Prevod od "mora nastaviti" do Brazilski PT


Kako koristiti "mora nastaviti" u rečenicama:

"Predsjednik je naredio da se svemirski program mora nastaviti pod vodstvom Dr. Russell A. Marvina.
"O Presidente ordenou a reconstrução da Sky Hook... e a continuação do programa de exploração espacial... sob a direção do Dr. Russell A. Marvin.
Po svaku cenu, ovo se mora nastaviti.
Deverá continuar a todo o custo.
Znam da nije 100 procentna, ali... ali kako kažu, predstava se mora nastaviti.
Eu sei que não é 100 %, mas, como se costuma dizer, o show deve continuar.
Dokle se ovo mora nastaviti dok ne shvatiš da je gotovo.
Até onde temos que ir para finalmente veres que acabou?
Slušajte. Èinjenica je da istraživanje mora nastaviti vlada.
É simples: a pesquisa precisa ser controlada de perto pelo governo.
Majka, svejedno, mora nastaviti putovanje na sjever sama.
A mãe, desolada... precisa continuar sozinha a migração para o norte.
Peteova uloga je nezamjenjiva, ali šou se mora nastaviti a tko bi ga mogao bolje zamijeniti nego Evan Baxter.
Pete é impossível de substituir, mas o show tem que continuar. E não podemos pensar em alguém melhor do que nosso Evan Baxter.
Samo da Zvezdana flota mora nastaviti umerenije.
Apenas que a Frota Estelar aja com mais moderação.
Trenutno, Colin mora nastaviti sa svojim životom.
Nesse momento Collin precisa seguir com sua vida.
Ali je grad Stars Hollow rado ustupio jer se ova živa tradicija mora nastaviti.
Mas a cidade de Stars Hollow está feliz em intervir porque esta tradição vital precisa continuar.
Ova æe smrt promijeniti zauvijek naše živote ali život se mora nastaviti kao prije!
Esta morte mudará as nossas vidas para sempre. mas a vida deve continuar como antes!
Vrsta se mora nastaviti i o tebi ovisi.
A espécie deve continuar. E isso cabe a você.
Zar vodiè ne kaže da dobra supruga mora nastaviti i u muževljevom odsustvu?
O guia não diz que a boa esposa... deve cuidar de tudo quando o marido está ausente?
Moja mama je odluèila da konaèno mora nastaviti sa svojim životom.
E a minha mãe decidiu que é hora de tocar a vida dela.
Moram ga naæi, operacija se mora nastaviti.
Tenho que achá-lo. A operação precisa ser realizada.
Iskreno, sou se mora nastaviti sranje poziva tragediju.
Sinceramente, a droga do show deve continuar está atraindo a tragédia.
Novac mora nastaviti da se okreæe. Shvataš šta hoæu da kažem, Džoni?
Necessitamos de manter o dinheiro a entrar percebes o que te digo, Johnny?
O, to je "šou se mora nastaviti" duh.
Esse é o espírito de "o show deve continuar".
I novoroðenèe mora nastaviti da je prati u stadu u potrazi za vodom.
E o filhote deve acompanhá-la enquanto a manada prossegue a longa viagem atrás de água.
CTU mora nastaviti misliti da je ona moj kontakt iznutra.
A CTU deve continuar pensando que ela é o meu contato.
Obožavatelji hit serije uporni su da se show mora nastaviti.
Os fãs insistem que o programa não deve acabar.
Nije samo količina novca ono što mora nastaviti rasti, to je i količina potrošača.
Não é só a quantidade de dinheiro que precisa continuar crescendo, mas também a de consumidores.
Elizabeth vjeruje da joj je to dužnost, da mora nastaviti filantropski rad pokojnog muža i pružiti Annie mjesto u odgovarajuæem društvu.
Elizabeth acredita em chamado do dever, que ela deve continuar o trabalho filantrópico de seu falecido marido e dar a Annie um local apropriado na sociedade.
Mora nastaviti punom brzinom da ne pobjegnu.
Mantenha o trem na velocidade máxima para que não saiam.
Mogu li nacije uèinkovito da zabrane nuklearno naoružanje, ili moramo li da beznadežno hitamo ka uništenju urlajuæi da se trka u naoružanju Istoka i Zapada mora nastaviti?
'Pode as nações efetivamente banir todas as armas nucleares, 'ou iremos irremediavelmente para a destruição, 'clamando para que a corrida armamentista do oriente/ocidente deva continuar? '
Sa Bobom ili bez njega, zabava se mora nastaviti.
Está bem. -A festa continua sem o Bob!
Vrteška od plaæanja mita mora nastaviti da se vrti.
A ciranda das propinas tem que continuar girando.
Zabava se mora nastaviti, zar ne, Troy?
O show deve continuar, não é, Troy?
Mislim, šou se mora nastaviti, ne?
Quero dizer, o show deve continuar, não é? É.
Dok razgovaramo, on je ukrcati se na putovanje preko mora, nastaviti neki tajanstvenu knjigu.
Nesse momento, está embarcando em uma viagem pelo mar. Perseguindo algum livro misterioso.
Napredak se mora nastaviti na lociranju izvor Espheni energije.
Devemos continuar procurando a fonte de energia dos Espheni.
A ako se ovaj sluèaj mora nastaviti, to æe biti u sudnici, a ne kroz medije.
E se esse caso prosseguir, será na justiça e não através da mídia.
Izgleda da se ova rasprava ipak mora nastaviti nasamo.
Parece que essa conta tem que ser resolvida em particular.
Reci joj da mora nastaviti da diše duboko.
Ainda leva um tempo Diga-lhe para continuar a respirar profundamente.
Nemoæan da duže odbrani lešinu, prvi orao mora nastaviti potragu.
Incapaz de defender a carcaça, a primeira águia deve seguir sua busca.
Još jednom èopor mora nastaviti potragu.
Mais uma vez, o bando precisa continua sua busca.
I onda Keti mora nastaviti dalje sa svojim životom, i sve æe biti onako kako treba da bude.
E então a Katie vai seguir com a vida dela, e tudo vai funcionar do modo que deveria. Prometo.
1.1382629871368s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?