Prevod od "muda" do Brazilski PT


Kako koristiti "muda" u rečenicama:

Hoæu da pritegneš njegova muda na najbliži zid.
Sandra! Quero que destrua a vida deste infeliz!
Kada æe se moja muda malo odmoriti?
Quando meus testículos vão ter paz?
Ako stvarno misliš kako sam ja èovjek koji ti je ubio oca, policajca, i zatim imao muda ukrasti njegov identitet, stvarno misliš kako je pametno sjediti tu i prijetiti mi?
Se acha mesmo que matei seu pai, um policial, a sangue frio, e ainda roubei sua identidade, acha que é uma boa ideia me ameaçar?
Nadao sam se da æeš mi poslati nekoga ko ima muda.
Esperava que me enviasse alguém com mais garra.
Zato što nemaš muda da prodješ kroz ovo.
Porque você não tem peito suficiente pra ir até o final de uma coisa destas.
Ne mogu nikom otkinuti muda sa elektriènim, zar ne?
Não posso cortar ninguém com um barbeador, não é?
Trebao si da imaš èvrsta muda za takvo plivanje.
Precisaria ter muita coragem para nadar ali.
"Kada preðeš granicu tvoja muda su moja."
Quando você cruza a linha seus miolos são meus!
Ali to ga nije spreèilo da me zgrabi za muda jer mu dugujem novac.
Mas isso não impede ele de encher meu saco porque eu devo alguma grana.
Da vidimo da li imaš muda.
É para ver se tem coragem.
Neko mu je baè prièepio muda ovim.
Alguém realmente pisou no calo dele dessa vez.
Izgubit æeš ti muda na ovaj ili onaj naèin.
Seu sangue vai cair de um jeito ou de outro
Treba imati dobra muda da uradiš ovako nešto što si uradio ti.
Precisa ter muito peito para fazer o que você está fazendo.
Nisam trenutno kod kuæe ili možda nemaš muda da mi kažeš u facu zato ostavi poruku.
Não estou em casa....e como não tem coragem de me dizer isso na cara deixa mensagem.
Hoæeš li mi sisati i muda?
Você vai fazer minhas bolas também?
Efekat leptira može da mi popuši muda!
E um kiwi. Tem kiwi? Quero um kiwi cortadinho.
Ti da, ali ostali ne razumeju, pa mogu da ti upadnu dok pereš muda, a to svakako ne želiš.
Está bem, você sacou, mas ninguém mais saca. Então te surpreendem quando está esfregando as suas bolas. Não vai querer isso.
Potrebna je petlja, muda od èelika, da dobiješ ono što želiš.
É preciso garra, culhões para conseguir o que deseja.
Znaš da imaš najveæa muda u Klivlendu.
Sabe, deve ter os maiores culhões de Cleveland.
Nemaš muda sam to da uradiš, a?
Não tem a coragem de fazer isto sozinho, não?
Moj roðak Timi kaže da imate veæa muda od bilo koga.
Meu primo Timmy diz que você tem mais culhões do que ninguém.
U stvari, samo ga opali u muda.
Na verdade, só lhe dê um chute no saco.
Imaš neka muda doæi ovdje potpuno sama.
Você tem coragem para vir aqui sozinha, senhora.
Bar imaj muda da ovo nazoveš pravim imenom.
Pelo menos tenha a decência de chamar isso pelo nome.
To možda izgleda kao dobra ideja, ali istina je da... kada odseèeš muda crnji, veæina iskrvari, znaš, za oko... sedam minuta, veæina njih.
Pode parecer uma boa ideia, mas na verdade quando se corta as bolas de um crioulo, a maioria deles sangra só uns sete minutos, a maioria.
Brako, imaš èelièna muda pojaviti se ovde nakon što si mi izbušio rupu na ruci.
Cara, você tem muita coragem de aparecer aqui depois de atirar em mim. Sinto muito por aquilo, Lyle.
Stvarno imaš muda da ovo radiš ispred policijske stanice!
Você tem uma dupla com você, que puxa este direito para fora da estação de polícia!
Mora da si ponosita što si jednako duhovita kao èovek kome se muda èešaju o kolenima.
Deve ser um orgulho ter tanta graça quanto um homem cujo as bolas batem no joelho.
Samo što nemaš muda... Obaviti zadatak do kraja.
Você só não teve coragem de terminar a missão.
Reci Taiku da može da mi poliže muda.
Diga ao Taiko que ele pode "chupar minhas bolas".
Mislim da je bizarno to što ti nisam odsekao muda.
Bizarro é eu ainda não ter arrancado o seu saco.
Kada dobiješ Bin Ladena, Hitlera ili Una, uhvatiš za muda!
Quando conseguir "pontuar" um Bin Laden, ou um Hitler ou um Un, agarre-o pelo saco!
Nemoj da budeš džentlmen i bori se za svoja muda.
Não banque o cavalheiro! Acerte o saco dele!
Zakljuèio sam da to mora da je otpor poniženju, što znaš da su tvoja muda na kraju veoma dugog povodca koji drži vrlo mali èovek.
Concluo que seja um reação pela humilhação de saber que está a mercê e de que é controlado por um homem tão baixo.
Priznajem da ima muda, ali u delu pameti, on je poput tipa koji je sa visine skoèio u plitki bunar.
Eu admito que ele tem coragem. Mas sobre o departamento de cérebro, ele parece um homem que deu um longo mergulho num poço curto.
Èak i da postoji dnevnik, nemaš toliko muda.
Mesmo que houvesse um diário... você não seria capaz disso.
Èija sam muda morao da titram da bih dobio svoj film?
Que saco eu tive que acariciar para ter o meu próprio filme?
Zagrlio bih te kad ne bih znao da æeš me opaliti u muda.
Te abraçaria, mas você me bateria lá embaixo.
Ajnare, muda sam ti trebala odavno odseæi.
Eu deveria ter feito isso há muito tempo, Einar.
Budi sreæan što nema muda da joj smetaju.
Devia agradecer por ela não ter um saco para tropeçar.
Skupite sve u sebi, skupite svu svoju snagu i svu vašu sreæu u gvozdena muda.
Então, recomponham-se, acumulem todas as suas forças, e toda a sua bondade, dentro de uma bola de ferro.
Kuper je namerno razvlaèio muda poslovnoj ženi kao vi samo da bi vas muèio.
Cooper obstruiu a venda só para te torturar.
Moraš biti zaista glup ili imati ogromna muda da sediš ovde kao da se ništa nije desilo.
É preciso ser muito estúpido ou muito corajoso para sentar aqui como se nada estivesse errado.
Šutnuo bi me u muda svaki put kad bi ti se pružila prilika.
Você me chutava no saco sempre que tinha chance.
Moram da ti priznam da imaš velika muda kada smeš upasti ovde u kamikaza stilu.
Devo admitir. Tem colhões enormes pra atacar feito camicase.
0.97329187393188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?