Momci, to je ljubazna ponuda, ali... vi mi predlažete da napustim Ed... to bi bilo prilicno kukavicki, zar ne?
Rapazes, é uma oferta generosa, mas... você está sugerindo que eu simplesmente deixe a Ed. E isso seria uma grande covardia, não seria?
Gospodo, spreman sam da napustim vaš ljupki gradiæ.
Cavalheiros, estou pronto para deixar esta cidade adorável.
Za nekoga ko nije suðen ovom svetu, odjednom mi je teško da ga napustim.
Para alguém que não foi feito para este mundo, devo admitir... de repente, está sendo difícil deixá-lo.
Ako mi kažete ono što mi je potrebno, Commendatore... bilo bi prikladno od mene da napustim Firencu bez mog obroka.
Se me disser o que eu quero saber, Commendatore... pode ser que reconsidere e saia de Florença sem a minha refeição.
Ne znam zašto si tako nestrpljiva da napustim ovu tezgu.
Por que quer tanto que eu saia?
Ali šta æu doðavola da radim ako napustim Kloi?
Mas o que eu farei se deixar a Chloe?
Sam, morala sam da napustim svaki posao koji sam ikad imala, jer sam mogla da èujem misli svojih šefova.
Não teria que se demitir... Perdi todo emprego que tive por ouvir os pensamentos dos chefes.
Ovo je doraðena verzija govora koji sam napisao kad sam morao da napustim plivaèki tim zbog hroniènog problema sa uhom.
Uma versão modificada do discurso que fiz quando tive que largar o time de natação por causa de um problema crônico no ouvido.
Pa, dozvolite mi da napustim vas dvoje... vas troje da budete sami, ok?
Bem, deixe-me ir para que vocês dois... vocês três possam ficar sozinhos, certo?
Moram to da napustim iz liènih razloga,...ali odluèio sam da tajno odradim još jedan lukavi poslednji posao.
Tive que abandonar por razões pessoais, mas eu decidi fazer um último grande trabalho.
Nikada nisam hteo da napustim tu sobu.
E nunca queríamos sair do quarto.
Mislim da oboje znamo kako ja umem da napustim.
Acho que ambos sabemos que sou bom em fugir.
Ne želim da te napustim, ali je vreme da se povuèem.
Eu não quero deixá-la. Mas está na hora de me aposentar.
Nakon što diplomiram, odluèila sam da napustim Cirih.
Quando eu me formar, decidi que mudarei de Zurique.
Da li da napustim pacijenta koji krvari zbog Grofa?
Devo abandonar este paciente sangrando por um conde?
Da nisam morao da napustim kuæu, ne bih.
Se não tivesse que sair de casa, não sairia.
Da napustim ovaj grad i da se ni ne priseæam njega.
Deixar a cidade sem olhar para trás.
I ja ne želim da te napustim.
E eu não quero lhe abandonar.
No zamolio bih posljednji blagoslov prije nego što zauvijek napustim naš voljeni Vatikan.
Mas peço uma bênção final antes de deixar o nosso amado Vaticano para sempre.
Vidi Kas, sve je to lepo ali hoceš da napustim Sema, a unutra imamo Kraulija vezanog.
Preciso da sua ajuda. Cass, isso é muito bom. Mas se está pedindo para deixar o Sam, enquanto temos o Crowley preso.
Jer mene su kolege geografi zadužili da napustim udobnost doma i porodice i krenem na putovanje otkriæa.
Pois fui designado por meus colegas geógrafos a deixar o conforto de casa e da família e partir em uma viagem de descobrimento.
Mislim, od svih ovih godina za svakoga da napustim svoj rođendan.
É o pior ano para que ninguém venha à sua festa.
Kada napustim ovaj svet, odlazim bez žaljenja.
Quando partir deste mundo, não deixarei arrependimento.
Morala sam da te napustim i verovatno me mrziš zbog toga.
Eu tive que te abandonar, e... Você deve me odiar por isso.
Tako da zauvek mogu da napustim ovu planetu.
Para que possa sair desse planeta para sempre.
Preživimo li, ipak æu da se udam i napustim dom!
Se sobrevivermos, ainda vou me casar e ainda vou sair de casa.
I pomogao mi je da napustim taj život.
E ele me ajudou a sair da vida...
Možda bih trebala da napustim HHM i odem da radim za Dejvis i Mejn.
