Moj otac je bio u mogućnosti da biste dobili suca Brackett sigurnosno isključivanje njegov pobornik tvrde linije stav.
Meu pai conseguiu com que o juiz Brackett - não seja tão rígido.
Sada smo u mogućnosti da objavimo da nakon višemesečnog suđenja i razmatranja porote, konačno imamo presudu.
Podemos anunciar, após muitos meses de juízos e deliberações do júri, que finalmente temos um veredito.
Što više vegetacije izgubimo, veće su mogućnosti da će se klimatske promene pogoršati i odvesti do dalje dezertifikacije.
Quanto mais vegetação nós perdemos, o mais que provável é que exacerbemos a mudança climática e nos dirigimos a uma futura desertificação.
Po prvi put u istoriji naše planete, mi smo u mogućnosti da direktno kreiramo žive organizme.
Pela primeira vez na história deste planeta, conseguimos projetar diretamente organismos.
Ono što se meni desilo moglo je imati katastrofalne posledice, da nisam bila u mogućnosti da dobijem dobru hiruršku intervenciju.
O que aconteceu comigo poderia ter sido catastrófico, se não fosse o fato de eu estar ao alcance de uma boa abordagem cirúrgica.
Kao što bih ja rekao, svaka kuća bi trebalo da ima skenirajući elektronski mikroskop kako bi bila u mogućnosti da vidi ovo.
Como eu digo, cada casa deveria ter em casa um microscópio eletrônico de escaneamento (SEM) para poder ver essas coisas.
I što žene postaju snažnije, to će više biti u mogućnosti da sklone veo, na primer, ili da voze sopstveni auto ili da imaju posao ili da mogu da putuju.
E quanto mais poderosas as mulheres se tornam, mais elas tornam-se capazes de remover o véu, por exemplo, ou dirigir seu próprio carro ou ter um emprego ou poder viajar.
I čak da smo u mogućnosti da nađemo on lajn kriminalce, veoma često to nema značaja.
E mesmo se formos capazes de encontrar criminosos online, frequentemente não há um desfecho.
Hoćemo li biti u mogućnosti da hranimo populaciju koja će za samo nekoliko decenija dostići 9 milijardi?
Conseguiremos alimentar uma população que será de nove bilhões em apenas algumas décadas?
Moguće je da nismo čak ni u mogućnosti da proizvedemo toliko čiste energije.
Pode ser que nós nem possamos gerar esta quantidade de energia limpa.
Sada kada razmislimo o mogućnosti da umanjimo upotrebu proizvoda, prevoza, energije u zgradama, sve je to sjajno, ali i dalje ostavlja za sobom neke posledice.
Agora quando buscamos ser capazes de cortar o uso de produtos, o uso do transporte, cortar nosso consumo de energia, tudo isto é ótimo, mas ainda deixa algo para trás.
Moja je nada da će neki od vas biti u mogućnosti da nam pomognu.
E minha esperança é que alguns de vocês possam nos ajudar.
I tako su pomoću njih, bili u mogućnosti da uđu unutar CENTCOM sistema, da vide i čuju sve, i možda i inficiraju neke od njih.
e graças a essas chaves, talvez tenham sido capazes de entrar nos sistemas do CENTCOM, para ver e ouvir tudo, e talvez até mesmo infectar alguns dos sistemas.
Neću biti u mogućnosti da vam kažem šta je dok se ne desi.
Não sou capaz de dizer o que é até que aconteça.
Boje automobila, spoljne boje - imam 56 mogućnosti da biram.
Cores do carro, cores exteriores do carro - Eu tenho 56 escolhas.
Pa, nije potpuno nezamislivo da ćete jednoga dana biti u mogućnosti da preuzimate sopstvene uspomene, možda u novo telo.
Bem, não é completamente inconcebível que algum dia seremos capazes de baixar nossas próprias memórias, talvez em um novo corpo.
Pre svega, i ovo mi je omiljeno, je da, koliko sam bio u mogućnosti da saznam, Senat nikada nije formalno prihvatio titulu predsednika.
A primeira - e esta é a minha favorita - é que até agora pelo que descobrir, o Senado nunca endossou formalmente o título de Presidente.
Ulog je veliki s obzirom na dve mogućnosti: da policajac može biti nepošten i da može biti pošten.
Há muito em jogo nas duas possibilidades de se ter um policial desonesto ou um policial honesto.
