Ponavljaj: "Da mogu promeniti sudbinu za muževljevu, smesta bih!"
Repita comigo. Se eu pudesse, trocaria de lugar com meu marido. Se eu pudesse, trocaria de lugar com meu marido.
Ali kad sam to rekao policajcu, povukao me na stranu i rekao da više ne mogu promeniti èinjenicu da je moja kæi mrtva.
Mas quando contei ao policial, ele me chamou em um canto e disse: "Sua filha está morta. Não há nada que possa fazer agora."
Znaš, sve svetlucavo zlato i nakiæena odeæa na svetu ne mogu promeniti èinjenicu da si mala kurvica!
Sabe, nem toda a bijuteria barata e as melhores roupas do mundo... podem mudar o fato de você ser uma vagabunda de quinta!
On je prva osoba koja je poverovala u mene, poverovao je da se mogu promeniti.
Ele é a primeira pessoa que acreditou em mim de verdade. Acreditou que eu poderia mudar.
Dao bi sve da mogu promeniti naèin na koji sam se poneo.
Eu daria qualquer coisa para mudar o modo como me comportei.
I kompliciran... i pomalo kreten, pa žene misle da ga mogu promeniti.
E complicado. E um pouco sem-vergonha... só o suficiente para você achar que pode mudá-lo.
U ratu, za razliku od šaha, pravila se mogu promeniti.
Na guerra, diferente do xadrez, as regras podem ser mudadas.
Da li bogati i slavni mogu promeniti svoj genetski materijal?
Ser rico e famoso muda seu material genético?
Ali kada sam te pitala da li bogati i uspešni i poznati mogu promeniti svoje gene, zašto nisi jednostavno rekao DA?
Mas quando perguntei: "Se fosse rico, bem sucedido e famoso mudava seus genes?", por que não disse apenas "Sim"?
Uveri me da mogu promeniti sene koje si mi pokazao promenom naèina života.
Garanta que ainda posso mudar os fantasmas que me mostrou, com uma vida diferente.
"Gospode, podari mi snagu da promenim sve ono što mogu promeniti, hrabrost da prihvatim ono što ne mogu da promenim i mudrost da uvidim razliku između njih".
"Senhor, dai-me força para mudar as coisas que posso, a coragem de aceitar as coisas que eu não posso, e a sabedoria para saber a diferença."
Šta ako ti kažem da ti mogu promeniti život samo me uhvati za ruku?
Se eu dissesse que posso mudar a sua vida? Basta me dar a mão.
Ne mogu promeniti šta sam uèinio.
Não posso mudar o que fiz.
Iskusio sam to da kada neko ima sudar sa smrti kao što si ti iskusila danas, da se èak njihova najdublja ubeðenja mogu promeniti.
Quando alguém tem uma experiência de quase-morte, como você teve hoje, até as maiores convicções dessa pessoa podem mudar. Mudaram?
Mislio sam ako vežbam da mogu promeniti da mi se ne desi opet.
Eu apenas pensei que se eu praticar... então eu poderia impedir que acontecesse de novo.
Pretpostavimo da se stvari mogu promeniti.
É o que dizem: as coisas podem mudar.
Ne mogu promeniti što se dogodilo.
Não posso mudar o que aconteceu.
Jer ljudi koji su dovoljno ludi da misle da mogu promeniti svet su buduænost.
Porque as pessoas que são loucas a ponto de acharem que podem mudar o mundo... são as que mudam.
Rekla je da je to bila nesreæa, što znaèi da se stvari mogu promeniti.
Ela disse que foi um acidente. As coisas podem mudar.
Iskreno sam verovao da mogu promeniti Glejds i spreèiti da se ostalima desi ono što je mojoj porodici.
Eu realmente acreditei que poderia mudar o Glades e impedir o que houve com a minha família com a de ninguém mais.
Ali u ovome je štos, verovanja se mogu promeniti.
Mas essa é a ideia, crenças podem mudar.
Ne mogu promeniti ono što si uèinila za mene.
Proteja-o. Não posso mudar o que você fez por mim.
Vaša oèekivanja za vašeg sina se vremenom mogu promeniti, mogu ukljuèiti brak, decu, samodovoljnost.
Suas expectativas para seu filho podem mudar com o tempo. Elas podem incluir casamento, filhos, autossuficiência.
I neke odluke mogu promeniti sve.
e algumas escolhas, podem alterar tudo.
