Prevod od "moram nazad" do Brazilski PT


Kako koristiti "moram nazad" u rečenicama:

Ne mogu dugo, moram nazad da radim za Heinz.
Não posso ficar muito. Tenho que refazer o trabalho da Heinz.
Žao mi je što idem, i oprosti mi što se nisam pozdravila, ali moram nazad Nathanu.
Tive que partir. Perdoe-me por não me despedir... mas tenho que voltar para o Nathan.
Hvala ali moram nazad na selo
Venha para a Corte. Obrigada, mas devo regressar ao campo.
Moram nazad u Springfild da se suoèim sa muzikom.
Vou voltar a Springfield e encarar a música.
Tako mi Boga, da ne moram nazad, sada bih pokušao da spavam s tobom.
Se não fosse voltar para Chicago, passaria a noite com você.
Sad moram nazad na posao, ali vratiæu se drugi put, pa æeš mi nacrtati.
Agora tenho que voltar para o trabalho, mas posso voltar outra hora e pode me fazer um.
Moram nazad na rodni svet da izvršim drevni obred poroðaja.
Devo voltar ao meu mundo natal para executar os antigos rituais de nascimento.
Ne...zao mi je...ne mogu, moram nazad na posao, imam poslovni poziv...
Não. Me desculpem! Eu tenho que voltar ao trabalho.
Rado bih ostala, ali moram nazad na posao.
Eu gostaria de ficar, mas tenho que voltar ao trabalho.
Dušo, ne bih da te požurujem ali moram nazad do podneva najkasnije.
Meu bem, eu não queria apressá-la... mas você preciosa voltar ao trabalho ao meio-dia.
Na odsustvu sam mesec dana, pa moram nazad.
Tenho dois meses de licença e preciso voltar para lá.
Uh, sreæo, moram nazad u klub.
Querido, tenho que ir para o clube.
Ustvari, ne mogu da prièam sada, jer sam jer moram nazad na posao, ali...
Na verdade eu não posso falar agora, pois eu... bem, eu tenho que voltar pro trabalho e..
Ok. dušo, sada moram nazad na posao.
Okay, querida. Eu tenho que voltar a trabalhar.
Jebem ga, moram nazad na cas.
Merda, tenho que voltar pra aula.
to zvuci sjajno stvarno ali moram nazad na farmu sutra ce kisa a imam jos toga da uradim
Parece ótimo. De verdade. Mas preciso voltar à fazenda.
Pa, ionako moram nazad na posao.
De qualquer maneira tenho de voltar ao trabalho.
U redu, moram nazad na posao.
Ok, tenho de voltar ao trabalho.
Moram nazad do logora, da odnesem kompjuter, uslikam par snimaka, i uzmem malo lokalnih prirodnih mirisa.
Voltarei para o acampamento. Revisarei este computador e falarei com os vizinhos.
Pa, moram nazad na posao... za Loua.
Tenho que voltar a trabalhar... para Lou.
Slusajte momci bila mi je cast, ali moram nazad na posao.
Ouçam, tenho que ir a trabalhar.
Ne, moram nazad u Boston, mojoj porodici, da shvatim svoj život.
Preciso voltar para Boston. Para minha família, para resolver minha vida.
Isplanirao sam nešto posebno, ali sad moram nazad na posao.
Mas agora preciso trabalhar. Confie em mim.
Znači, ne moram nazad u zatvor?
Quer dizer que não vou voltar pra cadeia?
Znaèi, ne moram nazad u zatvor?
Então não tenho que ir para a cadeia?
Molim vas, moram nazad u laboratoriju.
Por favor... Preciso voltar ao meu laboratório.
Moram nazad na posao agente Džons.
Tenho que voltar ao trabalho agente Jones.
Imam 20 minuta a onda moram nazad u bolnicu.
Volto ao hospital em 20 minutos.
Uh, volela bih da mogu, ali stvarno moram nazad u kancelariju.
Eu gosto. Eu gostaria de poder... mas eu devia mesmo voltar ao escritório.
Poèeo je da me pipka, na šta sam ja ustala i rekla da moram nazad na posao.
Começou a deslizar a mão mais para cima, eu me levantei e disse que ia voltar ao trabalho.
Nisam jutros doruèkovao, a uskoro moram nazad.
Não tomei o café da manhã hoje. Talvez ainda volte ao escritório.
Onda ja moram nazad u plesnjak.
Bem, isso me coloca no meu lugar, então.
Moram nazad u Central Siti ako nameravam i nadalje biti zaposlen.
Preciso voltar para Central City se eu quiser ficar empregado.
Moram nazad do auta. Otiæi æu po pomoæ.
Vou pegar o carro e buscar ajuda.
Moram nazad u Red Vudi, da uspavam Abela.
Vou voltar pro Red Woody, botar Abel para dormir.
Moram nazad, pre nego domaæini, poènu da se èude ko im je pojeo kašu.
Antes que os anfitriões se perguntem quem lhes comeu as batatas e aveia.
Moram nazad u pozorište za dva sata.
Tenho que voltar para o teatro em algumas horas.
Moram nazad na posao, a njemu treba društvo.
Tenho trabalho a fazer, e ele precisa de companhia.
Kako god, ja moram nazad da oèistim to mesto, ali sam izgubio dva èoveka.
Precisamos voltar lá e terminar de limpar o lugar. Mas agora estou com dois a menos.
Moram nazad pre nego što vide da me nema.
Preciso voltar antes que saibam que saí. Quando você pode voltar?
Imam problema s njim, pa moram nazad u kancelariju.
Incrivelmente complicado no momento. Por isso devo voltar ao escritório.
Mislim da ionako moram nazad u kancelariju.
O Schumacher precisa de mim no escritório.
Moram nazad u Švedsku, ali kada se ponovo vidimo, biæu nevesta u katedrali Nidarosa, i ponovo æu postati kraljica.
Tenho que voltar para a Suécia, mas quando nos encontrarmos novamente... Me casarei na Catedral de Nidaros e me tornarei rainha novamente.
Voleo bih da imamo više vremena, ali za deset minuta moram nazad.
Queria ter mais tempo. Temos apenas 10 minutos.
4.4242868423462s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?