Se sair de seu quarto outra vez, eu lhe darei uma surra!
Drzi se saveza i otici ces na bilo koji planet, ako si dovoljno pametan da napustis ovaj.
Pode ficar na Aliança ou ir para qualquer lugar se conseguir sair daqui.
Ali, Danijela, ako napustis ovu sobu, umreces.
Mas, Danielle, se você sair deste quarto, você irá morrer.
I ako ikad pokusas da me napustis... on ce te ubiti.
E, se tentar me abandonar, ele o matará.
Tako da ne moras da napustis skolu.
Assim não tem que sair da escola.
Zasto ne mozes da napustis posao i dodjes ovde i da se igras konjica, i postanes nezavisno imucan?
Por quê não desiste do teu emprego e vem para cá brincar com os cavalos, e ficar rico e independente?
Moraces da napustis kola i da nadjes sebi stan, i prekini da proganjas svoju bivsu zenu?
Mas não me suspenda. E também vai parar de morar em um carro... arrumar um apartamento e parar de seguir a sua ex-mulher?
Trazim da napustis Manjidani i Tsubagakure u miru!
Peço que deixe Manjidani e Tsubagakure em paz!
Moras ostati ovde zauvek, da nikad ne napustis ovo mesto citavog zivota!
Este é seu lugar e você terá de ficar aqui. Para sempre!
Ukoliko uspeš da se oslobodiš ove trake i pokušaš da napustis sobu, ili neko pokuša da te spasi, ovi laseri æe aktivirati ovu bombu koju sam ja povezao sa bocom hidrogena.
Se conseguir se soltar e tentar sair desta sala, ou alguém o tentar salvar, estes lasers vão activar a bomba que liguei àquela garrafa de hidrogénio.
Znaci, napustis zenu, i tu je ujka Billy.
Então, você se afasta de sua mulher, agora tem um tio Billy?
Saskija, za ime Boga, nismo otišli toliko daleko da me sada napustis.
Saskia. Saskia, porra! Não fizemos toda essa porra de caminho juntos para você me deixar agora.
Moracu da te zamolim da napustis momentalno prostorije.
Terei de lhe pedir que saia imediatamente.
Duso, sta god da se desilo izmedju tebe i Corinne, nemoj samo da napustis sve.
Querida, qualquer coisa que tenha acontecido entre você e Corinne, não é para ir embora.
Dzejn, nisi trebala da napustis bolnicu.
Jane, você não devia ter saído do hospital.
Vreme je da napustis to i zivis normalan zivot.
É hora de deixar isso para trás e viver uma vida normal.
zelim da napustis posao da bismo mogli da odemo iz ovog prokletog grada i pocnemo iznova!
Eu quero que você deixe esse emprego. Então nós podemos deixar essa maldita cidade para trás e recomeçar.
Moras da napustis Metropolis Zbog svoje licne bezbednosti.
Olhe, precisa sair de Metrópolis, para sua própria segurança.
Jebeni UN vojnici, umreces pre nego sto napustis nasu zemlju.
Malditos soldados da ONU, irão morrer antes de deixarem o nosso País.
Zelja da napustis ostrvo je veca bilo cega na ovom ostrvu.
Quer sair dessa ilha mais do que qualquer coisa.
Ali duh ti se borio, jer da bi se zalecio, takodje bi znacilo da moras da napustis Lisu i Katie.
Mas sua mente luta, porque curar também significaria esquecer a Lisa e a Katie
Lauryn, ne zelim da napustis svoje snove da bi zivela onako kako ja hocu.
Lauryn, não te vou obrigar a desistir dos teus sonhos para viver os meus.
Peter, zeleli bi da ti ponudimo da napustis istragu.
Peter, gostaríamos de convidá-lo para tirar uma folga extra.
Ovo ce da ometa frekvenciju dovoljno, dok ne napustis hemisferu.
Isto bloqueará a freqüência deles até que você saia deste hemisfério.
Vreme je da napustis tvoje ideje i krenes dalje.
Está na hora de deixar seus ideais e seguir em frente.
Pokušaj da napustis ovaj kavez, i ubiæu te golim, jebenim, rukama!
Se você fizer isso, eu te mato com a porra das minhas mãos.
Ako ne napustis Madhavgarh do sutra ucinicu ono sto princeza i mora.
Se não deixares Madhavgarh amanhã ao amanhecer farei exactamente o que a princesa deveria ter feito.
Ako napustis palatu da trazis Richarda, tvoj zivot ce biti u opasnosti.
Se sair do Palácio à procura de Richard, sua vida estará em risco.
Ako ti ne zelis da napustis svoj zamak onda ja moram doci tebi.
Se não sai do seu castelo, venho até você.
Masturbiraj dva do tri puta pre nego sto napustis kucu.
Também ajuda se masturbar duas ou três vezes antes de sair.
Ostati sa ljudima koji su te sluzili i hranili, ili da ih napustis zbog povrsnih para.
Ficar com as pessoas que te prepararam e alimentaram, ou abandoná-las por dinheiro superficial.
Ako me sada napustis, izgubit cu na izborima.
Não vou ter nada. - Já tomei minha decisão.
Ali sada mi srce kaze da napustis tog coveka i ovaj svet i dodjes meni.
Neste momento, o meu coração diz Que você deve deixar esse homem e este mundo E vir para mim.
Nista nisi zeleo vise, nego da napustis ovo ostrvo, i sada mozes.
Seu único desejo era sair desta ilha.
Kada budes popio ovu vodu, vise neces moci da napustis Nedodjiju.
Uma vez que beber a água, não poderá sair daqui.
A ako ne napustis predstavu izneveriæeš ih i svi æete mrziti.
E se não largar a peça, vai decepcionar todo mundo e todo mundo te odiará.
Daj Meri neki izgovor zasto moras da napustis dvor i idi.
Dê uma desculpa à Mary do porquê precisa deixar a Corte e vá.
2.1447358131409s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?