Prevod od "namerom" do Brazilski PT


Kako koristiti "namerom" u rečenicama:

Optuženi ste da ste dana 28. marta... sasvim svesno i sa predumišljajem... objavili Englesko-Maðarski reènik... sa namerom da izazovete prekid mira.
Está aqui sob a acusação de, no dia 28 de Maio... ter dolosa e premeditadamente... publicado um alegado dicionário de frases Inglês-Húngaro... com a intenção de causar a perturbação da ordem pública.
Optužnica je posedovanje narkotika sa namerom da ga distribuira.
Acusada de... "posse de narcóticos com intenção de distribuição".
Ja sam vam oèigledno pokaza tu traku sa namerom da oèistim svoje ime... ne kao priznanje krivice.
Eu lhe mostrei a fita para exonerar-me, não como admissão de culpa.
Onda su došli naseljenici sa namerom da nas ubiju na mestu.
Então, vieram os colonizadores. eles nos matavam de imediato.
Sa konkretnom namerom da prièaš o Hearstovom geologu.
Atenta em particular a conversas sobre o geólogo de Hearst.
Možda ne sa namerom, možda ne odednom.
Talvez não de propósito, talvez não tudo de uma vez.
Ljudi u braku èine jedno drugo to da se oseæaju posrano, ponekad sa namerom.
E estava casada, os maridos te fazem sentir-se uma merda.
To znamo i ti i ja, sa namerom ili ne.
Nós sabemos disso. Intencionais ou não.
Postavljena su dva stražara na mesto dešavanja sa namerom da se neutrališe strelac.
Eles colocaram dois guardas em cena... com intenção de eliminar o atirador.
Glavne stvari kao što su povreðivanje ljudi fizički, sa namerom, u redu?
As principais são coisas do tipo machucar fisicamente pessoas de propósito, certo?
Pitao sam da li ste otišli u Gosbergu s namerom da ubijete oca?
Eu perguntei se você foi à Grossberga com a intenção de matar seu pai.
Priznajem da sam te poslao u uragan sa namerom.
Eu admito que mandei você para o furacão de propósito
Tvoj otac je došao ovde sa puškom, sa namerom da je upotrebi.
Seu pai veio no parque com uma arma, com intenção de usá-la.
...krenula sam s namerom da im kažem da ne idem kod Loskijevih.
...saí com plena intenção de dizer que não ia à casa dos Loski.
Kao na primer, izuzetan postupak koji je razvila još kao malo dete, kada bi sela na jednu svoju petu s namerom da isprazni creva, a u isto vreme bi pokušavala da spreèi pražnjenje creva.
Por exemplo: O magnífico comportamento que ela desenvolveu quando criança, onde ela agacha-se, tenta defecar e, ao mesmo tempo, tenta evitar defecar.
Avram je toliko voleo Boga da je odveo svoje... dete u planinu s namerom da ga ubije.
Abraão amava tanto Deus que levou seu filho até um monte com a intenção de matá-lo.
Bavio se sa èetri sporta, dobio stipendiju za Majami koja je, ukinuta zbog osude za posedovanje droge s namerom prodaje.
É bom em quatro esportes, ganhou uma bolsa de estudos para Miami, que foi rescindida por causa de condenações por posse e tentativa de distribuição de drogas.
Oni to èine nenamerno, iz neznanja, ili s namerom.
Fazem-no sem conhecimento de causa ou intencionalmente.
Dobri èoveèe, da li si samo ponesen svojim teatralnim ponašanjem, ili si uperio to oružje prema meni sa smrtonosnom namerom?
Bom homem, apontou sua arma para mim para efeito dramático ou com intenções letais?
Tereza, jeste li otišli u emisiju sa namerom da skinete bluzu?
Therese, você foi ao programa - com intenção de tirar a blusa? - Não.
Da li povremeno prièaš otmeno sa namerom da me zbuniš?
Às vezes, fala difícil de propósito só para me confundir?
"Pitaš pogrešnog", kaže on, ali s kojom namerom?
Sim. "Sou a pessoa errada para perguntar". O que é isso?
Kancelarija tužioca, uverena je da je optuženi postupao sa umišljajem i zlom namerom, tako da su se stekli uslovi iz stava 211- ubistvo.
A Promotoria não tem dúvidas de que o acusado agiu com má fé e premeditação, os pré-requisitos do parágrafo 211, homicídio.
Rekao sam Votsonu da ako ikada napišem prièu, to æu uraditi sa namerom da ispravim mali milion zabluda koje je iznedrio njegov maštoviti um.
Disse a Watson que se eu escrever uma história será para corrigir os milhões de equívocos criados por sua licença criativa.
Poruènik je pretio višem oficiru sa jasnom namerom.
