Prevod od "na ovom poslu" do Brazilski PT

Prevodi:

nesse trabalho

Kako koristiti "na ovom poslu" u rečenicama:

Prilièno nezgodan zadatak za novog èovaka na ovom poslu.
Tarefa bastante nervosa... para um homem novo no trabalho.
U 32 godine na ovom poslu viðao sam svakakva èuda, ali nikad ovakvo što.
Em 32 anos no Serviço de Parques vi muitas coisas estranhas, mas nunca nada assim.
Koliko ste dugo na ovom poslu?
Há quanto tempo exerce este cargo?
Šta je najgora stvar što ti se desila na ovom poslu?
Wayne, qual foi a pior coisa que já te aconteceu neste trabalho?
Znaš, ovo je najbolji dan koji cemo ikad dobiti na ovom poslu.
Hoje foi um bom dia para o trabalho que fazemos.
Znas, Bob, zelim ti samo opet zahvaliti na ovom poslu, znas?
Bob, eu queria te agradecer de novo pelo emprego, sabe?
Ako me preðeš na ovom poslu, ima da napravim ugovor (platim ubicu) samo da ti vratim za ovaj ugovor!
Se me foder neste negócio,... terei que fazer um outro contrato para limpar a barra desse contrato!
Ako nešto možeš da nauèiš na ovom poslu je su ljudska biæa u stanju sve da urade.
Se tem uma coisa que se aprende neste ofício... é que seres humanos são capazes de tudo.
Vidim dosta stvari na ovom poslu. Ali nisam mislio da cu ikad videti da ce iko pokusati prljavog Dids ponovo.
Veêm-se muitas coisas nesse trabalho, mas nunca acreditei... que ia ver alguém a tentar voltar a fazer as"Más Ações".
Na ovom poslu sam 3 nedelje, nisam ga èak ni poznavao.
O que? Estou nesse trabalho há 3 semanas, nem o conhecia.
Zahvaljujuæi tebi, ja na ovom poslu veæ znam koja je moja svrha.
Bem, graças a você, a este trabalho... já sei o meu objetivo. Até logo.
koliko možete da zaradite na ovom poslu?
Quanto a gente pode ganhar nesse negócio?
Tvojoj konkurenciji će da pozli kada saznaju... koliko si novca zaradio na ovom poslu.
A competição vai ficar louca quando ouvir quanto dinheiro você ganhou no trato.
Ok, pružiæemo mu priliku na ovom poslu.
Tá bem, vamos dar uma chance para ele nesse trabalho.
Drugar, imaš li ti nekih akcija na ovom poslu?
Cara, você tem alguma emoção nesse trabalho?
Jedan od mojih prvih slucajeva na ovom poslu.
Um dos meus primeiros casos no trabalho.
Gdine Ranu, stvarno, veoma mi je žao, ali znate, toliko je stresa na ovom poslu, moramo malo da se opustimo...
Sir Rannu, desculpe por ter dito aquilo é um trabalho estressante, as vezes precisamos descontrair
Moja perspektive, posle toliko godina na ovom poslu je, da su ljudi uglavnom ludi.
Minha perspectiva depois de trabalhar tanto tempo nisso... é que as pessoas são loucas.
Èoveèe, nadam se da se ne predomišlja oko ove operacije, jer sam veæ obeæao važnim ljudima na ovom poslu.
Espero que ela não esteja ficando com medo da operação, já fiz promessas a pessoas importantes.
Majkl... znam da sam rekla da æu da ti pomažem na ovom poslu, ali ne želim da radiš sa Striklerom...
Michael, sei que disse que iria com você neste serviço, mas não quero que trabalhe com Strickler...
Dugo sam na ovom poslu da znam da èitam izmeðu redova, prijatelji.
Trabalhei tempo bastante para ler nas entrelinhas, companheiros.
Njegov je studio radio na ovom poslu a i poznaje dobro Kairo.
A firma dele trabalhou nisto e ele conhece o Cairo.
Tako ti dobro ide na ovom poslu.
Você está se saindo muito bem neste emprego.
Znam da ne bih smela da se krijem, ali na ovom poslu moram.
Acabei de receber. Se puder, "Irmã, sei que não deveria esconder minha crença mas nesse emprego, eu tenho".
Nije baš utisak koji sam želela da ostavim prve nedelje na ovom poslu.
Não era a impressão que queria na primeira semana de trabalho.
Setimo se samo koliko æemo zaraditi na ovom poslu.
Vamos só pensar no dinheiro que ganharemos nesse trabalho.
Veæ sam dugo na ovom poslu, ali se èini da ovaj grad postaje samo èudniji.
Sabe, estou nesse emprego há tempos, mas parece que essa cidade está ficando mais estranha.
Ne, više æe koštati popravak nego što æu zaraditi na ovom poslu.
O conserto vai custar mais caro do que o meu lucro.
Možda nema odlikovanja na mojim grudima, ali činio sam dobra dela na ovom poslu.
Posso não ser advogado... mas fiz coisas neste trabalho.
Na ovom poslu ne znam za to?
Você acha que eu não sei o que é sacrifício?
Ipak, moram vam da se usredotočite 100% na ovom poslu.
Preciso que foque-se totalmente no trabalho.
Bebo, ako se držiš na ovom poslu zbog mene, radiš to iz pogrešnih razloga.
Querido, se está segurando seu trabalho por minha causa está fazendo isso pela razão errada.
Zašto onda oružje na ovom poslu?
Por que usar armas nesse caso?
Zato što na ovom poslu postoji više nego tracker na poslu.
Porque há mais que um rastreador operando aqui.
Mislimo da bismo se lepo dopunjavali s vama, ne samo na ovom poslu, nego i ubuduæe.
Acreditamos que seríamos uma vantagem para o senhor. Não apenas neste trabalho, mas no futuro.
Vas dvojica æete biti iskljuèivo vozaè i osmatraè na ovom poslu.
Vamos direito ao ponto. Serão o motorista e o vigia.
Moraš ostati objektivna na ovom poslu.
Nesse trabalho, você tem que ser objetiva.
Na ovom poslu æete steæi mnogo više neprijatelja nego prijatelja.
Neste ramo, vocês farão mais inimigos do que amigos.
Na ovom poslu postoje pozitivci i negativci.
Nesse trabalho tem os mocinhos e os vilões.
Na ovom poslu, moramo da prihvatimo odluke sa kojima se ne slažemo.
Nesse trabalho, temos que aceitar decisões que não concordamos.
Sve što mi je trebalo na ovom poslu bile su moje ruke i sto za masažu pri ruci i mogla sam da idem bilo kuda.
Nesse trabalho, tudo o que precisava era de minhas mãos e minha mesa de massagem, e poderia ir a qualquer lugar.
2.0554060935974s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?