Probao je da se ubije u 10. razredu jer je klinac koji je imao mogućnosti da ode kući mami i tati imao smelosti da mu kaže: "Pređi preko toga".
Tentou se matar no primeiro ano do ensino médio quando um garoto que ainda tinha pai e mãe teve a audácia de lhe dizer: "Sai dessa."
Ranije sam mrzeo lavove, ali sada moj izum čuva očeve krave od lavova i mi smo u mogućnosti da ostanemo uz lavove bez konflikta.
Eu odiava leões, mas agora que a minha invenção está salvando o gado do meu pai e os leões, conseguimos conviver com os leões, sem qualquer problema.
Ali prvi korak je prihvatanje mogućnosti da su naša sadašnja uverenja o gojaznosti, dijabetesu i insulinskoj rezistenciji možda pogrešna i zato se moraju proveriti.
Mas o primeiro passo é aceitar a possibilidade de que nossas crenças atuais sobre obesidade, diabetes e resistência à insulina podem estar erradas e portanto precisam ser testadas.
I to nismo u mogućnosti da stvorimo u robotu.
E ainda não fomos capazes de fazer isso em um robô.
Za razliku od normalnog albuma, nismo bili u mogućnosti da ispunimo ovaj zahtev.
Bem, diferentemente de um álbum normal, nós não podemos satisfazer este pedido.
To je pitanje koje proganja nas u oblasti nauke i medicine koji smatramo da smo nadomak mogućnosti da drastično poboljšamo zdravlje žena.
E essa pergunta que assombra alguns de nós, da ciência e da medicina, que acreditamos estar à beira de poder melhorar radicalmente a saúde da mulher.
Za mene, kao informatičara, to znači da sam u mogućnosti da stvorim modele koji mogu prognozirati svakakve vrste skrivenih osobina svih vas, za koje ni ne znate da ih zapravo delite.
E como cientista da computação, isto quer dizer que fui capaz de criar modelos que podem prever todo tipo de característica oculta de vocês e vocês nem sabem que estão compartilhando informações sobre isso.
Možda čak ni nemaju diplome da bi bili u mogućnosti da bilo šta zovu obrazovanjem.
Eles talvez nem tenham formação para serem capazes de ter alguma coisa a que chamar de educação.
(Smeh) Veoma važno istraživanje sprovedeno je pre izvesnog vremena na Prinstonskoj bogosloviji, koje govori o tome zašto se dešava da iako svi imamo toliko mnogo mogućnosti da pomognemo, ponekad pomažemo, a ponekad ne.
(Risos) Um importante estudo feito há um tempo atrás nos seminários Teológicos de Princeton explica as razões porque mesmo que todos tenhamos tantas opções para ajudar, ajudamos algumas vezes e outras não.
U poslednjih nekoliko godina, bili smo u mogućnosti da dodatno propagiramo ovu laž kroz društvene medije.
E nos últimos anos, nós fomos capazes de propagar essa mentira ainda mais através das mídias sociais.
Molekularne animacije su najbolje po svojoj mogućnosti da prikažu puno informacija širokoj publici, i to veoma tačno.
Animação molecular não tem paralelo em sua capacidade de passar uma grande quantidade de informação a grandes públicos, com extrema precisão.
Ali istinski izazov je pronaći, osmisliti, stvoriti, osnažiti one veze koje su u mogućnosti da uvedu novine, da transformišu buku i tišinu u signal i da konačno uvedemo našu demokratiju u 21. vek.
Mas o verdadeiro desafio é encontrarmos, projetarmos, criarmos, empoderarmos esses conectores que têm a capacidade de inovar, de transformar barulho e silêncio em expressão e, por fim, trazer nossas democracias para o século 21.
Jedan od najdragocenijih darova koje smo imali ispod vode je bežični internet, i tokom 31 dana bili smo u mogućnosti da se povežemo sa svetom u realnom vremenu sa dna mora i podelimo sva ova iskustva.
Um dos presentes mais preciosos que tínhamos debaixo d'água era o WiFi, e, por 31 dias seguidos, pudemos nos conectar com o mundo em tempo real, do leito oceânico, e compartilhar todas essas experiências.
Na ovom putovanju, nije bilo pomisli na uživanje u putu, na zadovoljstvo u povezivanju s prirodom, nije bilo mogućnosti da ljude gledate u oči.
Nesta simples rota, não havia a ideia de desfrutar a estrada, do prazer em se conectar à natureza, nenhuma possibilidade de olhar as pessoas nos olhos.
