Kendrikova je nadgledala programe oplodnje Riardonovih i Simondsovih.
Kendrick era a médica supervisora no programa de fertilização dos Reardons e dos Simmons.
Uvek sam nadgledala vaše ponašanje, ma gde da sam bila.
Sempre vigiei seu comportamento de perto, onde quer que eu estivesse.
Nadgledala sam njihove pregovore sa predstavnicima sa Centauri Prime-a, Narna i Pak'ma.
Eu monitorava suas negociações com representantes de Centauri Prime, Narn e Pak'ma.
Bila sma na Moji da bi nadgledala Krajtona.
Fui para Moya vigiar o Crichton.
Irma Grese nadgledala je ženski logor u Aušvic - Birkenau.
Irma Grese era uma das SS que supervisionava o campo das mulheres em Auschwitz-Birkenau.
Pokušavamo da povežemo firmu koja je nadgledala Džinin raèunar sa firmom koja bi htela da je otme.
Tentamos ligar a empresa, que monitorava o computador da Jeannie, com a empresa que a queria.
Osobno sam nadgledala izgradnju gomile brodova.
Eu pessoalmente estive supervisionando a construção de dúzias de naves.
Ti si nadgledala sve njegove poslove.
A senhora presenciou todos os feitos dele.
Nadgledala je stotine pljaèki dragulja i nije bilo ni jednog sluèaja u kojem je policajac bio makar i ranjen.
Ela supervisionou centenas de roubos a joalherias, e em nenhum deles um policial chegou a ser sequer ferido.
..i nadgledala je svoju æerku Kristi.
Estava no baile ontem a noite botando limites na filha Kristy.
Nadgledala sam sve klince koji su pili, zvala sam im roditelje.
Reuni todas os alunos que estavam bebendo, e chamei seus pais.
Kao, ponekad pišem èlanak za web site, a ranije ove godine sam nadgledala snimanje naslovne.
Às vezes, escrevo uma coluna para o site, e já supervisei a sessão de fotos da matéria de capa.
Nadgledala sam sajtove za druženje da vidim da li subjekti komuniciraju elektronskim putem.
Estive monitorando sites para ver se os suspeitos -se comunicam por lá.
Tess je nadgledala Lois veoma revnosno poslednjih nekoliko meseci.
Tess vem fazendo mais do que vigiar Lois nos últimos meses.
Prièali smo o tome veæ neko vreme, o stvaranju novog radnog mesta, neke vrste veze, koja bi nadgledala naša spoljašnja odeljenja.
Estivemos discutindo por um tempo. Criando um novo cargo, um tipo que faça conexões, que trabalhe externamente.
To što si toliko nadgledala našu grupu nedavno i to dobro radiš, zaista...
É que você tem coordenado tanto a nossa equipe, E você está fazendo isso bem, sério-- É, Drew, é que estou com alguém...
Moraæu da dolazim na posao u 1 ujutru da bih te nadgledala.
Vou ter que começar a ligar a TV para ver você.
Državna policija je nadgledala Bojda i Boa od njihovog oslobaðanja, i misle da Bojd verovatno pokušava da pošalje nekakvu poruku u ime svog oca.
A polícia do estado tem vigiado Boyd e Bo desde que foram soltos. E acham que Boyd está tentando enviar algum tipo de mensagem em nome de seu pai.
Gledajte, CIA je nadgledala ovaj program godinama.
A CIA tem monitorado esse programa há muitos anos.
Jela sam ostatke i nadgledala Dorotu dok je raskrèivala bor, i konaèno sam odluèila za koga želim stažirati ovaj semestar.
É por isso que ela está aqui, para me dizer ela mesma? Eu ainda quero saber onde ela está?
Jela sam ostatke hrane i nadgledala Dorotu dok je skidala božiæno drvce, i napokon odluèila za koga želim stažirati ovaj semestar.
Eu comi o que sobrou. E supervisei Dorota na retirada da árvore. E finalmente sei com quem quero estagiar esse semestre.
Nadgledala bi sestre i njihovo pomoæno osoblje.
Lideraria as enfermeiras e sua equipe de apoio.
- 2009., nadgledala je instalaciju novog sustava protiv pranja novca u banci Onestate.
