U bliskoj budućnosti Salina će koristiti moć Druida, kao pomoć da uništi rimske lance, koji su mučili ovu zemlju.
Salina, num futuro próximo, usará o poder dos druidas... para destruir as correntes romanas que atormentam esta terra.
Mučili su nekog... čoveka čije je telo bilo prekriveno veličanstvenim tetovažama.
As fotos mostravam os dois assassinos da exposição. Torturavam uma pessoa... um homem em cujo corpo havia uma enorme tatuagem.
Od kad sam se rodio, vi ste me mučili.
Desde o dia em que nasci vocês me torturaram.
I zaustavili smo ih pre nego što su silovli i mučili članove tvoje porodice.
E nós os impedimos de estuprar e torturar a sua família.
Dakle, ako ste se toliko mučili da skačete iz aviona da bi me upoznali, onda mora da je nešto važno.
Se se deram ao trabalho de pular de um avião para me conhecer, deve ser importante.
Da imate ikakve dokaze prljave igre, sad bi mučili Bolivijce umjesto što me stavljate u stanje preuranjenog seksualnog uzbuðenja.
Se tivesse evidências reais de deslealdade, estaria torturando bolivianos, ao invés de me colocar em uma situação de antecipação sexual.
Su je silovali i mučili je, ali tata sazna i udari ih, i kasapi ih na komadiće i kuva ih u pitu i služi ih na svoje majke za večeru.
Eles a raptaram e torturaram... mas o pai descobriu e os matou e os cortou em pedacinhos... e os cozinhou dentro de uma torta e serviu à mãe deles no jantar.
Da li je tvoja majka bila prisutna dok su drugi mučili Silviu?
Shirley, sua mãe estava em casa enquanto as outras crianças faziam isso a Sylvia?
Baš zgodno, najpre ste ubijali i mučili ljude...
Muito cômodo! Primeiro mataram, torturaram, fuzilaram.
Ti i Karter ste mu provalili u kuću, i mučili ste ga do smrti jer je krao od vas.
Você e Carter invadiram a casa dele e torturaram-no até a morte, por ter roubado de vocês.
Već sam radio dva posla i mučili smo se.
Eu já estava em dois empregos, e estávamos sobrevivendo.
Ja nikad ne bi mučili vam s mojih rođaka nezgoda.
Jamais os incomodaria por problemas de meus parentes.
Kad sam bio dječak, banda provalio u moj dom, ubio moga oca, silovao svoju majku i sestre, me mučili, sve nas je ostavio da umre.
Quando eu era garoto, uma gangue invadiu minha casa... matou meu pai... estuprou minha mãe e irmãs. Torturou-me. Deixou-nos para morrer.
Dakle, vaši preci mučili jednu moju da mu ključ.
Então um dos seus ancestrais torturou um dos meus... para conseguir a chave.
Mučili su... pa mi reći što da očekujem.
Você foi torturado... Então me diga o que esperar.
Ti su se mučili smisliti kako da joj kažem, sam probio led za vas.
Você estava remoendo como iria contar, - só quebrei o gelo.
Kako možete odustati od ove zlatne prilike za koju ste se toliko mučili?
Como quer desistir de uma oportunidade de ouro pela qual trabalhou tanto?
Pre mnogo godina, poglavice su se okupile da raspravljaju o zmajevima s kojima smo svi muku mučili.
Anos atrás, houve uma grande reunião de chefes para discutir a praga de dragões que enfrentávamos.
Ga stjeran sam, on je nasrnuo na mene, smo se mučili, on odmaknuo, otišao pola puta kroz prozor.
Encurralei ele, ele investiu, lutamos, ele se afastou, ficou metade para fora da janela.
Nakon što su je mučili, za snimanje druge agente, pa mi treba djelovati odmah.
Depois de torturá-la atrás de outros, preciso agir logo.
Ovaj novi mrtvih guy-- tvoj prijatelj je rekao da je on bio mučili, također, zar ne?
O novo morto, seu amigo disse que ele foi torturado, certo?
Američka ekonomija je strmoglavo padala u veliku ekonomsku krizu, a kreatori politike su se mučili da nađu rešenje.
A economia dos EUA estava despencando na Grande Depressão e os legisladores tinham dificuldades para responder.
Mučili su se jer nisu znali šta se dešava.
