Mučenja koja je Isus izdržao imaju samo smisao ako shvatiš da je to bio Bog koji je preuzeo kaznu za greh u ime svih ljudi.
A tortura que Jesus suportou só faz sentido porque Aquele era Deus levando e suportando o castigo de todas as pessoas.
Što se nje tiče, poštedeli smo te nepotrebnog mučenja.
Até onde ela sabe, estávamos te evitando irritação desnecessária.
Lejdi Di je hvatala beleške na sesijama mučenja.
A morte de Lady Di, as sessões de tortura.
Što ukazuje da im je rekao gde da nađu mapu, najverovatnije posle mučenja.
Indica que o gordinho disse onde achar o mapa, provavelmente sob tortura.
Mnogi političari još uvek raspravljaju o etici ovog načina mučenja, ali...
Muitos políticos ainda discutem a falta de ética dessa forma específica de tortura...
Izgleda kao instrument mučenja za um.
Parece um instrumento de tortura para a mente.
Pomisli na mučenja koja mogu zamisliti za tako čistu, delikatnu, anđeosku dušu.
Pense nas torturas que posso criar para uma alma tão pura, delicada e angelical.
Kako bi čak i tako bezazleni greh doveo do ovakvog mučenja?
Como um pecado tão inofensivo pode causar tormento tão duradouro?
Lucifer mi je ponudio hiljadu godina bez mučenja i besraj zlata ako ubijem sina svog.
Lúcifer me ofereceu mil anos sem tortura e ouro infinito se eu matasse meu próprio filho.
On je to uradio, ti smeta, tek nakon teških mučenja.
Ele fez isso, lembre-se, após muita tortura.
A kao kaznu za svoje zločine ubistva, mučenja, strast, fashion i što je sve oko no-dobar jadna kučka, ti... će provesti sve vječnosti ovdje... u moj dom.
E como punição para os seus crimes de assassinato, tortura, paixão, moda, e por ser uma vadia miserável e insuportável, você vai passar toda a eternidade aqui, na minha casa.
Načine mučenja riječi ne mogu u potpunosti opisati.
Um pouco de tortura palavras não descrevem totalmente.
Predpostavljamo da koristi pištolj kako bi okončao celu stvar. Ali to takođe može da bude deo psihičkog mučenja.
Achamos que a arma é para acabar com as coisas, mas poderia ser parte da tortura psicológica?
Jednom, "bez granica" -stav ove agencije je poveo ovu zemlju stranputicom do davljenja, fizičkog mučenja i povredu ljudskih prava.
A falta de limites da CIA levou os EUA a fazer coisas horríveis, como afogamento, tortura mental e violação dos direitos humanos.
Da, ali je isto rekao da je polisa mučenja agencije povela zemlju stranputicom.
Mas disse que a posição da CIA sobre tortura levou o país a um caminho obscuro.
Nakon deset godina mučenja u Edomu, Naučio sam da trpim bol.
Depois de dez anos de tortura em Edom, aprendi a suportar a dor.
Nakon mučenja i verovatno ubistva njihove žrtve, dva vozila su se udaljila...- a drugo vozilo je mnogo veće, kamion.
Após torturar e provavelmente matar a vítima, dois veículos partem e o segundo é um caminhão.
Tek kada sam kasnije ponovo zatvoren, svatio sam pravo značenje mučenja, i kako lako vaša ljudskost može da vam se oduzme, za to vreme koje sam učestvovao u ratu, čestitom ratu.
Não foi até mais tarde, quando estava na prisão novamente, que eu entendi o significado real de tortura, e como tão facilmente sua humanidade pode ser tirada de você, pelo tempo que eu fiquei engajado na guerra, justa, justa guerra.
Jedna žena je iz psihoterapije izašla verujući da je pretrpela godine ritualističkih mučenja, gde je naterana na trudnoću i gde joj je beba isečena iz stomaka.
Uma mulher saiu da psicoterapia crendo ter suportado anos de abusos ritualísticos, em que tinha sido forçada a engravidar e em que o bebê tinha sido arrancado de sua barriga.
To su ogromne slike mučenja i iskorišćavanja moći u raskošnom Boterovom stilu.
São pinturas enormes da tortura e abuso de poder, no estilo volumoso de Botero.
Kada smo plivali prema ovome, nakon mnogo meseci mučenja i dve godine pripreme, ovo stanište koje je čekalo da nas pozove je bilo kao novi dom.
Quando nadamos na direção dele, depois de muitas luas de tortura e dois anos de preparação, esse habitat esperando para nos receber foi como um novo lar.
I to je izuzetan oblik mučenja, iscrpeti sebe do tačke umiranja od gladi dan za danom dok za sobom vučete saonice pune hrane.
E é como uma forma requintada de tortura esgotar-se dia após dia a ponto de passar fome e ao mesmo tempo puxar um trenó cheio de comida.
DžK: Teško je ponovo zapaliti iskru posle 20 godina mučenja.
JC: É difícil fazer com que as pessoas se animem novamente depois de trabalhar duro por 20 anos.
Decenije programa protiv siromaštva u njegovoj zajednici nisu pomogle da se on, niti stotine drugih robova, spase od tuče, silovanja i mučenja, od nasilja u mlinu za pirinač.
Décadas de programas antipobreza localizados na comunidade dele, nunca foram capazes de salvá-lo, ou as outras centenas de escravos, dos espancamentos, estupros e tortura dentro do engenho.
Tog dana u kamionu jedino o čemu sam mogla da mislim jeste da se moj tata muči i da je njegovo telo nosilac tog mučenja.
Naquele dia, na caminhonete, tudo que eu pensava era que meu pai estava sendo torturado e seu corpo era um abrigo para aquela tortura.
Iz zatvora je pisala svom mužu da se brine da će zbog mučenja priznati, iako je bila nevina.
Ela escreveu ao marido enquanto estava presa, com medo de que confessasse sob tortura, apesar de ser inocente.
Osobe optužene za veštičarenje bile su ispitivane i često mučene, a usled mučenja, hiljade nevinih ljudi priznalo je da se bavi veštičarenjem i ujedno umešalo i druge.
Os suspeitos de bruxaria eram interrogados e muitas vezes torturados e, sob a tortura, milhares de pessoas inocentes confessavam atos de bruxaria e, por sua vez, delatavam outras.
Uzrokovanje tolike količine mučenja nije nešto što je dobro za mene, takođe."
Criar tanta tortura era algo que também não era bom para mim.”
1.6921970844269s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?