Depois de várias cervejas, ele já devia estar meio grogue.
Nakon svih onih prièa o tome kako zatvorenike treba održati mirnim.
Depois de todas as conversas sobre manter os prisioneiros calmos?
Mislio sam da, nakon svih ovih godina, neæu èuti sebe kako izgovaram te reèi.
Nunca achei que eu mesmo diria tais palavras depois desses anos todos.
Nakon svih ovih godina Wraithi baš sad pronaðu ovaj brod?
Todos estes anos e só agora os Wraiths encontraram essa nave?
Èak i nakon svih tih godina, Wraithi još stvaraju mnogo problema.
Após todos esses anos, os Wraiths ainda causam muitos problemas.
Nakon svih primarnih ispitivanja, pokrenuli smo punu pretragu podruèja.
Após exame inicial, fizemos uma varredura da área.
Mislio sam da je to najmanje što sam mogao nakon svih muka koje je prošla.
Achei que era o mínimo que eu podia fazer depois da trabalheira a que ela se deu.
To je tvoje mišljenje nakon svih ovih godina?
É o que realmente pensa depois de todos esses anos?
Tko bi rekao da æeš nakon svih ovih godina, još uvijek biti neodoljiva?
Quem pensaria que anos depois, ainda seria adorável?
Nakon svih koje smo izgubili, ne mogu i njega da izgubim.
Depois de todos que perdemos, não posso perdê-lo também.
Sada, nakon svih ovih godina, to se ponovno dešava.
Minha mãe foi uma delas. Agora, após todos esses anos, está acontecendo de novo.
Nakon svih ovih sranja kroz koje smo prošli, da te sada ostavim ovdje, i Saru tamo unutra?
Após tudo que passamos vou deixá-lo aqui e Sara lá?
Hoæemo li zaista prestati da se kreæemo nakon svih ovih godina?
Vamos realmente parar de nos mudarmos Depois de todos estes anos?
Nakon svih ovih godina, izdaje me?
Depois de todos esses anos, que ele esteve me traindo?
Moguæe je da æe se to promeniti nakon svih ovih kataklizmi kroz koje smo prošli.
Talvez depois dos cataclismos que passamos, talvez as pessoas reavaliem isso.
To je bilo najmanje što sam mogao da uradim nakon svih nevolja koje sam izazvao.
É o mínimo que posso fazer para compensar todo o problema que causei.
Nakon svih tih godina, baš me zanima što je sve spoznao o ljudima i duši
Após todos esses anos, temo o que aprendeu sobre emoções e alma.
To je dobra stvar i zaslužujemo malo dobroga nakon svih sranja kroz koja smo prošli.
É uma coisa boa. Merecemos algo bom depois de tudo que passamos.
Iskreno, nakon svih tvojih spavanja sa smeðim djeèaèiæem, djevojka je veliko olakšanje!
Francamente, depois de tantas noites do garoto moreno aqui... uma mulher é um alívio!
Nakon svih tih godina, Moira, napokon sam počela cijeniti tvoj talent.
Depois de tantos anos, Moira, finalmente estou apreciando seu talento.
Nakon svih ovih godina, imaš li gde da odeš?
Depois de todos esses anos, ainda tem um lugar para ir?
Nakon svih ovih godina, zašto sada?
Depois de todos esses anos. Por que agora?
Još uvek usreæujemo ljude nakon svih ovih godina.
Fazendo a alegria do público há gerações.
Želim da mi odmah kažeš kako to da si još uvek živa nakon svih ovih godina, a ne raspadajuæi leš.
Quero que você me diga como ficou viva depois de todos esses anos e não virou um cadáver podre.
Nakon svih ovih godina, èini se nekako da nije fer.
Depois de todos esses anos... Parece um pouco injusto.
Draga moja devojèice, lepo je videti te nakon svih ovih godina.
Oh, querida menina! Tão bom vê-la depois de todos esses anos!
Nakon svih ovih godina, ima neke pobede u tome.
Após todos esses anos, isso é uma vitória.
I nakon svih tih iskušenja sam pronašao svoju vjeru.
E depois destes testes, encontrei minha fé.
Njen povratak, nakon svih ovih godina proturjeèi svim zakonima fizike, biologije.
Ela estar de volta depois desses anos conflita com todas as leis da física e da biologia.
Nakon svih ovih godina, mislio sam da æeš imati više poštovanja
Após todos esses anos, pensei que mostraria mais respeito.
Vrati se nakon svih ovih godina i doèekamo ga osmehom i otvorenim rukama.
Ele volta aqui depois de todos esses anos e nós o recebemos em casa com sorrisos e braços abertos.
Misliš da se možeš vratiti nakon svih ovih godina i samo nastaviti tamo gde si stao?
Você acha que pode voltar aqui, depois de todos estes anos, e simplesmente continuar de onde parou?
Ali nakon svih ovih godina, koliko god to gadno zvuèi, svaki dan osjeæam jaèu povezanost s drugim ljudima.
Mas depois de todos estes anos, mesmo que ruins todos os dias me sinto mais forte... a afinidade com outras pessoas.
Pronašao sam ga nakon svih ovih godina.
Depois de todos esses anos... o encontrei.
I dalje je juriš nakon svih ovih godina.
Ainda o busca depois de todos esses anos.
Zbog toga nam je došla nakon svih tih godina.
Por isso ela nos procurou depois de todos esses anos.
Peni, nakon svih ovih godina, ja se još uvek oseæam kao da te možda ne zaslužujem.
Penny, mesmo após todos esses anos ainda sinto que talvez eu não a mereço.
Nakon svih ovih godina, konaèno smo te dovukli u Metropolis.
Após tantos anos, trouxemos você a Metrópolis.
Kako smo, nakon svih tih zavera, prokleto dosli dovde?
Tanto planejamento. Como diabos acabamos aqui?
Kako se oseæate nakon svih ovih dana u begu?
"Como você se sente, após passar tantos dias em fuga?"
Da li je nakon svih ovih godina moguće reći da je Tolstoj bio u pravu?
É possível, todos esses anos depois, dizer que Tolstoy estava certo?
Za devet godina, umnožili smo to 1.982 puta u 108 miliona dolara nakon svih troškova za AIDS usluge.
Em 9 anos, nós tínhamos multiplicado isso em 1.982 vezes em 108 milhões de dólares, depois de todas as despesas para serviços da AIDSRides
Za samo pet godina, umnožili smo to 554 puta u 194 miliona dolara nakon svih troškova, za istraživanje raka dojke.
Em apenas 5 anos, nós tínhamos multiplicado isso 554 vezes em 194 milhões de dólares depois das despesas para as pesquisas em câncer de mama.
Svet je surov, i samci odlaze u svet pokušavajući da se povežu sa drugim ljudima, a parovi se oslanjaju jedni na druge nakon svih ovih decenija.
O mundo é duro, e os solteiros estão por aí tentando se conectar com outras pessoas, e os casais estão se mantendo juntos depois de todas essas décadas.
Šta ima da kaže o tome nakon svih ovih godina?
O que ele tem a dizer depois destes anos sobre isso?
1.5903217792511s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?