Em 2009, ela supervisionou a instalação de um sistema contra a lavagem de dinheiro no Banco Estadual.
Džema je taj projekat dizajnirala i nadgledala pune dve godine.
Levou mais de dois anos para Gemma construir tudo.
Operacija Laure Lewis, kad sam te nadgledala dok si ubacivao šrafove i ploèe da stabilizuješ T6 i T8?
Da cirurgia de Laura Lewis. Onde eu supervisionei você colocando parafusos e uma placa para estabilizar da T6 a T8?
Iskreno, bio sam ljut zbog toga kako si nadgledala svoje pacijente dok si bila pod suspenzijom i moguæe je da sam koristio ovaj proces da budem jadan i osvetoljubiv, što, ako je istina, ne bi bilo u redu.
A verdade é que estava irritado com o modo que microgerenciou minhas consultas com seus pacientes, enquanto você estava suspensa. É possível que eu tenha usado a supervisão para ser mesquinho e vingativo. Se isso for verdade, foi errado.
Treba nam spisak svih dilera kokainom koje je tad nadgledala udarna jedinica.
Quero a lista dos traficantes de cocaína na mira da força-tarefa da época.
Drejk je zidao aja sam nadgledala što znaèi da sam bila hladan èaj i èitala sestre Bronte.
Na verdade, foi o Drake. Drake construiu, e eu supervisionava. Bebendo chá gelado e lendo as irmãs Bronte.
Nadgledala sam te skoro hiljadu godina kroz radost i tugu.
Eu a tenho protegido há mil anos de alegrias e decepções amorosas.
Zaboravljaš da postoji jedna osoba koja je pažljivo nadgledala èitavu kolekciju.
Está esquecendo, que há uma pessoa, que supervisionou toda a linha.
Nadgledala sam šta rade, motrila na njih.
Analisando o que aprontam, ficando de olho neles.
Nadgledala ga je i to je krila.
Ela o monitorava, mantinha em segredo.
Moja klijentkinja želi da naglasi da je dr Kobes sve vreme bila prisutna i da ju je nadgledala.
Minha cliente destaca que a Dra. Kobes estava presente e a supervisionou.
Obojica moraju biti prisutna, da bi se nadgledala i delila odgovornost.
Ambos devem estar presentes para acessar o cofre. Para se monitorarem e dividir a responsabilidade.
Nadgledala sam web i FTP stranice.
Tenho monitorado a internet, e sites PTA.
Zar ti ne treba da bi nadgledala svaki moj korak?
Não precisa dele para me monitorar?
Kurir je isporuèio virus u bazu. "CIA je sve nadgledala."
Um entregador deixou o vírus no complexo, e a CIA rastreava os horários e coordenadas dele.
Znali smo da je Dejzi slušala i nadgledala naš svaki korak, pa nismo mogli nikome reæi.
Sabíamos que Daisy estava nos ouvindo... e monitorando cada passo nosso. Não podíamos contar nada.
Nadgledala sam ga, htela da shvatim šta smera, kad se tim pojavio.
Eu estava vigiando ele, tentando entender o que ele estava armando, quando a equipe apareceu.
Pegi Karter je nadgledala izgradnju ove baze.
Peggy Carter supervisionou a construção desta base.
Izgleda da je Naomi nadgledala hangare gde je Fred Džonson stavio sve nuklearke.
Parece que a Naomi está monitorando um dos hangares onde o Johnson guardou os mísseis.
Mislimo da je Imperija nadgledala slanje tvoje zadnje poruke.
Achamos que o Império monitorou sua última transmissão Fulcrum.
Govorila je ljudima šta da rade, govorila je robotima šta da rade i nadgledala hiljade pojedinačnih komponenti.
Ela dizia aos humanos e aos robôs o que fazer, e monitorava milhares de componentes individuais.
Ona je nadgledala ljudske materijalne potrebe, i brinula se da su stanovnici zemlje povezani jedni s drugima fizički, emotivno i duhovno.
Ela provia o bem-estar material da humanidade e se assegurava de que os habitantes da Terra estivessem conectados de modo físico, emocional e espiritual.
1.3044030666351s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?