Dificuldades porque eles não sabiam o que estava acontecendo.
Ne mogu da kažem da nisam znao sve ovo, ali pažnju mi je odvuklo građenje budućnosti u kojoj ćemo moći da živimo na Marsu, čak i dok ste se mučili ovde na Zemlji.
Eu não posso dizer que não sabia dessas coisas, mas eu estava distraído criando um futuro no qual poderíamos viver em Marte, mesmo que você ainda batalhasse aqui na Terra.
Veštački smo ograničavali vreme potrebno da nešto obavimo, prilično obezbeđujući varijabilan rezultat i mučili smo se da pregledamo i prepoznamo rupe, ali smo gradili upravo preko njih.
Limitamos artificialmente o tempo disponível para a execução, o que faz o resultado ser incerto. Nós nos damos ao trabalho de examinar e identificar essas lacunas, mas, mesmo assim, continuamos construindo.
Sanjali su o rešenjima problema koji su ih mučili godinama, a to je bila šansa da pretvore te snove u stvarnost.
Elas sonhavam com soluções para os problemas que as incomodavam há anos e essa foi uma chance de transformar esses sonhos em realidade.
Kada je porodica Mediči preuzela vlast, ne samo da je izgubio svoj položaj, već su ga čak mučili i prognali.
Quando a família Médici tomou o poder, ele não apenas perdeu sua posição, mas foi torturado e banido.
Tukli su ga, izgladnjivali, mučili su ga i izgubio je sve zube u zatvoru.
e ele foi espancado, passou fome, foi torturado -- perdeu todos seus dentes na prisão.
I ja onda pričam kako je moj otac bio uhapšen kad sam imala 13 godina, kako su ga mučili, celu tu priču... Da ne ulazim sad u detalje, jer ćete svi zaspati.
Então conto como meu pai foi preso e torturado quando eu tinha 13 anos, a história toda... não quero entrar em detalhes agora, porque vocês vão cair no sono.
Stvar je u tome, na kraju krajeva, da ih najviše zanima to kako su ga mučili,
Mas a coisa é que, no final das contas, o que mais interessa a eles é: como ele foi torturado?
Da li razumemo šta se dešava u svakodnevici umetnika, ili i dalje verujemo da su umetnici, ma koliko se mučili, srećni samo zato što rade ono što vole?
Nós entendemos o que acontece na vida diária de um artista ou nós ainda acreditamos que artistas, não importa quantos problemas enfrentem, são felizes simplesmente porque estão seguindo suas paixões?
Podstiče vas na razmišljanje o tom višem svetu kome ona pripada, gde može biti sasvim spokojna dok drži gvozdeni instrument kojim su je mučili do smrti.
Ela encoraja você a contemplar este mundo nas alturas do qual ela faz parte, onde ela pode estar completamente tranquila, segurando os instrumentos de aço de sua morte pela tortura.
desilo se nešto divno. Shvatio sam da nisam sam, jer su se i moji drugari takođe mučili.
Percebi que não estava sozinho, porque meus amigos também estavam lutando.
Svaki dečak i svaka devojčica bili bi mrtvi bez njega, mučili se bez njega, ništa bez njega.
Todo garoto e garota morreriam sem ele, sofreriam sem ele, nada seriam sem ele.
Međutim, ukoliko bih vam zatražila da mi napišete spisak uputstava koja bi me podučila vožnji bicikla - moj četvorogodišnji sin mi je to tražio dobivši bicikl za prošli rođendan - mučili biste se da to učinite.
Mas se eu pedir que vocês escrevam uma lista de instruções que poderiam me ensinar a andar de bicicleta, como meu filho de quatro anos, quando demos uma bicicleta no último aniversário dele, teriam muita dificuldade para escrever.
Ceo dan smo se mučili oko jednostavnosti.
Nós lutamos por um dia inteiro para pensar sobre simplicidade.
Jedan roditelj se žalio, "Osećam da su me namerno mučili.
Outro pai reclamou, "Eu sinto como se eles propositadamente tivessem me torturado.
Međutim, kod kuće smo se mučili - moj otac nije bio u stanju da održava svoju malu firmu tokom bolesti.
No entanto, em casa, era uma luta - meu pai não tinha conseguido manter seu pequeno negócio durante a doença.
1.0142350196838s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?