Prevod od "mijenjaju" do Brazilski PT


Kako koristiti "mijenjaju" u rečenicama:

Neke se stvari za nas ne mijenjaju.
Algumas coisas não mudam para nós.
Prièaj s njom, ljudi se mijenjaju.
Converse com ela. As pessoas mudam.
Neke stvari se nikad ne mijenjaju.
Algumas coisas nunca mudam. Oh, perdão.
Oèevo razoèaranje je konstanta, samo se okolnosti mijenjaju.
Seu desapontamento é eterno, só as situações mudam.
Idi dolje, reci tim svojim radnicima da se stvari mijenjaju.
Por isso vais lá abaixo hoje... E dizes aos paiadores que tão a trabalhar pra ti... Que as merdas vão mudar.
Postoje stvari, kapetanice Niobe koje se nikada ne mijenjaju.
Há algumas coisas neste mundo, capitã Niobe... que nunca vão mudar.
Premda se sve promijenilo, neke se stvari nikad ne mijenjaju.
E mesmo com tudo mudado, certas coisas não mudam.
Pa, lijepo je znati da se neke stvari ne mijenjaju.
Bom, é bom saber que algumas coisas não mudaram.
Raznovrsnost znaèi da se vremena mijenjaju, i imajuæi to na umu...
Não. - Isto é do interesse de todos. - Tá bom.
Vidite, ljudi se u labirintu mijenjaju.
Vejam, as pessoas mudam dentro do labirinto.
Neke se stvari nikad ne mijenjaju.
Algumas coisas nunca mudam, hein, Jethro.
Uz dužno poštovanje, imamo nestali autobus, nemamo policije i vatrogasci ih mijenjaju.
Com todo respeito, Sr. Presidente, temos um ônibus desaparecido, nenhuma polícia... os bombeiros fazendo o trabalho da polícia.
Grad, naèin na koji se mijenjaju stvari ili ne.
A cidade, a forma como as coisas funcionam ou não.
Znaèi, muškarci su isti, a žene se mijenjaju svaku veèer.
Assim os homens permanecem os mesmos, mas as mulheres mudam toda noite.
Sve ove stvari... sve ove stvari me mijenjaju.
Todas essas coisas... todas essas coisas me fizeram mudar.
Mijenjaju moje poglede na svijet a ne mogu ih ni s kim podijeliti.
Mudar o jeito que vejo o mundo. E não posso compartilha-las com ninguém.
Pa, to je nekada bilo tako, ali vremena se mijenjaju, zar ne, Stephen?
Bem, essa era a situação, mas os tempos mudam, não é, Stephen?
Stvari se mijenjaju, stvarno smo se modernizirali od tada.
Do jeito que as coisas estão indo, estaremos bem modernizados até lá.
Je li Ijudi dolaze ovamo s knjigama i mijenjaju ih za razne stvari?
As, uh, pessoas vêm com livros e trocam por coisas diferentes?
Kitt, kada ljudi mijenjaju temu to znaèi da ne žele razgovarati o tome.
Kitt, quando os humanos mudam de assunto é porque não querem falar sobre isso.
Mijenjaju se svakog dana pa se pobrini da mi vratiš šifre za danas.
Eles mudam todo dia, então lembrem-se de me trazer os códigos de hoje, sexta-feira.
Neke stvari se nikada ne mijenjaju.
Tem coisas que nunca mudam, não é?
Stvari se mijenjaju na vrlo služben naèin, Prescott.
As coisas estão prestes a mudar oficialmente, Prescott.
Istina je, Carol, da se ljudi ne mijenjaju kad preðu na drugu stranu.
É uma dura verdade, Carol, que as pessoas não mudam quando elas se vão.
Prije toliko godina, a sada se mijenjaju.
Há tanto tempo atrás e ainda assim mudando o agora.
Koliko ja znam, èiniš usluge onima koji se mijenjaju.
Pelo que sei, você faz favores para aquelas que contribuem.
Fora je kako svjetla mijenjaju boju.
É legal o jeito que a luz muda de cor.
Maura kaže da su forenzièki dokazi nepopustljivi, ne lažu i ne mijenjaju mišljenje.
Maura diz que a prova não vacila, não mente, não muda de idéia.
Koraci se nikada ne mijenjaju, a ja znam svaki korak.
Os passos nunca mudam, e conheço todos os passos.
Danima mijenjaju svoje namirnice... s mještanima, za sigurnost njihovih ognjišta.
Por dias, eles vêm trocando seus produtos com as pessoas da cidade, pela segurança de suas famílias.
Misliš li da se ljudi zaista mijenjaju?
Você acha mesmo que as pessoas realmente mudam?
Pa, neki ljudi se nikada ne mijenjaju, zar ne?
Tem gente que não muda, né?
Rekao sam ti, ljudi se mijenjaju.
Eu disse a você, as pessoas mudam.
Razumijem vaš strah, stvarno razmijem, ali hoæu da znate da se stvari mijenjaju.
Entendo o medo de vocês, de verdade, mas quero que saibam que as coisas podem mudar.
DC Sonic, mijenjaju razglas u kinu.
Substituirão o sistema de som na sala de cinema.
Znamo da su stvari usrane, ali stvari se mijenjaju, dolazi nova Vrhovnica.
Sabemos que o clã está uma merda agora. Mas as coisas estão mudando. Uma nova Suprema está surgindo.
Poslao je Šrota Drota da izlovi Majstore graditelje koji sve mijenjaju.
e contratou o Guarda Mau... para prender os Mestres Construtores... que estavam sempre mudando tudo.
Neke se stvari nikad ne mijenjaju, zar ne?
As coisas nunca mudam, não é?
Ne znam, ali kako se stvari inaèe brzo mijenjaju ovdje...
Não faço ideia. Mas na velocidade que as coisas acontecem aqui...
Lijepa veèera i èaša vina ne mijenjaju istinu, G. Campbell.
Um bom jantar e uma taça de vinho não mudam a verdade, sr. Campbell.
No, istina je, neke se stvari nikada ne mijenjaju.
Mas a verdade é: algumas coisas nunca mudam.
Znao je da se posade na ovim brodovima stalno mijenjaju.
Sabia que a tripulação desses navios sempre mudam.
Lijepo je znati da se neki ljudu ne mijenjaju.
Bom saber que alguns nunca mudam.
4.4369580745697s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?