Existe apenas uma trilogia, seus imbecis do caralho.
Izbacio je tepih da bismo mi izgledali kao moroni.
Jogou o tapete para nos fazer de bobos. -Deu certo.
Zato što su moroni koji ti zadaju najviše muka.
São os idiotas que causam mais encrenca.
Moroni, rekao sam vam da žurim da gledam hokej.
Imbecis. Disse que queria ver o jogo de hóquei.
Znaèi, ovi moroni što su ostali nisu baš toliko glupi kao što izgledaju?
Então não são tão idiotas quanto parecem?
Gore nego moroni, naði blokadu, oèisti je.
Mas que idiotas! Achem o bloqueio e limpem-no.
Zato što ništa nisam ni uradio, moroni!
Porque eu não fiz nada, imbecis!
Barem naðite neke štapove da ih ukucate, moroni.
Pelo menos sinalizem para ele desviarem por aqui, idiotas.
Pa, zato što su pronašli drevne knjige koje su napisali na zlatnim ploèicama,...baš tamo gdje je anðeo Moroni rekao da æe biti.
Porque ele achou livros escritos por ele em ouro, onde o anjo Moroni disse que estariam.
Vidite, nakon što sam pronašao ploèice, anðeo Moroni mi se ponovno ukazao...i rekao mi da mi nije dozvoljeno da pokažem ploèice, ili proroèke kamenove, nikome.
Depois que eu achei as placas, o anjo Moroni apareceu de novo e disse que não posso mostrar as placas, nem as pedras, a ninguém.
Šta misliš o èemu oni moroni tamo prièaju uopšte?
O que você acha que os retardados estão falando?
Moram reæi, mislio sam da ste vi ljudi moroni što radite ovo, ali sad vidim da je jebeno uzbudljivo
Vou dizer uma coisa, pensei que vocês fossem palermas por fazerem esta merda, mas agora vejo que é a puta de uma excitação.
Oni mazgovski moroni koji su nas ukinuli i sami su otpušteni zbog nesposobnosti.
Os idiotas que nos cancelaram foram despedidos por incompetência.
Da mi dajete dovoljno para kojm bi plaæao pomoæ tada za mene ne bi radili moroni.
Se me pagasse direito para contratar ajuda... eu não teria idiotas trabalhando para mim.
Vi moroni ste me htjeli ubiti prošli put.
Tentaram me matar da última vez.
Za sluèaj da vi moroni niste primetili, ono tamo je okean.
No caso de vocês idiotas não terem notado, ali é o oceano.
Nije bila èak ni bolesna, moroni.
Ela sequer estava doente, seu retardado.
Ti neprijateljski nastrojeni agresivni moroni su svi dobili vozaèke dozvole.
Aqueles hostis, idiotas beligerantes e suas carteiras de motorista.
Ali sam zaboravio da ste vas dvojica u najmanju ruku praktièni moroni.
Mas esqueci que são idiotas funcionais.
Oni koji su ovde, a nisu uplašeni su moroni.
Qualquer pessoa nesta sala que não tem medo é um idiota.
Vas dvoje ste moroni ako mislite da možete da podižete dete.
São dois idiotas se acham que podem criar uma criança.
Zar ti moroni treba da odluèuju?
Está dando um voto aqueles idiotas?
Da li je to najbolje što ste vi naduvani moroni sa Oksbridža... mogli da smislite?
É o melhor que esses idiotas educados em Oxford conseguem?
Upravo sam saznao da se ženim buržujkom, a vi se ponašate kao moroni!
Acabo de descobrir que vou me casar com uma Kennedy e vocês chegam agindo como retardados.
Dok ovi moroni pevaju "Kakvog prijatelja mi imamo u Šintu", mi donosimo bol.
Enquanto esse idiotas cantam Que Amigo Temos em Shinto, nós trazemos a dor.
Samo se javljam da prijavim veliko ništa od Britanske Službe, koji su veliki moroni na kub u ovom trenutku.
Só liguei para dizer que não descobri nada com o Serviço Secreto Britânico... e isso é um paradoxo incrível.
Ti si sreæan, ali obojica znamo da su sreæni ljudi retko stvarno sreæni, osim ako su moroni.
Você está feliz, mas felicidade é rara, exceto para os idiotas.
Smiri se, Ovi moroni nece nigdje otici.
Relaxa, esses idiotas não vão a lugar nenhum.
Ovo je užasno važno, a vi se ponašate kao moroni!
Isto é extremamente importante, e estão agindo como idiotas.
Šerife Hud, oni jesu pijani moroni, ali žale brata na svoj naèin.
Xerife Hood, eles estão bêbados e são otários, mas estão enfrentando o luto do jeito deles.
Veži ga za zid i marš odavde, moroni!
Pegue-o e saia do meu laboratório, idiota!
Ali oni su tvoji moroni, i stalo im je do tebe.
Mas são os seus idiotas, e eles gostam de você.
Vratit æu se u Gotham pod drugim imenom, i uæi æu u obitelj Moroni i motriti situaciju za vas.
Voltarei à Gotham com um nome diferente, e vou trilhar meu caminho na família Maroni, e contarei tudo para você.
Ko nas uvali u lančani sudar pa nas privedoše ovi moroni?
Quem nos mandou para o meio do tráfego intenso
Hajde da vidimo šta Fus radi, tupavi moroni!
Vamos ver o que Fuss está fazendo, seus idiotas estúpidos!
Anðeo Moroni je došao kod mene.
O anjo Moroni veio a mim.
Kao što je Anðeo Moroni rekao, samo ja mogu videti tu tablicu.
Como o anjo Moroni, a placa é para meus olhos, somente para meu olhos verem.
Ovi moroni ne mogu da naprave ni 2.
E esses idiotas não fazem nem 2 milhões.
Moroni kao on uvek umru prvi.
Babacas como ele sempre morrem primeiro.
Dok me oni moroni umalo nisu ubili sa ðubretarskim kamionom.
Até esses idiotas quase me matarem com um caminhão de lixo.
Uostalom, ovo troje dece nisu šuntavi moroni, zar ne, Bodelerovi?
Afinal, estas três crianças não são completas otárias, são, crianças?
Jer se tako odnosite prema vašoj publici kao da su moroni.
Porque isso é tratar seu público como estúpido.
0.34226608276367s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?