Mi treba da ga raznesemo a ne da plaèemo što æe ga pojesti ribe.
É bom fazê-lo explodir e não esperar que os peixes o comam!
A šta mi treba da uradimo?
Se Deus a abandonar... o que devemos fazer?
Rekao sam svetlima da mi treba da budu ugašena neko vreme.
Eu falei para as luzes se apagarem por um tempo.
To je zadnje što mi treba, da mi neka životinja ovde gmiže.
A última coisa que precisava, algum animal comendo aqui.
Zato, mi treba da razotkrijemo taj finansijski slom i pokažemo šta on jeste koristeæi njegove slabosti kao naše prednosti.
Portanto, temos que expor esse fracasso financeiro, pois assim, usaremos essa fraqueza a nosso favor.
Ali mi treba da i ti budeš tu za mene.
Mas preciso que esteja aqui por mim também.
Mi treba da je pojavimo u javnosti i kažemo svetu šta je uzroènik "zatamnjenja".
Temos que ir a público e contar a todos que causamos o apagão.
On mi treba da kaže ko je to bio.
Eu preciso dele pra lembrar quem era.
Vidi, samo mi treba da znam da ste na sigurnom.
Olhe, eu preciso saber se vocês estão em segurança.
Ako gða Van Dersy želi sastanak, u redu, ali mi treba da diktiramo pravila, dosta je bilo ovih gluposti.
Se a Sra. Vandersy quer uma reunião, vamos promovê-la. Chega de enrolação.
Koliko mi treba da uvidim da mi uvaljuješ?
Por sinto que está metendo a mão no meu bolso?
Mislim da mi treba da budem sama.
Acho que só preciso ficar sozinha.
Ili mi daj tim koji mi treba da ispratim ovaj trag, ili ono što æe još da ti piše u biografiji je da æeš da budeš prvi šef predstavništva koji æe biti pozvan pred kongresnim komitetom, zbog onemoguæavanja da se bin Laden uhvati, ili ubije.
Ou me dá o time que preciso para ir atrás dessa pista, ou constará em seu currículo que foi o primeiro chefe de setor a ir ao Congresso por subverter esforços para matar ou capturar Bin Laden!
Samo mi treba da umreš ovde sam pa da i za to budem kriv.
Porque a última coisa que preciso é que se morrer aqui sozinho - será minha culpa também.
Samo mi treba da budemo ortaci.
Querida, essa devia ser a turma. Deveria mesmo.
Razumem ono o odvojenim životima, ali ovo je stvar lova, i mi treba da pronaðemo tu liniju -
Eu entendo o lance da vida pessoal, mas isto é coisa de caçada... Ai, meu Deus.
I mi treba da uradimo isto to.
E assim devemos fazer o mesmo.
Èak i da je taèno da samo mi treba da znamo za ovo, šta da radimo s njom?
que achamos isto de novo. -Certo, mas... Mesmo que seja apenas para nós sabermos, o que faremos com isto?
I mi treba da biti tu jedni za druge.
E temos que cuidar um do outro.
Šta ako mi treba da postanem malo nestabilan?
E se as coisas ficarem agitadas?
Mi treba da pružimo utehu i naša oseæanja nemaju nikakve veze s tim.
Estamos ali para consolar. Seus sentimentos não fazem parte.
Stvarno mi treba da budeš sabrana, Hattie.
Eu preciso muito que segure minha mão.
I mi treba da delujemo na civilizovan naèin.
Precisamos que nossas operações sejam civilizadas.
Bio je spreman da umre za svoja uverenja, i mi treba da budemo.
Estava preparado para morrer pelo que acreditava. E nós também.
Ono što se dešava je to da mi treba da idemo na matursko veèe.
O que foi? Acontece que estamos prestes de ir a um baile.
Da su ljudi kao životinje... i da mi treba da ih učinimo boljima... da ih učimo.
Que os humanos eram como os animais, e que nós poderíamos fazê-los melhor. Ensiná-los.
Mi treba da radimo po tvom pitanju besa, Eliot.
E precisamos trabalhar a sua raiva, Elliot.
"Mi" treba da se razumemo pre nego što ispadneš još veæa budala, zakasnio si da bi se dogovarao sa mnom.
Deveríamos ter nos entendido antes desse papelão. É tarde demais para se entender comigo.
A šta mi treba da radimo?
E nós, o que faremos? - Muito pouco.
Samo mi treba da budem sama.
Se você chorar eu também choro.
Treba li zaustaviti druge da kradu od nas, ili mi treba da krademo, meni je svejedno.
Se tivermos de impedir de nos roubarem ou se precisarmos roubar de outros... eu não ligo.
Došlo je do velikog nesporazuma, i on mi treba da to razjasnimo.
Houve um mal entendido que ele precisa explicar.
I to je ono što mi treba da uradimo, zato budimo pozitivni, i hajde da stvaramo napredak sa nečim što bi moglo da bude najuzbudljiviji period u inovacijama koji smo ikada videli.
E é isto que nós precisamos fazer, então vamos ser positivos e vamos fazer progresso com o que pode ser o mais excitante período de inovações que nós já vimos.
Ali postala je deo istorije i otvorila ideju da svi mi treba da imamo pristup obrazovanju.
Mas ela se tornou parte da história e abriu esta idéia que todos nós deveriamos ter acesso a educação.
Dakle ono što mi treba da uradimo sada je da spojimo ove dve slike zajedno u našoj glavi -- ovako nekako.
Portanto, o que precisamos fazer agora é unir estas duas imagens na nossa mente -- algo assim.
Mi treba da uzmemo sve te ideje koje smo naučili kad smo bili deca i da ih zapravo praktično upotrebimo.
Nós vamos usar todas essas ideias que aprendemos quando éramos crianças e colocá-las em prática.
Tajm Vorner je zvao i oni žele da se vratimo u fotelje i da konzumiramo - ne da proizvodimo, ne da delimo - i mi treba da kažemo "Ne".
Time Warner quer que todos nós voltemos ao sofá, apenas consumindo -- não produzindo, nem compartilhando -- e deveríamos dizer "Não"
Umesto toga, razmišljam o šolji kafe, očajnički mi treba, da me razbudi.
Ao invés disso, estou pensando naquela xícara de café que eu desesperadamente preciso para acordar.
Kao što ribe treba da plivaju, ptice treba da lete ili jeleni treba da trče, mi treba da hodamo.
Assim como o peixe precisa nadar, ou os pássaros precisam voar, ou o veado precisa correr, nós precisamos caminhar.
Tako, ako imamo dobro upravljanje ribolovom u Evropskoj Uniji i recimo u još nekih 9 zemalja, koliko ribarstva mi treba da pokrijemo?
Se tivermos uma boa administração na União Europeia e, digamos, em outros nove países, quanto da nossa pesca estaríamos cobrindo?
Mi treba da odlučimo šta ono znači.
Nós temos que decidir o sentido dela.
0.90812921524048s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?