Mas desde o início eu tenho estado intrigado por cinco perguntas.
Ostala si kod kuće i mučila muža da bi ti dao novac sa kojim je hteo da pobegne.
Ficou em casa e torturou seu marido. Para o obrigar a dar-lhe o dinheiro da fuga.
Ja sam se mučila, pokušavala smisliti što želim reći Kurtu cijeli da, pa sam shvatila da ne želim to reći, nego otpjevati.
Sim? Venho pensando no que dizer para o Kurt o dia todo, e percebi que não quero falar, quero cantar.
Mučila je debelog dok nije umro.
Ela torturou o gordo até a morte.
Poričeš da je debeljka mučila do smrti.
Você fica negando que ela torturou o gordinho até a morte.
Ja sam samo, znate, malo mučila s pitanjima i malo zabrinuti za izlaske.
Estou apenas com algumas preocupações. E um pouco ansioso... para sair com você!
Da li me je Karolina mučila fizički, psihički i emocionalno?
Caroline abusou de mim, fisicamente, mentalmente e emocionalmente durante esses anos? Abusou!
Kako si mogao da je dovedeš kad sam se toliko mučila da je se otarasim?
Como trouxe ela aqui depois de todo o trabalho para me livrar dela?
Mučila sam se da nađem neki zavjet za ispuniti.
Confundi-me tentando achar algum voto para cumprir.
Dečaka je mučila savest tokom čitavog puta.
O rapaz veio triste todo o caminho.
Mučila me je činjenica da je izolovanje organa iz pogubljenih zatvorenika barem onoliko moralno kontroverzno koliko i izolovanje matičnih ćelija ih ljudskih embriona.
Eu era perturbada pelo fato de que a captação de órgãos de prisioneiros executados era, no mínimo, tão controversa moralmente quanto à coleta de células tronco de embriões humanos.
Jedan istaknuti aktivista iz Bahreina, kog je njegova vlada uhapsila i mučila, rekao je da su mu ispitivači pokazali transkripte njegovih telefonskih poziva i SMS poruka.
Um conhecido ativista do Bahrein, que foi preso e torturado pelo seu governo, disse que lhe mostraram transcrições de suas ligações e mensagens de texto.
Dok sam gledao osobe koje poznajem, voljene, kako se oporavljaju od razaranja, jedna stvar koja me je duboko mučila je to što većina osoba sa amputacijom u zemlji ne želi da nosi proteze.
Observando pessoas que eu conhecia, pessoas amadas, recuperando-se dessa devastação, uma coisa que me incomodava profundamente era que muitos dos mutilados no país não estavam usando suas próteses.
Njegovi ljudi, njegovo preduzeće, i slična preduzeća su ubijala, masakrirala, mučila i kasapila Indijance poput Vitotosa koje vidite na desnoj strani slajda.
Seu pessoal, sua empresa, e outras empresas como a deles matou, massacrou, torturou, acabou com os índios como os Uitotos que vocês veem do lado direito do slide.
Njihova majka se mučila sa zavisnošću dok su dečaci odrastali.
Sua mãe lidava com o vício de drogas durante a criação deles.
To mi je otežalo život na razne načine i prilikom odrastanja sam se mučila sa uklapanjem.
Ele torna a vida difícil de várias formas e, crescendo, lutei para me enquadrar socialmente.
Mučila sam se mesecima zbog odvojenosti od svog sina.“
Sofri por meses por estar longe do meu filho".
Reč "silovanje" nije odjekivala u mom umu kao što je trebalo, i nisu me mučila sećanja na prethodnu noć.
A palavra "estupro" não ecoava na minha mente como deveria, e eu não estava me martirizando com as cenas da noite anterior.
Svaki put kada sam pokušala da pročitam knjige koje nazivaju „feminističkim klasicima“, bilo mi je dosadno, i mučila bih se da ih dovršim.
E, a cada vez que tentava lê-los, considerados "clássicos feministas", eu ficava entendiada e era difícil lê-los até o fim.
I mučila me je sveža nostalgija, zaista, kao i mnoge od vas koji ste daleko od svojih domova.
E estava com a saudade muito à flor da pele, na verdade, como muitos de vocês que estão longe de suas casas.
Mnoga deca iz ovog istraživanja su rođena u siromašnim porodicama ili u porodicama radničke klase koje su imale tesne domove ili druge probleme, i sada je jasno da su se ova neprivilegovana deca češće mučila skoro na svakom koraku.
Muitas crianças neste estudo nasceram em famílias pobres ou de trabalhadores que tinham casas apertadas ou outros problemas, e ficou claro que estas crianças em desvantagem têm mais chances de ter dificuldades em quase todos os pontos.
Od uspona Islamske države u Iraku i Siriji, ili ISIS, ova grupa je sistematski napadala i mučila mnoge nacionalne i verske manjine, kao što su hrišćani, irački turkmeni, šiiti, šiiti šabaki i jezidi.
Desde a ascensão do Estado Islâmico do Iraque e do Levante, ou EIIL, este grupo atacou e torturou sistematicamente muitas minorias e etnias religiosas, tal como os cristãos, os turcos xiitas, muçulmanos xiitas, shabaks xiitas e os iazidis.
Uprkos plodnom spisateljstvu, podučavanju i aktivizmu, de Bovoar se mučila da je ozbiljno shvate njene muške kolege.
Apesar de sua obra prolífica, dos ensinamentos e do ativismo, de Beauvoir lutou para ser levada a sério por seus colegas.
0.79058504104614s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?