Prevod od "na pod" do Brazilski PT


Kako koristiti "na pod" u rečenicama:

Telo bi mu palo pravo na pod.
O corpo cairia no chão para a frente.
Sekund kasnije, èuo je telo kako pada na pod.
Um segundo depois, ouviu o corpo cair.
Èim je telo palo na pod rekao je da je èuo korake na spratu, kako trèe ka uaznim vratima.
Assim que o corpo caiu, diz ter ouvido passos até a porta.
15 sekundi pošto je telo palo na pod.
Quinze segundos após o corpo cair no chão.
Pogoðena jednim metkom, pala je na pod i tamo umirala, dok je njena uèiteljica zvala hitnu pomoæ.
Com uma bala que atravessou seu corpo... ela caiu no chão, e ali ficou morrendo... enquanto a professora pedia socorro.
Shvatate, to je bio otiraè kog bi stavili na pod i na kom bi bili ispisane ideje na koje možeš da skoèiš.
Era um tapete que voce coloca no chão com diversas conclusões diferentes escritas nele. Nas quais voce podia chegar pulando nelas.
Možeš prosuti šampanjac na pod, ovo nije Rotchild.
Pode cuspir o champanhe, não é dos melhores.
Stavi ruke na glavu i lezi na pod.
Ponha suas mãos na cabeça e fique agora mesmo de joelhos.
Ubij me, ovo æe pasti na pod i svi smo gotovi.
Você atira em mim. Eu derrubo isso. Todos nós morremos.
U redu, samo da stavim nešto na pod pre nego što svuda okolo budu iglice.
Deixe me pegar alguma coisa para por no chão antes que você se encha de farpas.
Svi na pod, ovo je pljaèka!
Todos no chão! Isto é um assalto!
Onda sam poèela praviti peèeno pile punjeno jetricama i kremom od sira a onda je palo na pod i punjenje je izašlo van.
Mas eu estava amarrando o poulet rôti à la normande... ou frango recheado de fígado de galinha e queijo cremoso... e ele caiu no chão, espalhando seu recheio grudento.
To je tepih koji stavljaš na pod, osim što izgleda kao novèanica od 100$.
É um tapete para cobrir o chão. Mas na forma de uma nota de 100 dólares.
Dole, lezi na pod, ruke uvis!
Ele tem uma arma, uma arma!
Ruke iza glave i legnite na pod.
Mãos na cabeça e deite no chão.
Sledeæi put ne stavljaj ruku na pod pod stolom, i to stolom u kancelariji gde ne bi trebalo da budeš
Na próxima vez, não deixe a mão no chão em um escritório que não devia estar.
Viknuli su nam da legnemo na pod, pa... jesam.
Gritavam para que ficássemos no chão, então... eu fiquei.
Izvadi municiju i spusti pušku na pod.
Abra o rifle e coloque no chão.
Tvoja majka je bacila Kuran na pod i pocepala stranice.
Sua mãe jogou meu Alcorão no chão, rasgou algumas páginas.
Oborili su me na pod i obezglavili me.
Eles me seguraram e me decapitaram.
Zadovoljan je time da stavlja stvari na pod svaki put.
Ele se contenta em deixar tudo no chão de novo.
To je nešto na pod-atomskom nivou i njegovom elektromagnetskom polju...
É algo de nível subatômico e no seu campo eletromagnético.
Slušaj me, ono što ćeš da uradiš je lezi na pod i stavi ruke iza glave.
O que vai fazer é deitar no chão e colocar as mãos atrás da cabeça.
... znaèi, Turèin doðe i baci na pod dva životinjska leša.
Um peru e um abutre...chegam ao portão e deixam cair dois coelhos mortos ao chão.
Podgrej ih šibicom i samo je baci na pod.
Só colocar um fósforo embaixo e jogá-lo no chão.
Stavite svoje oružje na pod i kleknite.
Coloquem as armas no chão e ajoelhem-se.
Spusti se na pod, stavi ruke iza glave ili pucam.
Deitado no chão! - Mãos nas costas ou eu atiro!
