Prevod od "nadoknadim" do Brazilski PT


Kako koristiti "nadoknadim" u rečenicama:

Uzmi sada 2000 dolara, a ja æu to da ti nadoknadim sledeæi put.
Fique com os $2.000 e, na próxima, eu o compenso.
Mogu li nekako da ti to nadoknadim?
Posso tee compensar de algum modo?
Ako se slažeš Želeo bih da joj nadoknadim
Se estiver tudo bem para você, gostaria de acertar com ela.
Samo æu da nadoknadim s nekim prijateljima, ne brinite.
Só vou rever uns amigos. Não se preocupem comigo.
Recimo, da vam nadoknadim za izgubljeni baksis, ja vam platim 5 dolara dnevno?
Suponhamos que eu o compense por gorjetas perdidas, a US$ 5 por dia?
Posmatrao sam Kenija nekoliko dana i smišljao kako da mu nadoknadim za sve ono maltretiranje.
Eu vigiei Kenny por alguns dias, e tentei descobrir como compensar por tudo que eu fiz ele passar.
Znam da ste ciljali možda malo više, ali uvjeravam vas, što god mi nedostaje u iskustvu, nadoknadim to predanošæu.
Sei que me comportei estranhamente, mas é que me surpreendeu. Apesar de ter pouca experiência, tenho muita dedicação.
Moram da nadoknadim sva predavanja ovde pre nego razmislim o ulasku u neki klub
Eu preciso por meu currículo em dia aqui antes de pensar em entrar num clube.
Dozvoli mi da ti to nadoknadim.
Agora me deixe compensar prá você.
Imam 8 dana da nadoknadim 10 poena.
Tenho 8 dias para subir 10 pontos.
I stalno je govorila, "Molim te, daj da ti to nadoknadim!"
E ficava dizendo, "por favor, deixa eu te compensar!"
I Betoven je komponovao kad je imao samo 11, a ja sam veæ stariji, pa misli da treba puno toga da nadoknadim.
Beethoven já compunha quando tinha apenas 11 anos, e eu já tenho mais que isso, tenho muito que aprender.
I moj izbor za lepoticu baš i ne pomaže, tako da moram to da nadoknadim.
Participar em concursos de beleza não ajuda, então eu compenso.
Donio sam malo novca da nadoknadim ono što sam izgubio.
Eu trouxe algum dinheiro para compensar o que perdi.
Imam dosta toga da nadoknadim sa mojom starom, starom drugaricom.
Tenho muito para atualizar com minha super velha amiga.
Hteo sam da nadoknadim izgubljeno vreme.
E eu comecei a recuperar o tempo perdi.
Sada moram to da nadoknadim i postoji osoba prema kojoj sam baš bio grozan.
Mas agora eu tenho que corrigir meus erros e tem uma pessoa com quem eu fui terrível.
Mogu pronaæi naèin da ti nadoknadim novac.
Ou seja, eu acho que tem uma maneira de pagar tudo de volta.
To je moj naèin da nadoknadim svu štetu.
É meu modo de começar a consertar os danos.
Ali æu da ti nadoknadim, kunem se.
Mas quero recompensar você. Eu juro.
Pusti me da ti nadoknadim to, Pitere.
Deixe-me fazer isso para você, Peter.
Ali... ovo je moj naèin da ti nadoknadim.
Mas, esta é a minha maneira de compensá-la.
Još uvek se trudim da nadoknadim proizvodnju, posle juèerašnjeg nestanka struje, radimo prekovremeno i mislim da æemo sve srediti do nedelje.
Estamos nos recuperando depois da falta de energia, mas vão trabalhar até tarde, no domingo já estará normal.
Dozvoli mi da ti nadoknadim, sutra, ja èastim.
Deixa eu recompensá-la. Amanhã, por minha conta.
A sada, šta mogu da uradim da ti to nadoknadim?
Agora, o que posso fazer para recompensá-la?
Znam da sam obećala da ću pokušati da nadoknadim sve za vikend ali imamo jako veliku oluju koja dolazi, a mama mora da radi.
Eu sei que eu falei que ia tentar chegar em casa neste fim de semana... mas uma enorme tempestade se aproxima e a mamãe precisa trabalhar.
Imam odreðeni stepen slobode ovde i dobar naèin kako sve to da nadoknadim.
Mas tenho um certo nível de conforto aqui. E bastante o que me redimir;
Mislim, ne pada mi na pamet da ti to nadoknadim, razumeš?
Não está pensando em reembolso, não é?
I popio sam mnogo piva da to nadoknadim.
E preciso beber muito para compensar isso.
Strogo gledano, ja nisam advokat dok me opet ne prime u Komoru i dok ne nadoknadim štetu porodicama svojih žrtava.
Tecnicamente, não sou advogado até receber minha licença de volta. E indenizar as famílias das minhas vítimas.
Da mu nadoknadim vreme koje je proveo bez mene.
Compensar todo o tempo que não estive lá.
Mrtva je veæ 6 godina... ali još uvek pokušavam da nadoknadim za svoj neuspeh.
Ela morreu há 6 anos, mas eu ainda estou tentando compensar a minha falha.
Koliko košta da vam nadoknadim vaše zakonito šegrtovanje, je li?
Quanto custa comprar de volta esse aprendiz aqui, hein?
Samo da nadoknadim prazninu koju sam oseæao uz bes... uz prevaru... uz mržnju...
Assim eu poderia encher... o vazio absoluto que eu senti, com raiva... com a traição... com ódio.
Baka mi je pomogla da shvatim da ne mogu biti dobra Bogu dok ne nadoknadim svu bol koje su moje zle namere izazvale.
Minha avó me fez ver que não posso ficar bem com Deus até eu consertar toda dor que minhas más ações causaram.
0.48308897018433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?