Prevod od "moliš za" do Brazilski PT


Kako koristiti "moliš za" u rečenicama:

Malo je prekasno da se moliš za mene i da oèekuješ neke rezultate.
É demasiado tarde para rezar e esperar resultados satisfatórios.
Èujem da èesto moliš za moju smrt.
Ouvi que sempre reza por minha morte.
Ima neverovatno telo, i par sisica... tera te da ustaneš da je moliš za još malo.
Ela tem um corpo incrível. Uns seios... que faz você levantar e pedir leite.
Prvo moliš za milost za sudbinu svog oca, a onda pokušavaš da ga osvetiš.
Primeiro pede piedade pelo destino de seu pai. Depois tenta vingá-la.
I slušaæu te kako moliš za milost pre nego što ti razbijem lice.
E vou ouvi-la implorar, antes de esmagar a sua face.
Je li ti to moliš za svoj život?
É assim que um oficial da Federação suplica por sua vida?
Jer ako ne budeš bolje odmah da poèneš da se moliš za mene, zato što sam mrtav èovek.
Senão comece a rezar, porque sou um homem morto.
Moliš za malog Isusa, za mamicu, i jednog dana æe ti se vratiti.
Reze ao Menino Jesus pela sua mamãe, e um dia ela volta para voce.
Mislim da je veoma hrabro od tebe da ih moliš za pare.
Eu acho que as coisas deviam estar feias mesmo pra você pedir dinheiro pra eles.
Uvek možeš da se moliš za njihov siguran povratak.
você pode sempre rezar para que voltem a salvo.
Ti koji si bez milosti, sada moliš za nju?
Você que não conhece piedade, e agora a pede.
Moliš za milost usnama mrtve žene.
Está pedindo clemência com os lábios de uma mulher morta.
Zašto ne padneš na kolena i ljubiš mu stopala i moliš za milost?
Por que não fica de joelhos e beija seus pés e implora por piedade?
Zvuèalo je gotovo kao da me moliš za pomoæ.
Parecia quase como se você estivesse pedindo a minha ajuda.
Objasni mi nešto, u jednom trenutku moliš za njegov život, u drugom ga želiš oduzeti.
Me explique uma coisa, branco. Uma hora pede pela vida de seu amigo, e depois quer tirá-la.
Mogao bi to da ostaviš, i da joj kažeš da se moliš za nju.
Você podia deixar isso lá, avisá-la que ela está nas nossas preces.
pogledaj se... sediš tu, snažan i ponosan, ni ne moliš za svoj život.
Olha só para você. Sentado aí, forte e orgulhoso. Nem ao menos implorando pela própria vida.
Želim da me na koljenima moliš za poljubac.
Eu quero que você implore de joelhos por um beijo.
Poslušaj me, ili æu ubiti tvoje prijatelje, jednog po jednog, dok ti sama ne budeš bila spremna da moliš za milost.
Obedeça-me, ou eu matarei seus amigos, um por um até que você só são mendicância deixada para clemência.
Sada, ja hoæu da moliš za njen život.
Agora quero que você... implore pela vida dela.
Kad ideš u crkvu, ne moliš za mene, zar ne?
Quando vai á igreja, não reza por mim, reza?
Kad god se moliš za nekoga, neko završi mrtav.
Sempre que reza por alguém, o maldito acaba morto.
Ako se moliš za svoje grehe, mogu da se vratim za, recimo tri ili èetiri godine.
Se está rezando pelo que pecou, posso voltar em 3 ou 4 anos.
Ti treba mene da moliš... za moj oproštaj!
Você que deveria estar implorando pelo meu!
Sad ćeš moći da je moliš za oproštaj u zagrobnom svetu.
Agora você pode implorar por perdão em outro mundo.
Došao si da moliš za oproštaj zbog uvrede?
Você veio implorar perdão pelo seu insulto?
Zar ne bi bilo super kad bi mogao da se snažno moliš za nešto i to se desi?
Digo, não seria legal se pudesse rezar muito por algo, e acontecesse de verdade?
Druže, imam pravilo da ne udaram ljude u kolicima, ali ti... ti moliš za batine.
Tenho uma regra de não bater em cadeirantes, mas você está pedindo uma exceção.
Da èujem kako vrištiš i moliš za svoj život.
De ouvi-la gritar e implorar por sua vida.
Ti mene treba da moliš za oproštaj, dragi sine.
Você deveria implorar meu perdão, querido filho.
Zašto se onda ne moliš za slobodu, prijatelju?
Porque não rezar por liberdade, amigo?
Voleo bih da čujem kako moliš za svoj život, ali to bi me zamaralo.
Gostaria de ouvi-lo implorar por sua vida, mas você me tirou do sério.
Znam kako bespomoæno se oseæaš, ali sve što možeš je da budeš miran i da se moliš za nju.
Sei que se sente impotente... mas tudo o que pode fazer é manter a calma e rezar.
Preskaèemo li deo kada moliš za milost?
Vamos pular a parte que pede por misericórdia?
Da moliš za život svoje djevojke jer trebaš matiène stanice moje kæeri?
Para quê? Alavancar a vida da Cosima com as células da Kira? Não.
Ako odbiješ da kažeš, nateraæu te da moliš za milost.
Se recusar falar... eu o farei implorar por misericórdia.
Nije dokle god se moliš za posao.
Oh, não, desde que você está orando por um emprego.
Da li mogu da te pitam koliko moliš za svog supruga?
Posso perguntar o quanto você ora pelo seu marido?
Tvoje je da ga voliš, da ga poštuješ i da se moliš za njega.
Seu trabalho é amá-lo, respeitá-lo e orar por ele.
Sve što kažeš mi zvuèi kao da moliš za pomoæ.
Parece que tudo que você fala, é um pedido de ajuda.
Bukvalno se moliš za mene da promenim samog sebe..
Você literalmente reza para eu mudar.
DžK: Nisam proveo puno vremena sa tobom, ali znam da me još voliš i verovatno se još moliš za mene i misliš o meni.
JK: Eu não passei muito tempo com você, mas eu sei que você ainda me ama, e você provavelmente ainda reza por mim e pensa em mim.
1.1054091453552s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?