Pa, vidim dovodiš stvari u red zbog momaka iz poreske.
Está ordenando tudo para os garotos do fisco?
Je li to neko od momaka iz kluba?
É alguém do clube de campo?
Ova je za tebe Kaiser Billu, od momaka iz èete D
Essa é pra você, alemão, dos rapazes da Companhia D:
Jedan od momaka iz njegove jedinice mi je rekao šta su našli na mestu nesreæe.
Um de seus colegas me contou sobre o que encontraram no local do acidente.
Vi ste jedan od Blackadderovih momaka iz Britanskog Muzeja.
Você é um dos garotos de Blackadder, no Museu Britânico.
Gomila momaka iz komšiluka se dokopala jednog od mutanata koji je bio na vestima.
Um grupo de pessoas do bairro deu cabo de um dos mutantes que apareceu nas notícias.
Onda æu uhapsiti vaše navalentno tekila dupe pa æete provesti noæ u æeliji sa pijancima i prestupnicima, i jedino što æete mirisati je povraæka momaka iz bratstva.
Me entendeu mal. Depois eu vou prender esse rabo barato e encharcado em tequila e fazer passar a noite na prisão com todos os bêbados desordeiros, e poderá cheirar o vomito dos rapazes das fraternidades.
Za istim stolom je bilo nekoliko momaka iz Zeta-beta-tete, pa nismo mnogo uradile.
Uns rapazes da Zeta Beta Theta, estavam na mesma mesa.
Znam tri, èetiri momaka iz odseka bistri, ljudi bez interesa, koji su poznavali rad tvog oca.
Pessoas inteligentes que conheciam seu pai e o trabalho dele. Deixe-me mostrar isso a eles.
zato što momak, dolje u dragom New Mexicu, jedan od momaka iz kolba, mi je rekao da je taj Scudder prijatelj sa patuljkom, tako da pretpostavljam da se muvao oko tog cirkusa.
Porque um cara lá de Loving, New Mexico, um desses rapazes de albergue, disse que esse garoto Scudder era amigo de um anão. Então, deduzi que estivesse vagando com um espetáculo de circo.
To je znak momaka iz mog tima iz srednje skole
As iniciais dos rapazes da minha equipe no colégio.
Negde pred Božiæ, Rashard, ja, i par momaka iz tima, smo otišli na jednu žurku.
Logo antes do Natal, eu e Rashard, alguns caras do time, fomos a uma festa numa casa.
Ovde smo stavili nekoliko momaka iz Nju Jorka koji su došli previše južno da bi to bilo dobro za njihovo jebeno zdravlje.
Aqui estamos nós, putos de Nova Iorque que vieram muito para sul para o seu próprio bem, porra.
Neki od onih idiotskih momaka iz škole?
É um desses jovens idiotas do colégio, verdade?
Sve što bi dotakao pretvorio bi u zlato, i imao je pomoæ od momaka iz Kansas Cityja.
Ele tinha o toque de Midas e ajuda dos rapazes em Kansas City.
Niko ne primeæuje kada spavaš po ceo dan, i postoji konstantna rotacija momaka iz bratstva koji su previše pijani da znaju kada su bili sa mnom.
Ninguém nota quando você dorme o dia todo, e tem uma constante mudança de universitários bêbados o suficiente pra não saberem quando um chupão não é um chupão.
Da, ali sada te je iskljuèio iz ekipe da, ali ima i drugih momaka iz tima koji nisu uradili ništa i mogli bi da budu iskljuèeni iz ekipe cele sezone morao sam to da uradim, èoveèe vidimo se
Mas ele te tirou do time. É, mas outros caras no time não tiveram nada a ver com isso. E, eles estariam ferrados por toda a temporada.
Jer, vidite naš neprijatelj je shvatio da se bori protiv momaka iz buduænosti.
E você vê, porque os nossos inimigos, estão percebendo... que estão lutando contra rapazes do futuro.
Mislim, nekog od momaka iz nižih trupa.
Falo dos caras dos escalões mais baixos.
Nije bilo Ijubomornih momaka iz prošlosti, Ijutog tate ili slièno?
Nenhum ex-namorado ciumento? Pai nervoso, nem nada?
Jedan od momaka iz benda, obožavalac, neko iz drugog benda, ja, koga je briga?
Um dos caras da banda, um fã, alguém de outra banda, talvez eu mesmo. Quem se importa?
Juce je ova grupa momaka iz Maskantjea dala primer.
Ontem, este grupo de rapazes de Maaskantje deu o exemplo.
Sve je pocelo od pet momaka iz Maskantjea koji su odbili da izašta više placaju.
