Prevod od "na vezi" do Brazilski PT


Kako koristiti "na vezi" u rečenicama:

Agente Kuper, Gordon Kol je na vezi.
Agente Cooper. Gorda: Cole está na linha.
Oh, Ron, Nancy je na vezi!
Ô Ron, estou com a Nancy na linha!
Ako me èujete, ostanite na vezi.
Alô? Se consegue me ouvir, fique na linha.
Mr. Buchanan, predsednik je na vezi.
Sim. - Sr. Buchanan? o presidente está na linha.
Hej, želiš li da ostanem na vezi sa tobom, dok ne zaspiš?
Quer que eu espere no telefone até que durma?
Predsednik je na vezi, doktore Vilson.
O Presidente está na linha, Dra. Wilson.
Gospodine Anhajzere. Ruski predsednik je na vezi.
Sr. Anheuser, o Presidente Russo está na linha, senhor.
Agente Ortiz, na vezi si sa Jackom Bauerom.
Agente Ortiz, você está conectado com Jack Bauer.
I što duže ostanem na vezi, veæe su šanse da me pronaðeš.
Eu tenho o que quero. E quanto mais fico no telefone, maiores suas chances de me achar.
Pa, verujemo da ako držimo klijente duže na vezi oni bolje prihvataju našu poruku.
Quanto mais seguramos os clientes ao telefone... mais receptivos eles serão às nossas mensagens.
Kad ste veæ na vezi, gospoðo, mogu li vam reæi o našim posebnim ponudama?
Aproveitando a ligação, posso falar das ofertas especiais?
Centralna komanda na vezi, hitno je.
É urgente senhor, da central de comando.
Ako želite da se javite, ostanite na vezi.
Se quiser aceitar a chamada, por favor, permaneça na linha.
Ne ostaje dovoljno dugo na vezi.
Nunca ficam tempo suficiente ao telefone.
Da li je i ministar Bišop na vezi?
O secretário Bishop também está na linha?
Gospodine, vaš diler piæa je na vezi.
Senhor, telefone. É seu fornecedor de bebidas.
Mogu te uputiti van parka, i držati te van radara od mnogo loših ljudi, ali moraš ostati na vezi, i vrlo pažljivo me slušati.
Posso te guiar para fora do parque, e mantê-la escondida de muitas pessoas más, mas precisa continuar no telefone, e me ouvir com muita atenção.
Ostanite na vezi, poslaæu patrolu i Hitnu pomoæ.
Vou mandar a polícia e os paramédicos.
Dobro, molim vas, ostanite na vezi.
Tudo bem. - Fique na linha.
OKZ je još na vezi ali se ne javlja.
A vítima ainda está na linha, mas não está respondendo.
Samo budi sa njima na vezi i obaveštavaj me.
Continue no telefone com eles e me mantenha atualizado.
Na vezi mora stalno da se radi.
Um relacionamento exige um trabalho constante.
Biæu na vezi sa Ministarstvom odbrane.
Entrarei em contato com o chefe de defesa.
Gospodine, predsednik Petrov je na vezi.
Senhor, o presidente Petrov está na linha.
Pukovnièe, sekretar odbrane je na vezi.
Cel., o Secretário de Defesa quer falar com o senhor.
U redu. Provela sam pola noæi na vezi sa našom prethodnicom
Passei metade da noite falando com nossa equipe de avanço.
Bodi, reci mi da si na vezi.
Bodhi, diga que está aí fora.
Gospoðo Andervud, Predsednik Andervud je na vezi.
Sra. Underwood, o presidente Underwood ao telefone.
Treba mi li ih držati na vezi kako biste mogli upratiti poziv?
Mantenho falando até rastrearem o chamado?
Sedim s potpredsednikom, državnom tajnicom Durant, a na vezi je direktor protuteroristièkoga ureda Grin.
Estou com a vice e a secretária de Estado, Durant, e, via telefone, com Green, diretor de antiterrorismo.
(Smeh) KB: Je li neka devojka na vezi? Muškarac: Prekinuli su.
(Risos) KB: É uma menina? Homem: Já foram.
2.0145010948181s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?