Prevod od "morat" do Brazilski PT


Kako koristiti "morat" u rečenicama:

Morat æemo pronaæi veæi poticaj za njega.
Teremos que encontrar um incentivo maior para ele.
Morat æu je nazvati i isprièati se.
Vou ter que ligar e dizer que sinto muito.
Morat æu te zamoliti da odeš.
Terei que pedir para se retirar.
Morat æeš se suoèiti s njima.
Você terá que lidar com eles. Com quê propósito?
Morat æeš se malo više potruditi.
Só vai ter que se esforçar mais.
Morat æemo dati sve od sebe.
Bem, teremos que fazer o melhor que pudermos.
Morat æeš prièekati pa æeš vidjeti.
Bem, vai ter de esperar para ver.
Morat æu vas zamoliti da odete.
Receio que vou ter que pedir para sair. Sim, vi isso acontecer.
Gospodine, morat æete pozvati drugi taksi.
Senhor, vai ter que pegar outro táxi.
Ako ti kažem, morat æu te ubiti.
Se eu contasse, terei que te matar.
Ako me ne nauèiš marširati, morat æu ponovno plakati.
Se você não me ensinar a marchar, eu vou chorar de novo.
Dean, kada sve ovo bude gotovo, morat æeš mi dati da idem svojim putem.
Dean, quando tudo isso terminar, Você vai ter que deixar eu viver a minha vida.
Ako želiš ove vampire, morat æeš proæi preko mene.
Se quer aqueles vampiros, vai ter que passar por mim.
Morat æeš mi oprostiti na mojem površnom poznavanju geografije Miamija.
Você precisa perdoar meu mapa mal feito de Miami.
Gledaj, ako nisi u ovome, morat æu to srediti sam.
Só vim para ver se você reconsiderou sua posição nisso tudo.
Ako mislimo zaobiæi ove likove, morat æemo ih upoznati.
Para passar por eles, temos que conhecê-los.
Ako želiš izaæi odavde morat æu.
Se é para sairmos, vou entrar sim.
Ali, u dolazeæim mjesecima, morat æeš donijeti još odluka.
Mas, nos próximos meses, Irá ele mais decisões para fazer.
U mjesecima koji dolaze, morat æeš donijeti još odluka.
Nos próximos meses, você terá mais decisões a tomar.
Morat æemo zatvoriti ovo mjesto, po zakonskom aktu od izvanrednog rizika 56C.
Nós teremos que fechar esse lugar Sob o código de emergência 56c
Gospodine, morat æu vas zamoliti da odete, dok vršimo uvodnu istragu, u redu?
Senhor, eu terei que pedir que se retire. Durante a investigação preliminar, ok?
U tom trenutku, morat æeš odmah otiæi.
Quando isso acontecer, terá de sair imediatamente.
jako mi je žao, morat æu otiæi.
Sinto muito, mas preciso ir embora.
Ali kao što znaš, morat æe uèiniti odreðene korake.
Mas como sabe, ele teria que tomar certas medidas.
Morat æemo ga vezati zbog njegove sigurnosti.
Vamos ter que amarrá-lo para sua própria segurança.
Morat æu... pronaæi naèin da nastavim sa životom, valjda.
Só terei que achar um jeito de continuar vivendo, eu suponho.
Morat æeš mi poèeti više plaæati.
Você vai ter de me dar um aumento.
Morat æemo pregledati testove svih njezinih uèenika.
Teremos que verificar as notas de toda a turma dela.
Morat æu ti vjerovati na rijeè.
Acho que terei que acreditar na sua palavra.
Morat æu razgovarati s prijateljem u policiji.
Terei que conversar com meu amigo no departamento.
Morat ću si natočiti čašu chardonnayja, a onda ćete mi pokazati kuću.
Vou tomar uma taça desse vinho, e depois você poderá me mostrar a casa.
Morat æu doæi prvi na to mjesto.
Só preciso chegar lá antes. Está tudo bem, Sr. Reese?
Morat æu provjeriti moje bilješke za listu optužbi, ali ubojstvo i otmica su na vrhu.
Precisarei checar minha anotações para ver a lista de acusações, mas homicídio e sequestro estão entre as primeiras.
Prije ili kasnije, morat æeš pustiti maèku iz vreæe, Finch.
Cedo ou tarde, vai ter que revelar o pulo do gato, Finch.
Želim znati što se dogaða u Peckovom uredu, a buduæi da ne dobivamo signal, morat æu uæi uz upotrebu šarma.
Quero saber o que acontece no escritório do Peck. E já que não temos sinal, tenho que usar o meu charme para entrar lá.
Ako budemo išli tim tunelom morat æemo ostaviti vozila i veæinu opreme.
Se formos por lá teremos que deixar veículos... - e quase tudo o mais.
Morat æemo se pritajiti u hotelu do jutra.
Precisamos nos esconder no hotel até de manhã.
Ako me ubiješ, morat æeš odgovarati cijelom Camelotu.
Se me matar, precisará responder a toda Camelot.
Dok svi gledaju, Morat æeš srediti sam sebe.
Enquanto todos assistem, precisarei que se mate.
Hej, dečki, ako želimo da ukrade taj radio s tom avionu, morat ćemo koristiti naše glave i na naš mozak.
Ei gente, se querem roubar o rádio do avião, teremos que usar nossas cabeças e cérebros.
Morat æemo Alice poslati u javnu školu.
Teremos que mandar Alice para a escola pública.
Stantone, morat æeš nešto popiti nakon što ovo vidiš.
Stanton, vai precisar de uma bebida depois de ver isto.
Ako želite promijeniti programiranje, Morat ćeš doći Vincent to učiniti.
Se quiser mudar a programação, terá que mandar Vincent fazê-lo.
Da, morat æemo se žrtvovati ali æemo preživjeti.
Sim, precisará de sacrifícios. Mas sobreviveremos.
Morat æu joj oprostiti za bebino dobro, zar ne?
Tenho que perdoá-la por causa da criança, não?
Morat æemo je paziti, pobrinuti se da joj tlak ne padne, ali, da, ona æe biti u redu.
Vamos observar para garantir que a pressão não caia, mas sim, ela ficará bem.
Ako želimo saznati što joj se dogodilo morat æu prouèiti ovo.
Se for descobrir o que está havendo com ela, preciso estudar isso.
Dobro, morat æemo omesti Barsa tako da možemo izvuæi Harrisona.
Temos que distrair Barso para tirar Harrison de lá.
Morat æemo ovo na teži naèin.
Teremos que fazer isso do jeito difícil.
4.6209030151367s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?