Nós dois apenas não somos destinados a estar juntos.
Šampanj nam nije dorastao, kao ni prigoda.
Nem o champanhe é bastante bom para esta ocasião.
Sve sam uradio da pobedim, ali neko nam nije dozvolio da pobedimo.
Eu fiz tudo para ganhar, Mas alguém não nos deixou ganhar.
Izgleda da nam nije bilo suðeno.
Acho que não era para acontecer.
Istrebljenje vašeg naroga nam nije cilj.
A aniquilação de seu povo não é o nosso objetivo.
Još uvek nam nije potvrðeno koliko je talaca unutra, kao ni to da li je predsednica meðu njima.
Ainda não temos confirmação do número de reféns, ou se a Presidente está entre eles.
Mislim, oèigledno ne smemo ništa od toga da uradimo, ali to je ono što bih vam rekla da uradite, da nam nije nareðeno da se klonimo ovog sluèaja.
Claro que não podemos fazer isso. Mas é o que eu lhes diria... se não tivéssemos ordens para ficarmos longe do caso.
Mislim da je Amanda bila kod kuæe, ali nam nije dala da je vidimo.
Acho que Amanda estava em casa quando aparecemos, e ela não deixou que a visitássemos.
Plaæamo vlasnicima lokala da bi ti dosije ostao èist, oèigledno da nam nije išlo baš dobro.
Não, estamos pagando os donos de lojas para manter seu registro limpo, então obviamente isso não está funcionando
Onda nam nije od koristi, poslaæemo ga u pakao, baš onako kako si rekao.
Nós o mandamos para o inferno, como você disse.
Reci Lermantovu da nam nije potreban da bi prodali robu.
Não precisamos do transporte de Lermentovia... Quero que você passe um recado para ele.
Sada nam nije lako. Ali jeste jednostavnije.
Não é fácil, agora, mas é mais simples.
Ne, ona misli da nam nije stalo do nje, a njima jeste.
Ela acha que não ligamos mais pra ela, e que eles ligam.
Bespilotna misija jednostavno nam nije dovoljno dobra.
Uma missão não tripulada simplesmente não ia resolver para nós.
Mora da postoji nešto što izaziva strast u vama jer u suprotnom istrajnost nam nije potrebna
Vocês devem ter algo com que se empolguem porque senão, não serão perseverantes para continuar.
Na "Queen gambit" pravo prije nego što je umro, priznao je da mi da nam nije uspjelo.
No Queen's Gambit, logo antes de morrer, ele admitiu para mim que falhou conosco.
Oseæam kao da razumeš stvari, stvari koje su daleko ispred tvojih godina, o tome kako život može biti težak, kako ustvari nam nije suðeno da budemo sreæni.
Parece que você entende coisas que estão além da sua idade. Coisas sobre como a vida pode ser dura, sobre como não fomos feitos para sermos felizes.
Birè je moguænost, ali on nam nije uvek bio najjaèi saveznik.
Birch é uma possibilidade, mas ele nem sempre é o nosso aliado mais forte.
Još uvek nam nije poznato njihovo poreklo.
Nós ainda não sabemos suas origens.
Kapetane, udar nam nije napravio štetu.
Capitão, o disparo não causou danos.
Osoblje koje nam nije potrebno ostaju u obezbeðenim sobama.
Os funcionários desnecessários, deixe-os em salas seguras.
Mislim da nam nije rekla sve.
Não acho que ela está nos falando tudo.
Možda nam nije bila sudbina da vladamo u ovom životu.
Talvez nosso destino não seja governar nessa vida.
Naravno da nam nije drago kada svake nedelje samo u München stigne izmeðu 200 i 400 osoba koje traže azil.
Claro que não dá para ficar feliz vendo de 200 a 400 refugiados chegando a Munique toda semana.
Kada nam nije dozvoljeno da ih koristimo, iznenadio bi se kako brzo možeš istrenirati stopala da rade iste stvari.
Quando proibidas de usar, os pés podem ser treinados para fazer as mesmas coisas.
Zašto nam nije rekao da su svi poginuli?
Por que ele não contou que todos tinham morrido?
Znam da misliš da nam nije stalo do istih stvari ali grešiš.
Sei que pensa que não ligamos para as mesmas coisas, mas está errada.
Kada smo zadnji put razgovarali ja sam se upravo pomirila sa bivšim dečkom, a sada samo želim da znaš da nam nije uspelo.
Na última vez que conversamos, eu tinha voltado a namorar, e eu queria avisar que não deu muito certo. Sério?
Zimovrel nam nije samo pao u ruke.
Winterfell não caiu nas nossas mãos.
H.K: Ključno je imati na umu da nam nije važno šta je zapravo ova tunjevina.
HC: Então a coisa básica para lembrar aqui é, nós realmente não nos importamos o que este atum realmente é.
Sve dokle je za vas dobro, i dok je dobro za životnu sredinu, to nam nije važno.
A medida que ele é bom para você e bom para o meio ambiente, isto não importa.
jer dati je samom sebi ovog trenutka znači određeni nivo arogancije i šepurenja pri kom nam nije ugodno.
mas dá-lo a nós mesmos agora seria um nível de arrogância e desaforo com os quais não ficamos à vontade.
(Smeh) Zbog čega nam nije omogućeno da rešimo ovaj problem psihološki?
(Risadas) Por que não nos foi dada a chance de resolver esse problema psicologicamente?
Gledam ovu osobu - uzgred, žudnja nam nije na vidiku kad smo sjedinjeni u jedno, udaljeni na pet centimetara.
Eu olho para essa pessoa, a propósito, no desejo as pessoas raramente falam disso, quando estão grudados, cinco centímetros um do outro.
Pod jedan: nijedan nam nije potreban iz zdravstvenih razloga.
Um: não precisamos de nenhum dos dois para ter saúde.
(Smeh) Regrutovala sam prijateljicu Anu i zajedno smo odlučile da nam nije potreban trening.
(Risos) Recrutei minha amiga Anne e juntas decidimos que nem precisaríamos treinar.
Danas nam nije potrebno milion sijalica da napravimo sferični displej.
Atualmente, não precisamos mais de um milhão de lâmpadas para criar uma tela esférica
Možete reći: "To su odluke do kojih nam nije stalo."
No entanto, vocês podem dizer: "Essas são decisões sobre as quais não nos importamos."
Ne zato što je trivijalno. Ne zato što nam nije stalo.
Não é por ser trivial. Não é porque não nos importamos.
Od tada nam nije bilo povratka.
E então não havia mesmo mais volta para nós.
2.7263131141663s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?