Prevod od "nakloni" do Brazilski PT


Kako koristiti "nakloni" u rečenicama:

Dok im se put ukrštao, Paj Mej u nastupu neverovatne velikodušnosti, blago se nakloni monahu.
Quando o monge e o sacerdote se cruzaram Pai Mei em um ato de inconcebível generosidade fez uma leve saudação para o monge.
Samo se nakloni i makni se sa pozornice, hmm?
Receba os aplausos e saia do palco, sim?
Primi ga za ruku i nakloni se.
Pega na mão e faz uma reverência.
A onda sretoh gospoðicu lepu, koja mi se nakloni duboko.
Encontrei belas meninas, e no Itororó fiquei.
Prijemi, siroki osmesi, duboki nakloni... i vrt konacno otvoren za sve!
Convites, sorrisos, acenos... e o jardim finalmente aberto para todos!
Budite nakloni jedno drugom sa bratskom ljubavi.
"Sejam amáveis uns com os outros com amor fraterno."
Stavi šešir i nakloni se, tako æeš se bolje uživjeti.
Com o chapéu e a saudação... para fazer do jeito que tem de ser.
Kada stigne, uzmi joj kaput, nakloni se i reci,
Pega o casaco, curva-se e diz,
Neæe biti baš nakloni prema tvom hapšenju za vreme kampanje protiv Nixona.
O comitê não será gentil... sabendo que você foi preso por tirar as calças na campanha de Nixon.
Rimljani, budite pravedni i nakloni meni, kao što sam ja veran i naklon vama.
Roma... sê justa e graciosa comigo... como confiante e bom sou com você.
Nadam se samo da æe se setiti da se nakloni pred Kraljica mlekarom.
Espero que ele se lembre de reverenciar... a rainha dos laticínios.
Njegova zahvalnost je bezgranièna. Želi da vam se nakloni.
Não pode expressar a sua gratidão.
Možda nam se božanska providnost nakloni.
Talvez possamos conseguir uma pequena providência divina.
Uvijek se nakloni stražaru, bio on Koreanac ili Japanac.
Sempre faça reverência diante de um guarda, coreano ou japonês.
Dozvoliæemo mu da se nakloni publici i vratiæemo svima novac.
Só precisamos fazer Jackson se afastar graciosamente e devolveremos o dinheiro das entradas.
Jedna od stvari koje Nobelova nagrada znaèi a ono što ceremonija znaèi je da su svi zapamtili Erikovu liènost koji je zaboravio da se nakloni Kralju.
E nós recomeçamos a história de antes. Lembra-se dos pássaros que começaram a migrar antes da tempestade?
Sada sve što treba da uradim je da uèinim da se zmaj nakloni.
Agora tudo o que eu devo fazer é curvar o dragão.
I mi bi to voljeli, ali sva ta uvijanja i nakloni, ne bih rekao.
E adoraríamos fazer isso... mas com todas as reverências e saudações, eu acho que não.
Sada, nakloni joj se i ubedi je da si u kontaktu sa njenom mrtvom kæerkom van groba.
Agora, convença-a de que você está em contato com sua filha morta no além.
Nakloni se svom novom Zmajevom Ratniku.
Curvem-se ao seu novo Dragão Guerreiro.
Pozdravi je umesto mene, ili se nakloni ili uradi veæ šta.
Diga que mandei "Oi", ou "Olá, " o que quer que seja.
I nije imala kome da se nakloni.
E não tinha a quem recorrer.
Još bolje, ljudi ovdje su joj nakloni.
Está percebendo? - Melhor ainda... Fiquei analisando a sala.
Stane ispred nje, nakloni joj se, i kaže,
Ele fica na frente dela, faz um cortejo e diz:
Malo joj se nakloni i izjavljuje da želi da pojede njenu maèkicu.
Fez uma cortesia e anunciou que queria comer a xoxota dela.
Jeste li vidjeli kako ona nakloni mu se?
Vocês viu como ela se curvou a ele?
Bogovi su uvek nakloni hrabrim ženama poput Valkyra, tih goropadnica kojih se mušakrci plaše a i žele ih.
Os deuses sempre irão sorrir para mulheres corajosas. Como as Valquírias, aquelas fúrias que todos homens temem e desejam.
Nakloni se svom novom caru, Žao Ksianu.
Curve-se perante seu novo imperador, Zhao Xian.
Onda mora da ti se nakloni i da ti da do znanja kakva je hijerarhija.
Então, ele deve se curvar a você na sacada para sinalizar ordem de precedência. Nem pensar!
Nakloni se svojoj Kraljici i odlazi.
Agora, faça reverência à sua rainha, e vá embora.
Jako sam nostalgièna, i kunem se Bogom ako mi se još jedna osoba na koju naletim nakloni i kaže "Izvinjavam se", ja æu, kao, jebeno iseæi nekoga, znaš?
Sinto saudade de casa, juro por Deus se mais alguém que eu esbarrar dizer: "Me desculpe, " eu vou cortar alguém. - Entende?
FP, ako nam ne pomogneš i odeš na suðenje, neæe biti blago nakloni.
FP, se não nos ajudar... e o seu caso for a julgamento, não haverá clemência.
1.6823740005493s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?