Njihov plan: korumpirati i kontrolisati sadašnjost u nameri da pobede buduænost.
O plano deles é corromper e controlar o presente a fim de ganhar o futuro.
Tvoja majka mi je prièala o tvojoj nameri da se oženiš, i mada, naravno nemam ništa protiv braka, mislim da to nije, ovaj... normalno.
Sua mãe me falou sobre seu plano de se casar, e ainda que normalmente eu não tenha nada contra o casamento, eu não acredito que isso seja exatamente... normal.
Tako poèinje serija ispovesnih dana kada sam nastavio o Savaninoj prošlosti u nameri da je održim u životu.
Assim começou uma série de confissões diárias onde eu desfiei o passado de Savannah para mantê-la viva.
Ako si bio u Pasadeni u nameri da ubiješ, èeka te gasna komora.
Só isso. Se foi até Pasadena com intenção de matar, pode ir parar à câmara de gás.
Bio sam u Pasadeni u nameri da angažujem.
Fui a Pasadena com intenção de contratar.
Dolazim iz centra grada gde je Leni Vajnrib, muèen strašæu suviše jakom da bi se mogla suzbiti, zaista zvao ovu malu energiènu osobu telefonom... u ozbiljnoj nameri da je vidi ponovo.
Venho do centro da cidade, onde Lenny Weinrib torturado por... desejos incontroláveis, telefonou para aquela prostituta... tentando vê-la outra vez.
Ne razumem zašto prolaziš kroz svet odluèan u nameri da pronaðeš mane svemu i svakome u njemu.
Darcy, não entendo por que você vive de forma determinada a ser desagradável com tudo e todos.
G-din Darcy ne pokazuje naklonost spram nje, i odnosi se jednako nezainteresovano kao prema bilo kom drugom, ali Lady Catherine je odluèna u nameri da joj postane zet, a ona je žena kojoj se ne suprostavlja.
O Sr. Darcy não tem nenhuma inclinação por ela, e a trata com a mesma indiferença que mostra para todos, mas Lady Catherine está determinada a tê-lo como genro, e ela não é uma mulher para ser desafiada.
U svojoj nameri da pomogneš svojoj komšinici konaèno si upao u jednu od mojih klopki.
O teu zelo por ajudar o teu bairro fez-te cair numa armadilha minha.
U nameri da zaštite decu vlada je odredila, da sva moraju biti poslata na selo kako bi bila na sigurnom.
Para proteger as crianças, o governo declarou... que elas seriam mandadas para o interior por segurança.
Povredio sam ljude samo kad su smetali mojoj nameri da te naðem.
Só feri pessoas que ficaram me impedindo de achar você.
Ubica je iscenirao samoubistvo u nameri da pobegne.
O assassino simulou um suicídio para desviar a atenção e fugir.
Da, ali su ozbiljni u nameri da ga ne zadržim.
E eles estão sérios quanto a não me deixar ficar com isto.
Gledajte, izbacili smo dosta kitnjastih reci pred ovom decom..., u nameri da ih zainteresujemo, za pohadjanje skole.... verujuci de ce ona imati bolji zivote.
Vejam, falamos pra muitos jovens muitas coisas extravagantes para que se sintam atraídos pelo estudo...
Doseljenici su tog dana došli do šume u nameri da raskrèe podruèje za svoje zivotinje. "
"Os exploradores entraram na floresta esse dia... com a intenção de eliminar os animais destas terras".
Niko sve do prošlog èetvrtka ujutro kad se gðica Kolet Piscin izvrtela u autu, u nameri da izbegne maèku, prelazeæi preko mosta.
Ninguém... Até a manhã de quinta passada quando o carro da Sra. Colette Piscine desviou de Honey enquanto cruzava uma ponte.
U nameri da prevaziðemo ovaj tragièni incident, pripremili smo za tebe ovaj predivni set soba, zar ne, Jime?
Esquecendo este trágico incidente, temos este esplêndido conjunto de quartos preparados para vocês, não é, Jim? Sim.
U iskušenju sam, ali kupila sam tu novu haljinu za praznik i odluèna sam u nameri da stanem u nju.
É tentador, mas eu tenho um vestido novo para o feriado... que estou determinada a caber nele.
Verovatno neki momci u nameri da jure devojke.
Provavelmente uns rapazes atrás das meninas.
Uzdrhtao sam od sopstvene ideje, u nameri da oteram ovu odbojnu misao.
Eu senti repugnância e tentei banir uma idéia repulsiva.
Jerome jo odlucan u nameri da prodje ovim kanalom.
Jerome está determinado a atravessar este canal.
Ali jedna riba dolazi iz okeana, u nameri da nastani ove brzake.
Mas um peixe veio do oceano com a intenção de colonizar estas águas.
Cula su napeta, u nameri da otkriju opasnost,
Os sentidos são aguçados para detectar o perigo que se aproxima.