Najveæe otkriæe moje generacije je... da ljudska biæa mogu promeniti život tako što æe promeniti stanje uma.
A maior descoberta da minha geração é que os seres humanos podem mudar suas vidas mudando seu modo de pensar.
Za kratko sam tamo pomislila da mogu promeniti neka mišljenja.
Por um momento, pensei que eu poderia ter mudado algumas mentes.
"Sudske uredbe ne mogu promeniti mišljenje, ali mogu obuzdati besmislene."
Mandados judiciais podem não mudar o coração... mas podem deter quem não tem coração."
I ne znam još uvek da li mogu promeniti svet, jer ne znam puno o tome - isto tako ne znam puno o reinkarnaciji, ali ako me jako zasmejete, ponekad zaboravim u kom veku se nalazim.
Não sei se posso mudar o mundo já, porque eu não sei muita coisa sobre ele -- e não sei muito sobre reincarnação também, mas se vocês me fizerem rir bastante, às vezes, esqueço em que século estou.
Ako pak, uspemo da se vratimo i promenimo naš odnos, uradimo reviziju našeg odnosa prema prošlosti i događajima, nervni putevi se mogu promeniti.
Contudo, se pudermos voltar e alterar nossa relação, reavaliar nosso relacionamento com pessoas e eventos do passado, os caminhos neurais podem mudar.
Tokom celog dana imate ideje koje vam mogu promeniti život, koje bi mogle da promene svet, da promene to kako se osećate, a šta vi radite sa njima?
Durante o dia todo temos ideias que poderiam mudar nossa vida, que poderiam mudar o mundo, ou o jeito como nos sentimos, e o que fazemos com elas? Nada!
I drugo, da deca zaista mogu promeniti svet.
Em segundo lugar, tornando claro que jovens podem realmente mudar o mundo.
U suštini, ljudi počinju da shvataju da mogu promeniti vlade, ali ne mogu promeniti politiku.
As pessoas basicamente começam a perceber que podem mudar os governos, mas não podem mudar as políticas.
Relativno skoro, utvrđeno je da se one mogu promeniti i to u znatnoj meri.
Mas, recentemente, percebeu-se que mudam muito.
Ako svojim idejama i pameću stanu iza filantropije, onda mogu promeniti svet.
Se eles colocarem as suas ideias e seu cérebro a favor da filantropia, eles podem mudar o mundo.
Mislim da mogu promeniti i vaš i to možemo koristiti da promenimo ponašanje naših političara i naših preduzeća i radeći tako, možemo da promenimo svet.
Eu acho que podem mudar a sua vida, e acho que podemos usar isso para mudar a forma que nossos políticos e empresas se comportam, e fazendo isso, podemos mudar o mundo.
Ipak, verujem da se takvi ljudi mogu promeniti.
Mas eu acredito que essas pessoas podem mudar.
Ovo ubeđenje da se ljudi mogu promeniti ukorenjeno je u mom iskustvu, mom sopstvenom putovanju.
Essa convicção de que pessoas podem mudar está enraizada em minha experiência, minha própria jornada.
Nego: „Da li roboti mogu promeniti ljudsku empatiju?“
", mas sim: "Os robôs podem mudar a empatia dos humanos?"
I kao dokaz da se stvari zapravo mogu promeniti sada možete naći organsku hranu u svim supermarketima i čak i u restoranima brze hrane.
E como uma evidência de que as coisas realmente podem mudar, você agora encontra comida orgânica em supermercados, e até em algumas redes de fast-food.
Ciljano lečenje, genetska modifikacija, veštačka inteligencija, možda i implanti u mozgovima, mogu promeniti ljudska bića kao takva.
Medicamentos, modificações genéticas, inteligência artificial, talvez implantes em nossos cérebros, podem mudar os seres humanos, em si.
Takođe mislimo da individue mogu promeniti stvari, i trebalo bi, jer pojedinci, zajedno, svi možemo da pomognemo u stvaranju inicijative.
Achamos que os indivíduos podem fazer a diferença, e deveriam mesmo, porque os indivíduos juntos, podemos criam um movimento.
Mislim da vera u ljude, bespogovorna svest o tome i praktikovanje toga u svakodnevnom životu, mogu promeniti svet i učiniti sutrašnjicu boljom danas.
Então isso, essa crença em nós mesmos, saber disso sem dúvida nenhuma e praticar isso todos os dias, em tudo que fizermos, é isso que eu acho que vai mudar o mundo e tornar o amanhã melhor que hoje.
1.030219078064s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?