Prevod od "misterij" do Brazilski PT

Prevodi:

mistério

Kako koristiti "misterij" u rečenicama:

I objasniti æu vam misterij života i smrti i ljubavi.
E lhes brindarei uma melhor compreensão dos mistérios da vida da morte e do amor.
Život je dovoljno misterij bez tvojih pošalica.
A vida já é mistério suficiente, sem os seus princípios.
Mislim da smo riješili misterij našeg mladog posjetitelja, Benjamine.
Acho que resolvemos o mistério de nosso jovem visitante, Benjamin.
Èak i njegova smrt ostaje misterij, njegovo tijelo nikad nije naðeno.
Mesmo a sua morte permanece um mistério, o seu corpo nunca foi encontrado.
Ali ovdje, to je... veliki... veliki misterij.
Mas aqui, é... um grande... um grande mistério.
Tvoj nestanak je velik misterij našem klanu.
Seu primo? Seu desaparecimento foi um grande mistério.
To je misterij za koji trebam tvoju pomoè.
Preciso que me ajude a solucionar esse mistério.
Misterij povijesti. Voditelj je Peter Graves.
Mistérios da História, com seu apresentador, Peter Graves.
Prvi misterij Smallvilla, isprièan iz prve ruke.
É uma narração em primeira mão, do primeiro mistério de Smallville.
Ali sada je postao bolnièki misterij, i svaki seronja želi doæi ovamo... i dati svoje mišljenje.
No começo. Mas agora que virou um mistério hospitalar todo idiota na área vai querer dar sua opinião.
Iako mi je misterij kako je preživio.
Assim que ele recuperar a consciência, eu quero saber.
Njegova prisutnost na Zemlji je misterij za mene.
Sua presença na Terra é um mistério para mim.
Intrige, misterij i iznenaðenje ili dva.
Intriga, mistério e uma ou duas surpresas.
Morgan... tvoja je prošlost veèi misterij nego jebeni Jimmy Hoffa.
Morgan. Seu passado é mais misterioso do que Jimmy Hoffa.
Geološki mehanizam koji uzrokuje ovo golemo pucanje u marsovskoj površini je još misterij.
O mecanismo geológico que causou esta imensa ruptura na superfície marciana é ainda um mistério.
Michael mi ne želi reæi ništa o njemu jer je to sve veliki misterij.
Michael não quer dizer nada sobre ele porque tudo é um grande mistério.
Vau, stvarno si razotkrio taj mali misterij, zar ne?
Uau, você realmente desvendou esse pequeno mistério, não é?
U predgraðima, meðutim, intiman je i psihološki otpor do generalizacije, misterij individualne duše...
Porém, no subúrbio, é íntimo e psicológico... resistente a generalização... um mistério da alma individual." Barbara Ehrenreich.
Riješili smo misterij nestalog aparatiæa za zube.
Resolvemos o mistério da dentadura desaparecida.
Ali samo èudo života-- zašto ljudi žive i umiru, zašto povrijede i budu povrijeðeni-- to je još misterij.
Mas o milagre da vida mesmo... Por que pessoas vivem e morrem, por que machucam ou são machucadas, ainda é um mistério.
Nije misterij što ga je ubilo.
Não é mistério o que o matou.
Gdje god postoji misterij, nešto neobjašnjeno ili urota, bit æu ondje.
Onde quer que haja um mistério sem explicação, um vestígio de conspiração, eu estarei lá.
konstrukcija Velike piramide ostaje najveæe èudo i misterij arhitektonskog projektiranja.
A construção da Grande Pirâmide continua sendo uma das grandes maravilhas e mistérios da engenharia e arquitetura.
Kao jedna od 7 svetskih èuda Velika piramida još uvek je ne samo arheološki misterij, veæ i geografsko èudo.
Como uma das sete maravilhas do mundo, a Grande Pirâmide continua sendo não só um mistério arqueológico, mas também um milagre geográfico.
To je misterij kojeg trebamo riješiti na obdukciji kasnije.
É um mistério a ser resolvido mais tarde através de exame.
Nisam imala priliku, pa æe to morati ostati misterij.
Nem tive chance, acho que teremos -que permanecer com o mistério.
Bio je potpisnik, ali ostalo je misterij.
Era o assinante. O resto é um mistério.
Ovo je najveæi misterij svih vremena.
É o maior mistério de todos os tempos.
Riješio sam misterij krvarenja u jednom oku.
Eu resolvi o mistério do que achamos ser hemorragia petequial em um olho.
Možda je to kljuc koji ce otkljucati misterij Staceyinog ubojstva.
Talvez seja a chave que revele o mistério do assassinato de Stacey.
Tip je misterij u kutiji s enigmatiènom mašnom.
O cara é o mistério numa caixa amarrada com um enigma.
Ja æu nastaviti istraživati isti misterij koristeæi arhaiène i stare tehnike.
Vou investigar o mesmo mistério usando técnicas arcaicas e da velha escola.
Mislim da sam i riješio misterij njene tetovaže.
Acho que resolvi o mistério da tatuagem dela.
Misterij vile McClarenovih svaki trenutak izgleda sve manje natprirodna.
O mistério da mansão McClaren parece menos sobrenatural a cada minuto.
Pa, Vi ste veći misterij od mene.
Você é um mistério maior que eu.
Da, a to nije jedini misterij.
E não é o único mistério.
Mislim da sam riješio misterij tajanstvenog kakala.
Entendo. Acho que resolvi o mistério do fantasma cagão.
U potpunosti sam pogriješila o prvom prošlom životu, a drugi...on mi je još uvijek misterij.
Na primeira vida, estava totalmente enganada. E a outra... ainda é um mistério para mim.
Ispada da je i to misterij.
Acontece que é um mistério por si só.
Dobro, zaboravimo na misterij helikoptera, recimo da je samo sat bitan.
Essa foi boa. Certo, deixando de lado o mistério do helicóptero, vamos dizer que é sobre o relógio.
Pravi misterij je to što nikad niste istjerani iz mornarice.
O mistério é como você nunca foi posto para fora da Marinha.
Misterij je kako su se moji roditelji uspjeli zaljubiti jedno u drugo.
É um mistério como meus pais se apaixonaram um pelo outro.
Misterij smrti i nije tako loša stvar, hej?
O mistério da morte não é uma coisa ruim, hein?
The Book of Leaves tvojega majčina vjera..... ostat će misterij.
Ou o Livro das Folhas, o destino de sua mãe... Permanecerá um mistério.
Sestro, misterij je završen, našla sam ju iza šupe.
Olha, a irmã, o mistério acabou, encontrou -o atrás do alpendre.
A Vi ste mi reći tko ti je misterij osoba, a ja ću vam reći o rudniku.
E você vai me dizer quem é a pessoa misteriosa. E depois vou te contar sobre a minha.
Vidim da smo riješili misterij odakle Danielu dobar izgled.
Ela trabalhava em uma ONG chamada PSV.
Nijedan misterij nije bio predubok, a zagonetka presložena.
Sem mistérios profundos... Sem quebra-cabeças complexos.
1.552426815033s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?