Znaèi smatrate da i nema mnogo nade za mir, hoæu reæi...
Não acredita que haja muita esperança de paz.
Ne mogu sada da se suoèim sa stvarnošæu, Za mene ne bi bilo mnogo nade posle, ako bi se nešto desilo.
Se eu não for capaz de enfrentar a realidade agora, não haverá muita esperança para mim depois, se algo acontecer.
Znaš Ann, zar ne, da nemamo mnogo nade zajedno.
Sabe, não, Ann? Que não temos muita esperança juntos.
Ne gajim mnogo nade za Džeka.
Não dou muitas esperanças a Jack.
Nema mnogo nade da æemo pronaæi nešto od Džejn Ostin, za roðendan vaše prijateljice.
Não encontrarei o Austen antes do Halloween.
Nema mnogo nade da æu tražiti u dalekim zemljama... meðu ratnim strahotama... emocije tako jake... kao one koje ja stvaram iz glazbe.
Sem muita esperança eu parto, procurando ao longe, no fragor da guerra, emoções tão intensas...
U ovom trenutku ne polažemo mnogo nade u diplomaciju Babilona 5.
No momento não colocamos muita fé na diplomacia de Babylon 5.
Gledanje kako rade, baš i ne pruža mnogo nade, zar ne?
Vendo como agem, não dá muita esperança.
I ne polažem mnogo nade da æe ga uopšte pronaæi.
Não. E acho que não vão achar.
Ne polažite mnogo nade da æemo naæi kasetofon.
Mas não teria muita esperança quanto ao toca-fitas ou as fitas do Creedence.
Možda se jedan ili dvojica izvuku odavde ali ne polažem mnogo nade u njihove šanse.
Talvez um ou dois sobrevivam. E eu não ligo muito para as nossas chances.
Patetièni bradonja mora da ima mnogo nade za tebe da bi rizikovao moju milost.
O barbudo patético... deve oferecer alguma esperança para você recusar meu perdão.
Bojim se, da vam ne mogu pružiti mnogo nade, da æe preživjeti nekoliko sljedeæih tjedana.
Infelizmente não posso dar muitas esperanças de que ela sobreviva às próximas semanas.
Pa, onda nam to ne ostavlja mnogo nade.
Isso não nos dá muita esperança.
Uz mnogo nade, gospodin Bhagat je odneo tvoju fotografiju u Delhi.
Cheio de esperança, o Sr. Bhagat levou sua foto para Deli.
Ne polažete baš mnogo nade u moju sposobnost organizacije.
Você não coloca muita fé na minha organização.
Polažež mnogo nade u operativca koji nas je razoæarao u prošlosti.
Está colocando muita fé em um agente que falhou para conosco no passado!
To je pružilo mnogo nade. Doneli smo neke modele u ovim kutijama. Evo ga!
Não lhe dei esperanças, mas trouxemos uns modelos, de qualquer forma.
Ne gajim baš mnogo nade za budućnost.
Não tenho muita esperança no futuro.
Nemam ni ja za tebe mnogo nade, ali ti želim sreću.
Também não tenho esperança em você, mas te desejo boa sorte.
Ne furam se na nadu, održavanje nade živom i slièno, ali imam mnogo nade za tebe.
Quando eu estava sendo uma cretina, você de repente passou a agir como humano.
Vratila sam se nazad do stanice, sa mnogo nade da æu se vratiti po Mikea i spasti ga.
Eu consegui voltar ao posto com luz de sobra para voltar e resgatar o Mike.
Izmeðu nas, sa obzirom šta se dešavalo u regionu... nema mnogo nade.
Cá entre nós, pelo que aconteceu na região... não há muita esperança.
Ne ostavlja mnogo nade za mene, zar ne?
Não me deixa muita esperança, certo?
Nijedan od neurologa mu nikada nije ulivao mnogo nade.
Nenhum neurologista deu esperanças a ele.
Bojim se da nema mnogo nade za znaèajniji oporavak.
Receio não haver muita esperança para uma recuperação.
Imala sam mnogo nade u tebe, dušo moja.
Eu esperava tanto de você, querida.
Nije mi preostalo još mnogo nade.
Não tenho mais força para lutar. Tem, sim.
Moji ljudi pretražuju razloge, ali... mrak, mjesto ove veličine... ne bih se ' t držite mnogo nade.
Meus homens estão vasculhando tudo, mas... escuro, um lugar deste tamanho... Eu não teria muita esperança.
Imamo mnogo nade na ovom svetu.
Nós temos muita esperança para esse mundo.
On mi je rekao da, uh, da mu je davala mnogo nade, da æe opet biti sretan.
Ele me disse que, tinha muitas esperanças, e que essas esperanças o faziam feliz.
Nema tu mnogo nade, pa eto nade.
Não há muita esperança. Portanto, há esperança.
Dobro, možda nema mnogo nade, da æemo se izvuæi odavde, ali i dalje postoji nada da nam je tim živ.
Tudo bem. Talvez não temos muita esperança de sair daqui, mas há esperança... de que nossa equipe esteja viva.
I donosi mnogo nade i moguænosti.
E traz consigo a esperança e possibilidades.
Najveći deo vremena provodim u siromašnim zajednicama, u komunama i mestima gde nema mnogo nade.
Passo a maior parte do tempo em comunidades de baixa renda, nos projetos e nos lugares onde há pouca esperança.
Mislim, kad pogledaju svoju zemlju ne vide mnogo nade da se vrate kući u dogledno vreme, jer nema političkog rešenja, tako da nema svetla na kraju tunela.
Quer dizer, eles veem seu próprio país e não veem muita esperança de voltar para casa, porque não existe uma solução política e, assim, não há luz no fim do túnel.
A u isto vreme ga ispunile sa mnogo nade.
E ao mesmo tempo, elas me encheram com muita esperança.
To su još rani znaci, ispred je dug put, ali nam ovo daje mnogo nade u pogledu budućnosti.
São sinais recentes, pois ainda há um longo caminho pela frente, mas isso nos dá muita esperança no futuro.
Obično, u ovakvom TED govoru, sada bih rekla kako to daje mnogo nade, kako ćemo mi mladi sve to da sredimo, kako ćemo spasiti budućnost, planetu i sve ostalo, kako ćemo mi mladi koji štrajkujemo zbog klime popraviti ovo.
Geralmente, nesses tipos de palestras TED, eu diria agora como é muito esperançoso, como nós, jovens, vamos resolver isso, como vamos salvar o futuro e o planeta e tudo mais, como nós, jovens, lutando pelo clima, vamos corrigir isso.
Jedna stvar mi je pogotovo dala mnogo nade.
Uma coisa em especial me deu muita esperança.
1.0579071044922s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?