Pre nego što to potvrdite, gospodine, oèekivala sam pismo garancije od mog dede, mog jedinog živog roðaka.
Antes do senhor se comprometer, monsieur eu esperava apresentar uma carta de garantia do meu avô o meu único parente vivo.
I reèe: "Vidite, dajem vam Equusa, mog jedinog sina".
E ele disse: "Contemplo e lhe dou Equus, meu filho concebido."
Dve nedelje pre venèanja, desio se užasan dogaðaj, koji me je lišio mog jedinog druga.
Mas quinze dias antes do casamento deu-se o terrível acontecimento que me privou da minha única companhia.
Poslao sam mog jedinog unuka u vodeni grob!
Joguei meu neto ao mar para...
I ja ne volim da idem daleko od mog jedinog sina!
Eu também não gosto de ficar longe, do meu único filho!
Propašæe mi sluèaj zato što je neko ucmekao mog jedinog svedoka.
Vou perder o caso porque mataram minha testemunha...
Bog vas blagoslovio.Zašto nije mene uzeo umesto mog jedinog unuèeta...?
Deus abençoe você. Por que ele não me levou ou invés do meu unico primogenito...?
Oduzimaš mi Claya ml., mog jedinog sina. Neæeš se izvuæi, a ni Frye!
Você não vai fugir com ele, querida e nem o Frye!
Ali tražio sam je. Dan i noæ, dan za danom. Za tebe, mog najboljeg, mog jedinog prijatelja.
Procurei por ela, noite e dia, dia após dia... por você, o meu melhor, o meu único amigo.
Èoveèe, druškane, pogledaj mog jedinog brata.
Quer dizer, cara, olhe um certo irmão chinês, cara.
Svratila sam da vidim sinove i mog jedinog unuka.
Nada, só parei aqui pra ver os meus 2 filhos e o meu único neto.
ipak nisam uspela da spasem muža... mog jedinog muža?
Não pude salvar meu marido... meu próprio marido?
Okrenula si mog jedinog sina protiv mene.
Você virou meu único filho contra mim.
Od onog dana kada su mi ukrali èast i život, mog jedinog brata.
Desde o dia em que roubaram minha honra, e a vida do meu único irmão.
Iskusila sam u životu veoma bolno odbijanje od mog jedinog sina.
E sofri na minha vida uma rejeição bem dolorosa, do meu único filho.
Kume, prièaš o udovici mog jedinog brata!
Que foi Padrinho, está falando da viúva do meu irmão.
Ti si odgovoran za smrt mog jedinog sina!
Idiota! Você mais do que... ninguém tem a culpa da morte do meu filho.
Znam, da nisi ljubitelj ovoga, ali biæe ovo stvarno luda noæ, i stvarno bi bilo divno, ako bih imala svog mom... mog jedinog pravog prijatelja tamo.
Eu sei... que você não gosta de festas de colegial. Mas será uma noite muito louca e seria muito bom se meu namo... meu único amigo verdadeiro estivesse lá.
I sada jedan od njih... me je neopravdano lišio mog jedinog brata.
E agora um deles... roubou-me o meu único irmão.
Hoæu da upoznam mog jedinog sina.
Eu gostaria de conhecer meu único filho.
Moja jedina ljubav zaobljena od mog jedinog mržnje.
Meu único amor surgiu do meu único ódio.
Pa, ti si æerka mog jedinog sina.
Você é a filha do meu único filho.
Zašto sam pokušavao da naðem novog druga kad je moj pravi drug bio ovde, a sada je moj lažni drug ubio mog jedinog druga!
Por que tentei achar um novo amigo quando meu verdadeiro estava aqui, e agora meu amigo falso matou meu único amigo?
Poduèavam i sada, mog jedinog uèenika.
Bem, agora estou ensinando meu único aluno.
Ne. Neko je oteo mog jedinog prijatelja.
Alguém sequestrou a minha única amiga.
Da li je ovo lice mog jedinog prijatelja?
Esse é o rosto do meu único amigo?
(Smeh) I čujete glas njegovog oca, Džor-Ela, koji govori Zemlji: "Poslao sam ti mog jedinog sina."
(Risos) E você ouve a voz de seu pau, Jor-El, dizendo à Terra, "Eu os mandei meu único filho."
0.38744306564331s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?