O tenente desrespeitou um oficial superior com intenções claras.
Lažna operacija s namerom da zategne odnose.
É uma operação de bandeira-falsa. Para aumentar tensões.
Izgradio sam tu æeliju sa namerom da dovedem Krajtona Dalasa Viltona, stavim ga iza rešetaka i da ga gledam kako umire od gladi.
Eu construí aquela cela com a intenção de trazer Crighton Dallas Wilton para cá, prendê-lo e vê-lo morrer de fome.
Kada sam odluèio da se sredim vratio sam se u Atlantu sa namerom da se predam.
Quando decidi acertar as contas, fui a Atlanta me entregar.
Uzeo je to blago s namerom da nas navede da pošaljemo snage na bojno polje po njegovom izboru.
Roubou aquele tesouro com o propósito de nos obrigar aplicar as suas forças num cenário de batalha à sua escolha.
Kako može tako?'' Došao sam sa namerom da jednostavno napišem ček, a u stvari sam napisao ček i nisam imao nikakvu ideju kako da ga unovčim.
Então fui lá com o desejo de simplesmente preencher um cheque, mas ao invés disso, assinei um cheque sem a menor ideia de como iria descontar o cheque.
Zapravo sam se mešao u proces sa veoma dobrom namerom.
Na verdade, eu estava interferindo no processo, cheio de boas intenções.
Sve sa namerom da vam dam to dočaramo, vidite ovde Projekat Humani Genom od 3 gigabaza.
o Projeto Genoma Humano: 3 gigas de bases. Uma análise em uma destas máquinas:
Stoga sam otišla pred svoje korejske roditelje vrlo tradicionalnog morala koji su sa nama danas, sa namerom da ih obavestim da ću odustati od doktorskih studija.
Então, fui até meus pais coreanos muito tradicionais, que estão aqui hoje, com a tarefa de deixá-los saber que eu iria desistir de meu programa de doutorado.
Najbolje vreme za rad na braku jeste pre nego što stupite u njega, a to znači delovati s namerom u slučaju ljubavi podjednako kao i u slučaju sa poslom.
O melhor momento de trabalhar seu casamento é antes que você tenha um, e isso significa ser tão intencionado no amor como se é no trabalho.
i sela pored punačkog, srednjovečnog čoveka sa naočarima sa debelim okvirom i leptir mašnom za koga se ispostavilo da je stipendista Fulbrajtovog programa koji je došao u Kinu sa namerom da proučava bilateralne odnose između Kine i Rusije.
sentei-me ao lado de um homem forte, de meia idade, com óculos redondos e gravata-borboleta, e ele era um estudioso da Fulbright, na China, especialmente para estudar as relações sino-soviéticas.
Tražim da pogledate ljude oko sebe sa svrhom i namerom.
Estou pedindo para olhar as pessoas ao seu redor, proposital e intencionalmente.
To nije teško uraditi, ali je, takođe, jedna od onih stvari koje treba da budete svesni i da je radite s namerom.
Não é o mais difícil a se fazer, mas também é uma dessas coisas que vocês têm que ter consciência e a intenção de fazer.
"Doselili ste se u Njujork s torbom preko ramena, novcem u džepu i namerom da uspete.
"Você se mudou para Nova York com as roupas na mochila, o dinheiro no bolso e os olhos no prêmio.
Moramo da radimo na sebi, raditi to sa namerom i doći do tih otkrića.
Nós mesmos temos de fazer isso. Ponham intenção nisso e façam essas descobertas.
To je tendencija da se dodeljuju šeme sa smislom, namerom i delotvornošću, često nevidljivim bićima najvišeg nivoa.
Essa é a tendência de incutir padrões com significado, intenção e agência, com frequência seres invisíveis lá de cima.
U tom smislu može se reći da Amerika u određenom smislu investira u ratovanje, u vojnu mašineriju, s namerom da nadvlada sve na svetu svojim ogromnim vojno-industrijskim kompleksom.
Então isso pode ir de encontro a nossa visão dos Estados Unidos como país de guerra, máquina miltar, querendo passar por cima do mundo com seu enorme complexo militar industrial.
Evo jednog načina: „Bog vas je sa namerom oblikovao i formirao da biste mu služili na način koji vašu službu čini unikatnom.
Aqui vai uma: "Deus deliberadamente moldou e formou você para serví-lo de uma maneira que torna seu sacerdócio único. Ele cuidadosamente misturou o coquetel de DNA que criou você."
Molim vas da se odmičete od tišine sa namerom i da kreirate zvučna pribežišta kao umetnička dela.
Convido vocês a saírem do silêncio intencionalmente e a desenharem paisagens sonoras como se fossem obras de arte.
0.5883150100708s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?