Talvez eu saia da HHM e pegue esse trem aconchegante da DM.
U svakom sluèaju moram da se spakujem i napustim kuæu.
Preciso embalar minhas coisas e ir embora.
i morao sam da napustim grad.
e tive que sair da cidade.
Na kraju dana, spremio sam se da napustim bolnicu, i otišao sam do parkinga kako bih se odvezao kući, ali sam tada uradio nešto što inače ne radim.
No fim do dia, preparei-me para sair do hospital e caminhava para o estacionamento para pegar meu carro e ir para casa, quando fiz algo que geralmente não fazia.
Znala sam da, ako se ne vratim u svoje telo, moraću da napustim ovaj svet zauvek.
Sabia que se não retornasse ao meu corpo, teria de deixar este mundo para sempre.
Poslednja stvar koju sam želela da uradim bila je da napustim Njujork i svoj posao iz snova, ali sam mislila da se ljudi žrtvuju zarad svoje srodne duše, pa sam pristala i napustila posao i Konor i ja smo napustili Menheten zajedno.
A última coisa que eu queria era sair de Nova York e do meu emprego dos sonhos, mas eu achava todos faziam sacrifícios pela alma gêmea e eu aceitei, larguei meu emprego e Conor e eu deixamos Manhattan juntos.
Kada sam imao 15 godina morao sam da napustim ovo mesto i odem u malo veći grad - puno veći - gde sam završio drugu polovinu srednje škole.
Quando eu tinha 15 anos, foi necessário que eu deixasse esse lugar e fosse para uma cidade bem maior onde fiz a segunda parte da escola secundária.
Kada sam pomenuo vreme, pomislićete: "Da li treba da napustim svoju karijeru i posvetim svoje vreme spašavanju 19 000 života koji se gube nepovratno svaki dan?"
Agora, falar em tempo pode levar você a pensar: "Bem, será que eu deveria abandonar minha carreira e dedicar todo o meu tempo em salvar algumas dessas 19.000 vidas que se perdem todos os dias?"
Pa sam, poput ludaka, odlučio da napustim posao i da se u potpunosti posvetim ovom projektu.
E como um louco eu decidi largar meu emprego e focar-me inteiramente nesse projeto.
Druga stvar sa kojom sam želela da vas napustim je da osoba u sred izazova mora da bude voljna da poseduje psihičku snagu da se izmesti odatle.
A segunda coisa com a qual eu quero deixá-los é que a pessoa no meio do desafio tem que estar disposta a ter a força mental de se lançar para fora.
Ja sam loša feministkinja, ja sam dobra žena, trudim se da budem bolja u svojim razmišljanjima, rečima i delima, a da ne napustim sve što me čini ljudskim bićem.
Sou uma feminista ruim, sou uma boa mulher, estou tentando ser melhor na maneira como penso, e no que digo e faço, sem abandonar tudo que faz de mim um ser humano.
(Aplauz) Tokom rata, najteži deo za mene je da napustim kuću rano ujutru, da napustim decu.
(Aplausos) Durante a guerra, a parte mais difícil para mim é deixar minha casa de manhã cedo, e deixar meus filhos.
Glavna stvar u vezi sa tim osobinama, sa kojom bih da vas napustim, jeste da se prvenstveno ne odnose na to koliko ste pametni ili koliko toga znate.
O que quero que vocês entendam sobre essas características é que elas não têm fundamentalmente a ver com o quanto você é inteligente, ou com o quanto você sabe.
Dakle, pitanje sa kojim želim da vas napustim je: za čim najviše žudite?
Então, a pergunta com a qual quero encerrar é: qual é a coisa pela qual você mais anseia?
Zbog gladi, bio sam primoran da napustim školu.
Por causa da fome, fui obrigado a sair da escola.
Onda sam odlučio da napustim taj deo sveta. I da odem u srednji zapad.
Então, decidi ir para outra parte do mundo. E eu ia para o meio oeste.
Bilo bi glupo od mene da napustim ovo, jer to se odnosi na najautentičniji deo mene."
Seria estupidez abandonar isso, porque isso condiz com meu eu mais autêntico."
(Smeh) Suvišno je reći da sam mogao da napustim svoj posao.
(Risos) Desnecessário dizer, estava pronto para largar meu emprego.
0.70401906967163s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?