Tudo começou com cinco caras da Maaskantje que se recusam a pagar mais nada.
Zato što si ti napravio da izgleda kao da ih je jedan od momaka iz kluba napao.
Porque fez parecer que um dos caras do clube atacou eles.
Puno momaka iz okruga Brime je na toj listi.
Muitos caras de Brime estão naquela lista.
Puno momaka iz ovog grada je ima.
Um monte de caras nesta cidade tem.
Veæina momaka iz tvog bloka ne znaju da se ponašaju u Astoriji.
A maioria dos caras de Astoria podem ser manipulados.
Slušaj, iz Langley-a kažu, preko momaka iz NSA, da su pronašli interesantnu poruku koja povezuje Christa sa mrežom Džihada iz jugoistoène Azije.
Olhe, Langley diz que os rapazes da NSA, encontraram algumas interessantes ligações com Christo com a rede Jihadist do sudeste da Ásia.
Neki od momaka iz stare jedinice zgræu gomile para kao plaæenici u Meksiku.
Alguns dos caras da velha unidade estão puxando cargas de dinheiro como mercenários no México.
Hajde da napravimo listu momaka iz grada sa kojima bi spavale da možemo.
Vamos fazer uma lista de todos os caras da cidade com quem dormiríamos, se pudéssemos.
Par momaka iz FBI su dolazili.
Uns caras do FBI estiveram aqui.
Ispostavilo se da dosta momaka iz Pustinjske oluje na kraju ode u onu u ulici Karlton.
Acontece que, muitos caras da Tempestade no Deserto, acabaram indo para o da Rua Carlton.
Imaš li nešto protiv momaka iz bratstava?
Tem algo contra caras de fraternidade? Não.
Da, izašao sam sa par momaka iz baze na piæe, i kladio se u 100 dolara da æu istetovirati dve šake kako izlaze iz mog dupeta.
Alguns caras da base foram beber e apostaram US$100 que eu não tatuaria dois braços saindo da minha bunda.
Imao sam pomoæ, veæinom od vaših momaka iz 6. opæine.
A maioria dos seus rapazes do 6º distrito. Bom ouvir.
Ja i nekoliko momaka iz rudnika smo poceli da izvlacimo ljude iz kuca, pokušavajuci da ih odvedemo prema ogradi, ali mnogi su se plašili šume.
Eu e dois rapazes das minas... tiramos as pessoas das casas para levá-las até a cerca... mas muitas delas tinham medo da floresta.
Kao jedan od onih momaka iz reklama za pilule za potenciju?
Igual aqueles caras do comercial de remédio para ereção?
Zbog momaka iz prošlosti koji vas gledaju i pitaju se
Pois os garotos do passado estão olhando para vocês E pensando por si mesmos.
Jedan od momaka iz moje stare jedinice æe voziti.
Um amigo da minha velha unidade vai dirigir.
Naziv tvoje firme, imena momaka iz tvoje ekipe, kako vas Kilgrave kontaktira.
Nomes da sua firma, nomes das pessoas da sua equipe, como Kilgrave mantém contato.
Šta veæina od momaka iz tima studira?
E o que os caras do time principal fazem?
Hej, Radž, proèitao sam da su par momaka iz tvog odeljenja možda otkrili novu planetu u našem Sunèevom sistemu?
Raj, li que uns caras do seu departamento descobriram um novo planeta no nosso sistema solar?
Ovo je bila saradnja više industrija, ljudi iz Fejsbuka, nezavisnih istraživača, momaka iz Sofosa.
Agora esta era uma colaboração intersetorial, pessoas do Facebook, pesquisadores independentes, caras do Sophos.
Čak smo se i preselili u komšiluk kada nam je jedan od momaka iz ulice, Elijas, rekao da možemo da živimo u njegovoj kući, s njegovom porodicom, što je bilo fantastično.
e nós até nós mudamos para a vizinhança quando um dos caras que moravam naquela rua, o Elias disse que nós podíamos ir e morar na casa dele, junto com a sua família o que foi fantástico
Takođe bih volela da vam pokažem, zapravo - ovo su slike iz detinjstva nekih od momaka iz filma.
Eu gostaria de mostrar, na verdade... Estas são fotos de criança de alguns dos rapazes do filme.
Radimo na jednom projektu sa nekoliko momaka iz Los Anđelesa, koji sebe nazivaju Bandito Bradersima, i njihovom ekipom.
Estamos trabalhando num projeto com dois caras em Los Angeles, chamados de "Bandito Brothers", e o time deles.
1.379163980484s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?