènjava na javnome mjestu,...mokrenje po poIicijskom voziIu.
Sargento Highway. Bêbedeira e desordem metido em briga num estabelecimento público urinou num veículo da Polícia.
Narednik Highway sIužio se na vježbi bojevom municijom...i nedopuštenim oružjem.
O Sargento Highway utilizou munições reais... Quem disse?
Ovaj uèeni narednik je suviše oštrouman da bi shvatio.
Este condestável é astuto demais para ser entendido.
Reci mu da narednik Vincennes dolazi da popriča s njim.
O sargento Vincennes vai até lá. Entendido.
Narednik Vincennes je ubijen kalibrom 32, ravno u srce.
Sargento Vincennes morreu com um tiro de 32 no coração.
Otkud znam, ja sam samo narednik.
Vou lá eu saber, eu sou só teu sargento.
Narednik Hariman je prijavio samo dva uljeza pre nego što je ubijen.
O Sargento Harriman relatou que somente... dois intrusos foram mortos antes dele ser pego.
Ti nisi najbolji narednik kojeg sam ikad imao, samo si najbolji koji još uvijek hoda.
Não é o melhor sargento que tenho mas é o melhor que ainda anda.
Na kraju, kada svi u ovoj jedinici budu pokopani ili posrani, ovaj detektiv narednik æe još stajati!
E, depois de tudo somado, quando toda a gente estiver enterrada e feita em estrume, aqui este sargento ainda estará de pé.
Narednik je jedina prisebna osoba koju sam mogao naæi.
Sargento foi a única pessoa equilibrada que achei.
Narednik Doakes je na privremenom otpustu dok ne proðe interna istraga.
Sgt. Doakes está suspenso, sob investigação da corregedoria.
Ovo je inspektor Dave Toschi i narednik Jack Mulanax.
Este é o inspetor Dave Toschi e o sargento Jack Mulanax.
Ovdje narednik Jeffrey Millstone iz Amerièke nacionalne garde.
Aqui é o Sargento Jeffrey Millstone da guarda nacional americana.
Narednik je rekao da nastavimo dalje.
Calma aí. O sargento disse para irmos.
Ovdje narednik Howard, trebaju mi èetiri jedinice otraga da osiguraju zgradu, postavite obruè, javite mi se odmah.
Aqui é o sargento Howard. Quero quatro unidades nos fundos por segurança. Vejam se temos contato visual.
Sada æeš saznati zašto me zovu narednik bušilica.
Vai descobrir porque me chamam de sargento durão.
Mislimo da je narednik bio prvi èovek na mestu dogaðaja.
Acreditamos que o sargento foi o primeiro homem na cena do crime.
Ja sam japanski narednik, Tanaka Eiketsu
Eu sou o sargento japonês Tanaka Eiketsu!
Jasmina Aragon, saradnica braæe Fuentes koju je narednik Batista identifikovao, nas je uvjerila da æe dovesti Karlosa i Marka u klub Majan sjutra veèe.
Yasmin Aragon, a sócia dos irmãos Fuentes que o sargento Batista identificou, nos garantiu... que levará Carlos e Marco ao Clube Mayan amanhã à noite.
Ovdje narednik Batista, èujete li me?
Aqui é o sargento Batista. Todos estão ouvindo?
Narednik Batista je dobar policajac, ali dolazi s odreðenim teretom.
Ele mereceu. O sargento Batista é ótimo. Mas ele vem com uma certa...
Narednik Barnes kaže da je Hydra poslala sve dijelove u postrojenje kojeg nema na ovoj karti.
O sargento Barnes disse que a Hidra mandou todas as peças para uma fábrica que não está neste mapa.
Narednik major Endrju Taner iz marinaca.
Sargento Major Andrew Tanner. Corpo dos Fuzileiros Navais.
"Kalahane", narednik reèe "ostavljaj to dleto i idi ubijaj žutaæe."
"Callahan", disse o sargento, "solte esse punção" "Vá matar vietcongues."
Dame i gospodo, narednik Ejvri Kros!
Senhoras e senhores, o oficial Avery Cross.
Broj sam ga nazvati narednik Snuggles.
Não. Vou chamá-lo de Sargento Aconchegante.
A znam da ne možeš kuæi sad, kad te je narednik uhvatio.
Não pode ir agora que o sargento pegou você.
Taj narednik koga sam izbola, krenuo je da napadne moju æerku.
O sargento que esfaqueei tentou atacar a minha filha.
Da, od prije dva sata, jedna vojarna Koliba za osam ljudi, zapovijedao narednik.
São de 2 horas atrás. Um alojamento com 8 homens, comandado por um sargento.
Narednik Kolije je sad sa nama.
O sargento Collier está conosco agora.
Gde je marinski narednik Brendon Beket?
Onde está o sargento de armas Brandon Beckett?
Bivši marinski glavni narednik Tomas Beket, gospodine.
Ex-primeiro sargento de artilharia Thomas Beckett.
Nije li vam otac u to vrijeme bio narednik?
Era seu pai, o sargento no época?
Možda više neæu biti narednik Troj, ali ostajem vojnik u jednoj stvari!
Eu posso não ser mais o Sargento Troy, mas continuo um soldado neste aspecto.
Tvoj narednik Diggle je bio nesnošljivo napet.
O sargento Diggle queria mostrar serviço.
Narednik Comstok neæe biti na tvojoj Božiænoj kartici ove godine.
O Sargento Comstock não estará no seu cartão de Natal esse ano.
Ovde narednik Grin, tvoj stari instruktor.
Sargento Green, seu instrutor. Lembra de mim?
Iako se, kao što smo videli, napadi na koalicione snage pojaèavaju, narednik Kaflin mi je rekao da još ne planira sa punim i zakoèenim oružjem u patrolu.
E apesar de que, assim como vimos em primeira mão, existirem ataques contra forças de colisão, o cabo Coughlin me disse mais cedo que ele ainda não planeja pôr munição na arma dele quando estiver fazendo patrulha.
Imajte na umu da je jedan od vas visoko rangirani narednik u policiji.
Por favor, estejam cientes que um de vocês é um policial do alto escalão.
1.5265531539917s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?