Moramo biti u mogućnosti da procenimo gasove staklene bašte na drugim planetama.
Temos que avaliar os gases de efeito estufa em outros planetas.
Ne samo da sam saznala ponešto o njima, već su bile u mogućnosti da mi ispričaju i svoje intimne priče koje svakodnevno proživljavaju kao mlade majke.
Não só aprendi um pouco sobre elas, mas elas também puderam me contar suas histórias pessoais, o que elas enfrentavam todos os dias como jovens mães.
Bio sam u mogućnosti da iznova stvorim istoriju 20 miliona galaksija za otprilike 25 terabajta izlazne vrednosti.
Foi capaz de recriar a história de 20 milhões de galáxias com aproximadamente 25 terabytes de dados.
Ja sam imunolog, a koristeći ono što znam o odbrambenom sistemu našeg tela, bila sam u mogućnosti da identifikujem ključne igrače u našoj bici da izlečimo posekotine i modrice.
Sou imunologista, e usando o que conheço sobre o sistema de defesa do nosso corpo, consegui identificar os elementos-chave responsáveis por reconstruir cortes e machucados.
Nećemo se probuditi sutra i biti u mogućnosti da zarastamo kao Vulverin.
Bem, nós não acordaremos amanhã conseguindo nos curar como o "Wolverine".
Mi smo prva generacija koja će biti u mogućnosti da uđe unutar, koristeći ovu tehnologiju, ljudskog uma i mozga.
Nós somos a primeira geração que será capaz de poder entrar, usando esta tecnologia, dentro da mente e cérebro humano.
Dokaz je to da je, čak i kada se uvećanje desilo, Evropa ostala podeljena i nije bila u mogućnosti da uspostavi mehanizam da upravlja situacijom.
A prova disso é que, mesmo quando o pico migratório ocorreu, a Europa continuou dividida e foi incapaz de colocar em prática uma ação para gerenciar a situação.
A Evropa nije u mogućnosti da to uradi, jer, u suštini, Evropa je podeljena jer nema solidarnosti u evropskom projektu.
E a Europa não foi capaz de fazer isso porque, basicamente, a Europa está dividida por não haver solidariedade no projeto europeu.
Jasno je da međunarodne finansijske institucije treba da budu fleksibilne da bi bile u mogućnosti da još više ulažu u pomoć ovim zemljama.
Está claro que as instituições financeiras internacionais deveriam ser flexíveis no sentido de investir mais fortemente no apoio a esses países.
Moralna veština je narušena preteranim oslanjanjem na pravila koje nas lišava mogućnosti da improvizujemo i učimo iz svojih improvizacija.
A habilidade moral acaba sendo desgastada pela confiança excessiva em regras que nos privam da oportunidade de improvisar e aprender com nossas improvisações.
Ili ćete biti u mogućnosti da obogatite svoj život dajući tome prioritet i posvećujući joj pažnju.
Ou vocês conseguirão enriquecer suas vidas priorizando isso e prestando atenção a isso.
Dakle mi smo sve ovo uzeli u obzir i zaključili da električni uređaji moraju biti u mogućnosti da komuniciraju direktno sa samom utičnicom.
Então nós consideramos isso. E percebemos que os aparelhos elétricos devem ser capazes de se comunicar diretamente com a própria fonte de energia.
I ako zatvorite oči bićete u mogućnosti da se mentalno krećete njom.
E se você fechar os olho, poderá "navegar" mentalmente o palco.
To je godina u kojoj je kraljica Viktorija po prvi put bila u mogućnosti da komunicira sa predsednikom Bjukenanom putem transatlantskog telegrafskog kabla.
Este foi o ano em que a rainha Vitória conseguiu, pela primeira vez, comunicar-se com o presidente Buchanan, através de um cabo telegráfico transatlântico.
Imamo korporacije koje su stale iza nas i sada smo u mogućnosti da otvorimo još škola.
Temos empresas que nos apoiaram, e somos capazes, agora, de abrir mais escolas.
I mi smo konačno u mogućnosti da iskoristimo ovu tehnologiju u pravcu stvarnog pomaganja deci sa moždanim poremećajima.
E nós finalmente pudemos usar essa tecnologia de forma a realmente ajudar crianças com distúrbios cerebrais.
I najzad, primene koje menjaju živote ljudima, poput mogućnosti da se upravlja električnim kolicima.
E finalmente, aplicações que mudam a vida real como ser capaz de controlar uma cadeira de rodas elétrica.
1.7670619487762s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?