Unapred sam se radovao, da se pojavim, da uðem u ring, i da ga srušim na pod.
Eu estava ansioso para vir, entrar no ringue e fazer ele beijar a lona.
Bili smo u sred meèa, i ja sam ga satrao, bacio ga na pod.
Estávamos em meio à luta, eu estava acabando com ele.
Houp se namestio i ispalio levi aperkat, i Eskobar pada na pod!
Hope muda de base para um golpe de canhoto e Escobar vai à lona!
zbog zvuka koji pravi kad padne na pod džungle.
Já que é o som que ela faz quando cai no chão da selva.
Znaèi, opeæeš me baciti na pod?
Vai me jogar no chão de novo?
Seli smo na pod, i tad mi je Goran rekao, "Ovo je dobra doka, da.
Então, assentamos e foi quando Goran me falou: "Esta é uma boa foca, com certeza.
Bez pomoći ili guranja od strane njenog starijeg brata, Ejmi je iznenada nestala sa kreveta na sprat i pala uz tresak na pod.
De algum jeito, sem ajuda ou um empurrão de seu irmão mais velho, de repente Amy desapareceu de cima da cama beliche e aterrissou no chão com um estrondo.
Jutros je gospodin koji je otvorio ovu konferenciju stavio štap na pod i rekao: "Možemo li - možete li da zamislite grad koji nije neokolonijalan?"
Nesta manhã, o cavalheiro que abriu a conferência colocou um graveto no chão e disse, "Podemos — você pode imaginar uma cidade que não seja neocolonial?"
I kad mi je rekla sve ovo osećao sam da se središte mog bića prosipa na pod.
E ao me dizer todas essas coisas, Eu senti o centro do meu ser se esvaindo ao chão.
Tako ja nemam samo uvid u ljude ispred mene i u zvuk svog glasa i u težinu mojih cipela u odnosu na pod, već mi se to pojavljuje kao deo jedinstvenog velikog svesnog polja koje se proteže napred i nazad.
Por isso, eu não apenas vejo as pessoas que estão na minha frente ou ouço o som da minha voz, ou sinto a pressão dos meus sapatos contra o chão, mas percebo tudo isso como parte de um único grande campo de consciência, que se estende e se retrai.
Objavio je svoju nevinost, njegova porodica je vrištala na porotu, verenica se, jecajući, srušila na pod, a Tajtus je odveden u zatvor.
Ele se declarou inocente, sua família gritou com o júri, sua noiva desabou no chão aos prantos, e Titus foi levado para a prisão.
U trenutku dok je spuštao nogu na pod, pomislio sam, zašto ne bih stavio senzor pritiska na njegovu petu?
No momento em que seu pé tocou o chão, eu pensei: "Por que não colocar um sensor de pressão em seu calcanhar?"
Kada pacijent zgazi na pod - (Zvuk zvona) - šalje se alarm na telefon staratelja.
Então, uma vez que o paciente pise no chão - (Toque) - um alerta é enviado ao smartphone do cuidador.
Glavno jedro je bilo tri puta teže od mene same, i posle svake promene, sručila bih se na pod oblivena znojem dok snažan vazduh Južnog okeana prži moje grlo.
a vela mestra pesava três vezes o meu peso, e depois de cada troca, eu caía ao chão ensopada de suor, com o ar congelante do Oceano Antártico queimando minha garganta.
Kolena treba da vam budu pod pravim uglom, a stopala postavljena ravno na pod.
Os joelhos precisam formar um ângulo reto, com os pés totalmente encostados no chão.
Kao da je sve sumnje odložio na pod.
Foi como se ele colocasse todo seu receio de lado.
Kazaljka na vagi pala je na pod.
Um dos lados da balança encostou no chão.
Kada on stupi na pod American Exchange u 9:30 ujutro, vreme se zaustavlja za njega.
Quando ele entra na bolsa de valores às 9:30h, o tempo para para ele.
Tako je. Dete: a onda je njegov pao na pod.
Isso mesmo. Criança: E o dele caiu no chão.
2.8279869556427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?