U nameri da iznudi starinsku kaznu, moj otac je prokleo originalan strip, u nadi da æe nauèiti izdavaèa lekcuju.
Esperando exigir algo do Velho Mundo meu pai colocou um feitiço no gibi original esperando dar uma lição no editor.
Rekao sam mu da sredi kurvu i to je uèinio, u nameri da me razumete.
Disse para pegar uma prostituta, e ele pegou. Era para mostrar o meu ponto de vista.
Samo æe potpisati Izjavu o nameri da æe delovati samo u najboljem interesu ove vlade.
Vão assinar uma declaração de intenção para agir somente com o comando do governo.
Moramo da pretpostavimo da je to inficiralo Skota u nameri da se širi.
Mas temos que assumir que aquilo que infectou Scott, possa alastrar de uma forma ou outra.
Ide njenim stopama u nameri da ne izgubi njen trag.
Ele se atém às pegadas dela para não perder o seu rastro.
Bez tog telefona, plaæenog ubicu neæe ništa zaustaviti u nameri da me ubije.
Sem o celular, nada impedirá o atirador de vir atrás de mim outra vez.
Ali ti si bila istrajna u nameri da ona ostane da živi sa nama.
Mas você ficou lá e declarou que ele estava vindo morar com a gente.
To objašnjava zašto je Ordonjez oèajan u nameri da izbavi porodicu.
É por isso que o Ordoñez está tão desesperado para trazer a família para cá.
Otkriven je kako tajno sakuplja ostatke hrane, u nameri da pobegne iz ovog grada.
Descobrimos que estava escondendo restos de comida para uma jornada bem longe desses muros.
Ne želim da Rimljani kuju zaveru ovde u nameri da nam nanesu veæu štetu.
Não quero romanos tramando algo ou tentando danos maiores.
Tako odluèni u nameri da naðu svog izgubljenog prijatelja.
Olhe para eles. Determinados a encontrar o amigo perdido.
To je suprotno jasnoj nameri da ti izmanipulišeš njega.
Demonstrará sua clara intenção de manipulá-lo.
Jeste li ikad razgovarali o njegovoj nameri da sredi Paskala?
Vocês dois sempre discutem os dilemas que tinham com Pascal?
Upisao se na taj spisak da bi svojoj devojci pokazao da je ozbiljan u nameri da se promeni.
Ele entrou na lista para mostrar a sua namorada suas intenções de mudar os hábitos.
Moram li te podsetiti da sam ubio rodjenog oca u nameri da je zastitim!
Preciso lembrar você que matei meu pai para proteger ela?
Da, pa, možda sam malo preterao u nameri da objasnim poentu.
Bem, eu posso ter exagerado para provar um ponto.
Odluèni ste u nameri da svakim danom budete sve bolja osoba.
Você é alguém que está determinado a ser melhor hoje do que você era ontem.
Ali nije ništa u poreðenju sa smišljanjem, pisanjem, režiranjem, produciranjem i izvoðenjem u pozorišnoj predstavi u nameri da ukradeš porodièno bogatstvo.
Mas nada se compara a conceber, escrever, dirigir, produzir e representar um espetáculo teatral com o propósito de roubar uma fortuna.
tretirate ga kao prijatelja, i primite ga u svoj dom u nameri da stvorite razumevanje, ili poštovanje, ili ljubav.
e tratá-lo como um amigo que você convida para sua casa para semear e cultivar o entendimento, ou respeito, ou amor.
Slike su na kraju uvek bile potpuno neočekivane, jer sam mogla da imam vrlo određenu sliku kako će sve ispasti, mogla sam da slikam u nameri da to i dobijem, ali u trenutku kada bi Šila zaronila u mleko, sve bi se promenilo.
E comecei a pintar. E, no fim, as imagens eram sempre completamente inesperadas, porque eu tinha uma imagem bem específica de como ficaria, e pintava do jeito que imaginava, mas na hora em que a Sheila se deitava no leite, tudo mudava.
Sakupili su sav višak hrane iz restorana sa Mišelinovom zvezdicom koja bi bila bačena u nameri da otvore drugi restoran sa mnogo pristupačnijim cenama od ostataka hrane.
Bem, eles vão buscar toda a comida que sobrou de grandes restaurantes, que seria jogada fora, e levar a outro restaurante a um preço muito menor, com todas as sobras.
Fridrih Veliki pruski je bio izuzetno dosledan u nameri da Nemci prihvate krompir i da počnu da ga jedu.
Frederico o Grande da Prússia queria muito que os alemães adotassem e comessem batata.
Znam da je mnogim religijama veoma stalo do toga da sačuvaju čistotu vere među svojom decom, pa su odlučne u nameri da svoju decu drže u neznanju o drugim religijama.
Sei que muitas religiões estão bem ansiosas em preservar a pureza de sua fé entre suas crianças que estão determinadas a manter suas crianças ignorantes sobre outras fés.
3.7271099090576s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?